From 35623878d0cfede8b4bd12c1d22ce9dbeb4c1f07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Murat Demirten Date: Sun, 30 Dec 2001 23:48:51 +0000 Subject: Up-to-date translation CVS version numbers turkish/intro/cn.wml: 1.3 -> 1.4 --- turkish/intro/cn.wml | 85 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 42 deletions(-) (limited to 'turkish/intro') diff --git a/turkish/intro/cn.wml b/turkish/intro/cn.wml index 771359e3201..343e988295f 100644 --- a/turkish/intro/cn.wml +++ b/turkish/intro/cn.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::template title="Çoklu dilde sunulan sayfalar hakkında bilgiler" #Translator: Murat Demirten -#use wml::debian::translation-check translation="1.29" +#use wml::debian::translation-check translation="1.35"

Dünya üzerindeki herkes doğal olarak aynı dili konuşmuyor. Web'in büyümesi ile birlikte sayfaların birden fazla dilde hazırlanması aranılan bir özellik haline geldi. @@ -39,6 +39,48 @@ bildiriniz. En k disk hem de bellekte tutulan). Ayrıca daha doğru test için lynx tarayıcısını öneriyoruz. Şu ana kadar "content negotiation" ve HTTP spesifikasyonları ile %100 uyumlu olan tek tarayıcıdır. +

Değişkenleri nasıl ayarlamalıyım?

+ +

Debian web sayfalarının asıl dili İngilizcedir ve tüm sayfalar kendi dilinize henüz çevrilmemiş +olabilir. Bu durumda ikinci öncelikli olarak İngilizceyi seçmeniz mantıklı olacaktır. Örneğin lynx +kullanıyor, ana diliniz Fransızca fakat İngilizceyi de anlayabiliyorsanız .lynxrc dosyanızı +aşağıdaki şekilde ayarlayabilirsiniz: +

+preferred_language=fr; q=1.0, en; q=0.5
+
+Bu ayar, bakmak istediğiniz sayfanın Fransızca versiyonu varsa karşınıza onu getirecektir, ancak eğer +sayfa henüz Fransızcaya çevirilmemişse, bu kez İngilizce versiyonu karşınıza gelecektir. + +

Dillerin alt kategorilerini kullanırken bazı noktalara dikkat edilmesi gerekir. +'en-GB, fr' gibi bir şekilde dil ayarı yapılırsa beklenen sonuç ortaya çıkmayacaktır. +Bu durumda sayfanın İngilizce ve Fransızca versiyonu olsa dahi kullanıcının karşısına Fransızca olan +versiyon çıkacaktır. Böyle bir durumda yapmanız gereken ayar 'en-GB, en, fr' şeklinde olmalıdır. + +

İyi bir nedeniniz yoksa bu tip alt kategorileri kullanmaktan kaçınmanızı +öneriyoruz. Eğer kullanırsanız, aynı dilin alt kategori olmayan halini de ayarlamayı +unutmayın. + +

preferred_language değişkenini ayarlayabilmek için daha detaylı bilgiyi +Apache +content negotiation dökümanlarında bulabilirsiniz. + +

Caching Web Sunucuları hakkında notlar (Proxy)

+ +

Pek çok web isteği caching sunuculardan geçmektedir. Bu sunucular gerçek web sunucuları ve +kullanıcılar arasında yer alır. Gerekli isteği kullanıcı adına yerine getirir ve sayfanın bir kopyasını +kendi üzerinde saklar. Bir sonraki aynı isteğe ise kendi üzerindeki kopya ile cevap verir. + +

Bu çoğu zaman yararlı bir yöntemdir, ancak cache'te yer alan bilgiler hatalıysa istenmeyen durumlar +ortaya çıkmaktadır. Çoğu cache mekanizmaları, content negotiation tekniğini kullanamazlar. Bu yüzden +kullanıcıların karşısına istemedikleri dilde sayfalar gözükebilir. Bu durumun tek çözümü kullanılan +caching yazılımının değiştirilmesi veya versiyonunun yükseltilmesidir. + +

Önceleri, kişiler caching sunucularını sadece web tarayıcılarını bu şekilde ayarlamışlarsa +kullanıyorlardı. Ancak artık bu değişti. Kullandığınız internet servis sağlayıcı tüm web isteklerini +bir cache üzerine yönlendirip cevabı buradan veriyor olabilir. Eğer burada kullanılan cache, content +negotiation tekniğini düzgün olarak kullanamıyorsa gene istenmeyen sonuçlar oluşacaktır. +(Bu teknik aynı zamanda transparent proxy olarak bilinmektedir.) +

Tercih edilen dil için tarayıcıda yapılması gereken ayarlar

Not: aşağıdaki liste henüz tamamlanmamıştır. Eğer web tarayıcınızı düzgün bir şekilde ayarlayabilmek @@ -100,44 +142,3 @@ veya bu i -

Değişkenleri nasıl ayarlamalıyım?

- -

Debian web sayfalarının asıl dili İngilizcedir ve tüm sayfalar kendi dilinize henüz çevrilmemiş -olabilir. Bu durumda ikinci öncelikli olarak İngilizceyi seçmeniz mantıklı olacaktır. Örneğin lynx -kullanıyor, ana diliniz Fransızca fakat İngilizceyi de anlayabiliyorsanız .lynxrc dosyanızı -aşağıdaki şekilde ayarlayabilirsiniz: -

-preferred_language=fr; q=1.0, en; q=0.5
-
-Bu ayar, bakmak istediğiniz sayfanın Fransızca versiyonu varsa karşınıza onu getirecektir, ancak eğer -sayfa henüz Fransızcaya çevirilmemişse, bu kez İngilizce versiyonu karşınıza gelecektir. - -

Dillerin alt kategorilerini kullanırken bazı noktalara dikkat edilmesi gerekir. -'en-GB, fr' gibi bir şekilde dil ayarı yapılırsa beklenen sonuç ortaya çıkmayacaktır. -Bu durumda sayfanın İngilizce ve Fransızca versiyonu olsa dahi kullanıcının karşısına Fransızca olan -versiyon çıkacaktır. Böyle bir durumda yapmanız gereken ayar 'en-GB, en, fr' şeklinde olmalıdır. - -

İyi bir nedeniniz yoksa bu tip alt kategorileri kullanmaktan kaçınmanızı -öneriyoruz. Eğer kullanırsanız, aynı dilin alt kategori olmayan halini de ayarlamayı -unutmayın. - -

preferred_language değişkenini ayarlayabilmek için daha detaylı bilgiyi -Apache -content negotiation dökümanlarında bulabilirsiniz. - -

Caching Web Sunucuları hakkında notlar (Proxy)

- -

Pek çok web isteği caching sunuculardan geçmektedir. Bu sunucular gerçek web sunucuları ve -kullanıcılar arasında yer alır. Gerekli isteği kullanıcı adına yerine getirir ve sayfanın bir kopyasını -kendi üzerinde saklar. Bir sonraki aynı isteğe ise kendi üzerindeki kopya ile cevap verir. - -

Bu çoğu zaman yararlı bir yöntemdir, ancak cache'te yer alan bilgiler hatalıysa istenmeyen durumlar -ortaya çıkmaktadır. Çoğu cache mekanizmaları, content negotiation tekniğini kullanamazlar. Bu yüzden -kullanıcıların karşısına istemedikleri dilde sayfalar gözükebilir. Bu durumun tek çözümü kullanılan -caching yazılımının değiştirilmesi veya versiyonunun yükseltilmesidir. - -

Önceleri, kişiler caching sunucularını sadece web tarayıcılarını bu şekilde ayarlamışlarsa -kullanıyorlardı. Ancak artık bu değişti. Kullandığınız internet servis sağlayıcı tüm web isteklerini -bir cache üzerine yönlendirip cevabı buradan veriyor olabilir. Eğer burada kullanılan cache, content -negotiation tekniğini düzgün olarak kullanamıyorsa gene istenmeyen sonuçlar oluşacaktır. -(Bu teknik aynı zamanda transparent proxy olarak bilinmektedir.) -- cgit v1.2.3