From 1d2d3ef6da2aae7b3d19bbcc9b5350ea0feea36a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laura Arjona Reina Date: Wed, 10 May 2017 17:58:38 +0000 Subject: Update Lithuanian templates CVS version numbers lithuanian/po/bugs.lt.po: 1.14 -> 1.15 lithuanian/po/distrib.lt.po: 1.13 -> 1.14 lithuanian/po/doc.lt.po: 1.14 -> 1.15 lithuanian/po/mailinglists.lt.po: 1.11 -> 1.12 lithuanian/po/organization.lt.po: 1.15 -> 1.16 lithuanian/po/others.lt.po: 1.20 -> 1.21 lithuanian/po/ports.lt.po: 1.12 -> 1.13 lithuanian/po/templates.lt.po: 1.26 -> 1.27 lithuanian/po/vendors.lt.po: 1.13 -> 1.14 --- lithuanian/po/bugs.lt.po | 190 +++++++-------- lithuanian/po/distrib.lt.po | 46 ++-- lithuanian/po/doc.lt.po | 6 +- lithuanian/po/mailinglists.lt.po | 6 +- lithuanian/po/organization.lt.po | 106 ++++---- lithuanian/po/others.lt.po | 34 ++- lithuanian/po/ports.lt.po | 170 ++++++------- lithuanian/po/templates.lt.po | 508 +++++++++++++++++++-------------------- lithuanian/po/vendors.lt.po | 94 ++++---- 9 files changed, 588 insertions(+), 572 deletions(-) (limited to 'lithuanian') diff --git a/lithuanian/po/bugs.lt.po b/lithuanian/po/bugs.lt.po index d9dedb14f5a..3e1314f3d35 100644 --- a/lithuanian/po/bugs.lt.po +++ b/lithuanian/po/bugs.lt.po @@ -157,146 +157,146 @@ msgstr "Archyvuotos" msgid "Archived and Unarchived" msgstr "Archyvuotos ir nearchyvuotos" -#~ msgid "Flags:" -#~ msgstr "Vėliavos:" - -#~ msgid "active bugs" -#~ msgstr "aktyvios klaidos" +#~ msgid "Exclude tag:" +#~ msgstr "Pašalinti žymę:" -#~ msgid "display merged bugs only once" -#~ msgstr "rodyti sujungtos klaidos tik viena kartą" +#~ msgid "Include tag:" +#~ msgstr "įskaityti žymę :" -#~ msgid "no ordering by status or severity" -#~ msgstr "netvarkyti pagal statusą arba griežtumą" +#~ msgid "lfs" +#~ msgstr "lfs" -#~ msgid "don't show table of contents in the header" -#~ msgstr "Nerodyti lenteles turinį viršutiniame kolontitule" +#~ msgid "ipv6" +#~ msgstr "ipv6" -#~ msgid "don't show statistics in the footer" -#~ msgstr "Nerodyti statistiką apatiniame kolontitule" +#~ msgid "wontfix" +#~ msgstr "nenori ištaisyti " -#~ msgid "proposed-updates" -#~ msgstr "proposed-updates" +#~ msgid "upstream" +#~ msgstr "prieš srovę" -#~ msgid "testing-proposed-updates" -#~ msgstr "testing-proposed-updates" +#~ msgid "unreproducible" +#~ msgstr "neproduktyvus" -#~ msgid "Package version:" -#~ msgstr "Paketo versiją:" +#~ msgid "security" +#~ msgstr "saugumas" -#~ msgid "Distribution:" -#~ msgstr "Distribucija:" +#~ msgid "patch" +#~ msgstr "lopas" -#~ msgid "bugs" -#~ msgstr "klaidos" +#~ msgid "moreinfo" +#~ msgstr "daugiau informacijos" -#~ msgid "open" -#~ msgstr "atviras" +#~ msgid "l10n" +#~ msgstr "l10n" -#~ msgid "forwarded" -#~ msgstr "išsiųstas" +#~ msgid "help" +#~ msgstr "padėti" -#~ msgid "pending" -#~ msgstr "laukimas" +#~ msgid "fixed-upstream" +#~ msgstr "Pataisytas prieš srovę" -#~ msgid "fixed" -#~ msgstr "fiksuotas" +#~ msgid "fixed-in-experimental" +#~ msgstr "pataisytas eksperimentinėje" -#~ msgid "done" -#~ msgstr "padarytas" +#~ msgid "d-i" +#~ msgstr "d-i" -#~ msgid "Include status:" -#~ msgstr "įskaityti statusą" +#~ msgid "confirmed" +#~ msgstr "patvirtintas" -#~ msgid "Exclude status:" -#~ msgstr "Pašalinti statusą:" +#~ msgid "sid" +#~ msgstr "sid" -#~ msgid "critical" -#~ msgstr "kritiškas" +#~ msgid "etch-ignore" +#~ msgstr "etch-ignore" -#~ msgid "grave" -#~ msgstr "rimtas" +#~ msgid "etch" +#~ msgstr "etch" -#~ msgid "serious" -#~ msgstr "rimtas" +#~ msgid "sarge-ignore" +#~ msgstr "sarge-ignore" -#~ msgid "important" -#~ msgstr "svarbus" +#~ msgid "woody" +#~ msgstr "woody" -#~ msgid "minor" -#~ msgstr "mažesnis" +#~ msgid "potato" +#~ msgstr "potato" -#~ msgid "wishlist" -#~ msgstr "pageidavimo sąrašas " +#~ msgid "Exclude severity:" +#~ msgstr "Pašalinti griežtumą:" #~ msgid "Include severity:" #~ msgstr "įskaityti griežtumą:" -#~ msgid "Exclude severity:" -#~ msgstr "Pašalinti griežtumą:" +#~ msgid "wishlist" +#~ msgstr "pageidavimo sąrašas " -#~ msgid "potato" -#~ msgstr "potato" +#~ msgid "minor" +#~ msgstr "mažesnis" -#~ msgid "woody" -#~ msgstr "woody" +#~ msgid "important" +#~ msgstr "svarbus" -#~ msgid "sarge-ignore" -#~ msgstr "sarge-ignore" +#~ msgid "serious" +#~ msgstr "rimtas" -#~ msgid "etch" -#~ msgstr "etch" +#~ msgid "grave" +#~ msgstr "rimtas" -#~ msgid "etch-ignore" -#~ msgstr "etch-ignore" +#~ msgid "critical" +#~ msgstr "kritiškas" -#~ msgid "sid" -#~ msgstr "sid" +#~ msgid "Exclude status:" +#~ msgstr "Pašalinti statusą:" -#~ msgid "confirmed" -#~ msgstr "patvirtintas" +#~ msgid "Include status:" +#~ msgstr "įskaityti statusą" -#~ msgid "d-i" -#~ msgstr "d-i" +#~ msgid "done" +#~ msgstr "padarytas" -#~ msgid "fixed-in-experimental" -#~ msgstr "pataisytas eksperimentinėje" +#~ msgid "fixed" +#~ msgstr "fiksuotas" -#~ msgid "fixed-upstream" -#~ msgstr "Pataisytas prieš srovę" +#~ msgid "pending" +#~ msgstr "laukimas" -#~ msgid "help" -#~ msgstr "padėti" +#~ msgid "forwarded" +#~ msgstr "išsiųstas" -#~ msgid "l10n" -#~ msgstr "l10n" +#~ msgid "open" +#~ msgstr "atviras" -#~ msgid "moreinfo" -#~ msgstr "daugiau informacijos" +#~ msgid "bugs" +#~ msgstr "klaidos" -#~ msgid "patch" -#~ msgstr "lopas" +#~ msgid "Distribution:" +#~ msgstr "Distribucija:" -#~ msgid "security" -#~ msgstr "saugumas" +#~ msgid "Package version:" +#~ msgstr "Paketo versiją:" -#~ msgid "unreproducible" -#~ msgstr "neproduktyvus" +#~ msgid "testing-proposed-updates" +#~ msgstr "testing-proposed-updates" -#~ msgid "upstream" -#~ msgstr "prieš srovę" +#~ msgid "proposed-updates" +#~ msgstr "proposed-updates" -#~ msgid "wontfix" -#~ msgstr "nenori ištaisyti " +#~ msgid "don't show statistics in the footer" +#~ msgstr "Nerodyti statistiką apatiniame kolontitule" -#~ msgid "ipv6" -#~ msgstr "ipv6" +#~ msgid "don't show table of contents in the header" +#~ msgstr "Nerodyti lenteles turinį viršutiniame kolontitule" -#~ msgid "lfs" -#~ msgstr "lfs" +#~ msgid "no ordering by status or severity" +#~ msgstr "netvarkyti pagal statusą arba griežtumą" -#~ msgid "Include tag:" -#~ msgstr "įskaityti žymę :" +#~ msgid "display merged bugs only once" +#~ msgstr "rodyti sujungtos klaidos tik viena kartą" -#~ msgid "Exclude tag:" -#~ msgstr "Pašalinti žymę:" +#~ msgid "active bugs" +#~ msgstr "aktyvios klaidos" + +#~ msgid "Flags:" +#~ msgstr "Vėliavos:" diff --git a/lithuanian/po/distrib.lt.po b/lithuanian/po/distrib.lt.po index eae465d7394..3840ac53307 100644 --- a/lithuanian/po/distrib.lt.po +++ b/lithuanian/po/distrib.lt.po @@ -210,38 +210,38 @@ msgstr "" msgid "SPARC" msgstr "SPARC" -#~ msgid "packages that contain files or directories named like this" -#~ msgstr "paketai kurie turi failų arba direktorijų pavadinimus kaip šitas" - -#~ msgid "all files in this package" -#~ msgstr "visi failai šitame pakete" +#~ msgid "Intel x86" +#~ msgstr "Intel x86" -#~ msgid "Case sensitive" -#~ msgstr "Skirti raidžių dydį" +#~ msgid "AMD64" +#~ msgstr "AMD64" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "ne" +#~ msgid "non-US" +#~ msgstr "non-US" -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "taip" +#~ msgid "Search case sensitive" +#~ msgstr "Leisti ieškoti skiriant raidžių dydį" -#~ msgid "MIPS" -#~ msgstr "MIPS" +#~ msgid "Allow searching on subwords" +#~ msgstr "Leisti ieškoti pažodžiui" #~ msgid "MIPS (DEC)" #~ msgstr "MIPS (DEC)" -#~ msgid "Allow searching on subwords" -#~ msgstr "Leisti ieškoti pažodžiui" +#~ msgid "MIPS" +#~ msgstr "MIPS" -#~ msgid "Search case sensitive" -#~ msgstr "Leisti ieškoti skiriant raidžių dydį" +#~ msgid "yes" +#~ msgstr "taip" -#~ msgid "non-US" -#~ msgstr "non-US" +#~ msgid "no" +#~ msgstr "ne" -#~ msgid "AMD64" -#~ msgstr "AMD64" +#~ msgid "Case sensitive" +#~ msgstr "Skirti raidžių dydį" -#~ msgid "Intel x86" -#~ msgstr "Intel x86" +#~ msgid "all files in this package" +#~ msgstr "visi failai šitame pakete" + +#~ msgid "packages that contain files or directories named like this" +#~ msgstr "paketai kurie turi failų arba direktorijų pavadinimus kaip šitas" diff --git a/lithuanian/po/doc.lt.po b/lithuanian/po/doc.lt.po index 565ad3b943d..e90242b1675 100644 --- a/lithuanian/po/doc.lt.po +++ b/lithuanian/po/doc.lt.po @@ -438,12 +438,12 @@ msgstr "" msgid "PDF" msgstr "" +#~ msgid "Language:" +#~ msgstr "Kalba:" + #~ msgid "" #~ "Use SVN to download the SGML source text for ." #~ msgstr "" #~ "Naudokite SVN kad parsisiųstumėte SGML teksto šaltinį " #~ "." - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Kalba:" diff --git a/lithuanian/po/mailinglists.lt.po b/lithuanian/po/mailinglists.lt.po index 64b1952e83f..ef9ccbf418c 100644 --- a/lithuanian/po/mailinglists.lt.po +++ b/lithuanian/po/mailinglists.lt.po @@ -125,9 +125,9 @@ msgstr "atviras" msgid "closed" msgstr "uždaras" +#~ msgid "Please select which lists you want to subscribe to:" +#~ msgstr "Prašome pasirinkti į kurias konferencijas norite prisiregistruoti:" + #~ msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:" #~ msgstr "" #~ "Prašome pasirinkti konferencijas iš kurių jūs norite išsiregistruoti:" - -#~ msgid "Please select which lists you want to subscribe to:" -#~ msgstr "Prašome pasirinkti į kurias konferencijas norite prisiregistruoti:" diff --git a/lithuanian/po/organization.lt.po b/lithuanian/po/organization.lt.po index 44107ac215a..f44860fb4f8 100644 --- a/lithuanian/po/organization.lt.po +++ b/lithuanian/po/organization.lt.po @@ -392,45 +392,36 @@ msgstr "Debian neįgaliems žmonėms" msgid "Debian for science and related research" msgstr "Debian medicinos praktikai ir jų tyrimams" -#~ msgid "Testing Security Team" -#~ msgstr "Testing Saugumo komanda" - -#~ msgid "Security Audit Project" -#~ msgstr "Saugumo revizijos projektas" +#, fuzzy +#~| msgid "Debian Maintainer Keyring Team" +#~ msgid "Debian Maintainer (DM) Keyring Maintainers" +#~ msgstr "Debian plėtotųjų raktinės komanda" -#~ msgid "Release Assistants" -#~ msgstr "Išleidimo Asistentai" +#~ msgid "Custom Debian Distributions" +#~ msgstr "Papildomos Debian distribucijos" -#~ msgid "APT Team" -#~ msgstr "APT komanda" +#~| msgid "Release Manager for ``stable''" +#~ msgid "Release Team for ``stable''" +#~ msgstr "``stable'' Išleidimo komanda" -#~ msgid "Mailing List Archives" -#~ msgstr "Pašto konferencijos archyvai" +#~ msgid "Vendors" +#~ msgstr "Pardavėjai" -#~ msgid "Debian GNU/Linux for Enterprise Computing" -#~ msgstr "Debian GNU/Linux Verslui" +#~ msgid "Handhelds" +#~ msgstr "Kišeniniai kompiuteriai" -#~ msgid "Debian Multimedia Distribution" -#~ msgstr "Debian Multimedijos Distributyvas" +#~| msgid "Security Testing Team" +#~ msgid "Marketing Team" +#~ msgstr "Prekybos Komanda" #~ msgid "" -#~ "This is not yet an official Debian internal project but it has announced " -#~ "the intention to be integrated." +#~ "The admins responsible for buildd's for a particular arch can be reached " +#~ "at , for example ." #~ msgstr "" -#~ "Tai dar ne oficialus vidinis Debian projektas, bet jis paskelbė siekti " -#~ "integraciją." - -#~ msgid "Debian for non-profit organisations" -#~ msgstr "Debian pelno nesiekiančioms organizacijoms" - -#~ msgid "The Universal Operating System as your Desktop" -#~ msgstr "Universali operacinė sistema jūsų darbastalyje" - -#~ msgid "Accountant" -#~ msgstr "Sąskaitininkas" - -#~ msgid "Key Signing Coordination" -#~ msgstr "Rakto pasirašymo koordinatorius" +#~ "Administratoriai, atsakingi už tam tikra architektūrą gali būti " +#~ "pasiekiami , pavyzdžiui " +#~ "." #~ msgid "" #~ "Names of individual buildd's admins can also be found on , for example ." +#~ "This is not yet an official Debian internal project but it has announced " +#~ "the intention to be integrated." #~ msgstr "" -#~ "Administratoriai, atsakingi už tam tikra architektūrą gali būti " -#~ "pasiekiami , pavyzdžiui " -#~ "." +#~ "Tai dar ne oficialus vidinis Debian projektas, bet jis paskelbė siekti " +#~ "integraciją." -#~| msgid "Security Testing Team" -#~ msgid "Marketing Team" -#~ msgstr "Prekybos Komanda" +#~ msgid "Debian Multimedia Distribution" +#~ msgstr "Debian Multimedijos Distributyvas" -#~ msgid "Handhelds" -#~ msgstr "Kišeniniai kompiuteriai" +#~ msgid "Debian GNU/Linux for Enterprise Computing" +#~ msgstr "Debian GNU/Linux Verslui" -#~ msgid "Vendors" -#~ msgstr "Pardavėjai" +#~ msgid "Mailing List Archives" +#~ msgstr "Pašto konferencijos archyvai" -#~| msgid "Release Manager for ``stable''" -#~ msgid "Release Team for ``stable''" -#~ msgstr "``stable'' Išleidimo komanda" +#~ msgid "APT Team" +#~ msgstr "APT komanda" -#~ msgid "Custom Debian Distributions" -#~ msgstr "Papildomos Debian distribucijos" +#~ msgid "Release Assistants" +#~ msgstr "Išleidimo Asistentai" -#, fuzzy -#~| msgid "Debian Maintainer Keyring Team" -#~ msgid "Debian Maintainer (DM) Keyring Maintainers" -#~ msgstr "Debian plėtotųjų raktinės komanda" +#~ msgid "Security Audit Project" +#~ msgstr "Saugumo revizijos projektas" + +#~ msgid "Testing Security Team" +#~ msgstr "Testing Saugumo komanda" diff --git a/lithuanian/po/others.lt.po b/lithuanian/po/others.lt.po index 813bee66398..19d20e289ad 100644 --- a/lithuanian/po/others.lt.po +++ b/lithuanian/po/others.lt.po @@ -240,10 +240,26 @@ msgstr "" msgid "Swiss army knives" msgstr "" -#: ../../english/misc/merchandise.def:61 +#: ../../english/misc/merchandise.def:60 msgid "USB-Sticks" msgstr "" +#: ../../english/misc/merchandise.def:75 +msgid "lanyards" +msgstr "" + +#: ../../english/misc/merchandise.def:78 +msgid "others" +msgstr "" + +#: ../../english/misc/merchandise.def:98 +msgid "Donates money to Debian" +msgstr "" + +#: ../../english/misc/merchandise.def:102 +msgid "Money is used to organize local free software events" +msgstr "" + #: ../../english/women/profiles/profiles.def:24 msgid "How long have you been using Debian?" msgstr "" @@ -319,17 +335,17 @@ msgstr "Versija" msgid "URL" msgstr "URL" -#~ msgid "Wanted:" -#~ msgstr "Ieškoma:" +#~ msgid "Where:" +#~ msgstr "Kur:" -#~ msgid "Who:" -#~ msgstr "Kas:" +#~ msgid "Specifications:" +#~ msgstr "Specifikacijos:" #~ msgid "Architecture:" #~ msgstr "Architektūra:" -#~ msgid "Specifications:" -#~ msgstr "Specifikacijos:" +#~ msgid "Who:" +#~ msgstr "Kas:" -#~ msgid "Where:" -#~ msgstr "Kur:" +#~ msgid "Wanted:" +#~ msgstr "Ieškoma:" diff --git a/lithuanian/po/ports.lt.po b/lithuanian/po/ports.lt.po index 98f53001b34..2bc2ab2c498 100644 --- a/lithuanian/po/ports.lt.po +++ b/lithuanian/po/ports.lt.po @@ -115,68 +115,65 @@ msgstr "Debian PowerPC" msgid "Debian for Sparc" msgstr "Debian for Sparc" -#~ msgid "Debian for Sparc64" -#~ msgstr "Debian Sparc64" +#~ msgid "Debian for Laptops" +#~ msgstr "Debian nešiojamiems kompiuteriams" -#~ msgid "Debian for S/390" -#~ msgstr "Debian S/390" +#~ msgid "Debian for AMD64" +#~ msgstr "Debian AMD64" -#~ msgid "Debian for MIPS" -#~ msgstr "Debian MIPS" +#~ msgid "Debian for ARM" +#~ msgstr "Debian ARM" -#~ msgid "" -#~ "Mips 16, LCD controller, Compact Flash, UART, Parallel, RTC, Keyboard, " -#~ "USB, Touchpad, Audio" -#~ msgstr "" -#~ "Mips 16, LCD controller, Compact Flash, UART, Parallel, RTC, Keyboard, " -#~ "USB, Touchpad, Audio" +#~ msgid "Debian for Beowulf" +#~ msgstr "Debian Beowulf" -#~ msgid "Mips 16, Compact Flash, UART, Parallel, RTC, Audio, PCIC" -#~ msgstr "Mips 16, Compact Flash, UART, Parallel, RTC, Audio, PCIC" +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "Pagrindinis" -#~ msgid "" -#~ "Mips 16, RTC, Keyboard, TouchPanel, Audio, Compact-Flash, UART, Parallel" -#~ msgstr "" -#~ "Mips 16, RTC, Keyboard, TouchPanel, Audio, Compact-Flash, UART, Parallel" +#~ msgid "Debian GNU/FreeBSD" +#~ msgstr "Debian GNU/FreeBSD" -#~ msgid "Mips 16" -#~ msgstr "Mips 16" +#~ msgid "Debian for Motorola 680x0" +#~ msgstr "Debian Motorola 680x0" -#~ msgid "256 L2 cache on die" -#~ msgstr "256 L2 cache on die" +#~ msgid "Vendor/Name" +#~ msgstr "Pardavėjai/Pavadinimas" -#~ msgid "FPU, 64-bit external bus, external L2 cache" -#~ msgstr "FPU, 64-bit external bus, external L2 cache" +#~ msgid "Date announced" +#~ msgstr "Paskelbimo datą" -#~ msgid "FPU, 64-bit external bus" -#~ msgstr "FPU, 64-bit external bus" +#~ msgid "Clock" +#~ msgstr "Clock" -#~ msgid "FPU, 32-bit external bus" -#~ msgstr "FPU, 32-bit external bus" +#~ msgid "ICache" +#~ msgstr "ICache" -#~ msgid "2 10/100 Ethernet, 4 UART, IrDA, AC'97, I2C, 38 Digital I/O" -#~ msgstr "2 10/100 Ethernet, 4 UART, IrDA, AC'97, I2C, 38 Digital I/O" +#~ msgid "DCache" +#~ msgstr "DCache" -#~ msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, DMAC, PCIC, UART, Timer" -#~ msgstr "No FPU, SDRAMC, ROMC, DMAC, PCIC, UART, Timer" +#~ msgid "TLB" +#~ msgstr "TLB" -#~ msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, UART, Timer, PCMCIA, IrDA" -#~ msgstr "No FPU, SDRAMC, ROMC, UART, Timer, PCMCIA, IrDA" +#~ msgid "ISA" +#~ msgstr "ISA" -#~ msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, UART, Timer, PCMCIA, LCD Controller, IrDA" -#~ msgstr "No FPU, SDRAMC, ROMC, UART, Timer, PCMCIA, LCD Controller, IrDA" +#~ msgid "Specials" +#~ msgstr "Specialūs" -#~ msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, Timer, PCMCIA, LCD Controller, IrDA" -#~ msgstr "No FPU, SDRAMC, ROMC, Timer, PCMCIA, LCD Controller, IrDA" +#~ msgid "No FPU (R2010), external caches" +#~ msgstr "No FPU (R2010), external caches" -#~ msgid "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, PCIC, UART, Timer" -#~ msgstr "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, PCIC, UART, Timer" +#~ msgid "No FPU (R3010)" +#~ msgstr "No FPU (R3010)" -#~ msgid "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, UART, Timer" -#~ msgstr "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, UART, Timer" +#~ msgid "Virtual indexed L1 cache, L2 cache controller" +#~ msgstr "Virtual indexed L1 cache, L2 cache controller" -#~ msgid "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, UART, Timer, I2C, LCD Controller" -#~ msgstr "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, UART, Timer, I2C, LCD Controller" +#~ msgid "External L1 cache" +#~ msgstr "External L1 cache" + +#~ msgid "Multiple chip CPU" +#~ msgstr "Multiple chip CPU" #~ msgid "" #~ "Mips16 isa extension, No FPU, 512k flash, 16k ram, DMAC, UART, Timer, " @@ -185,62 +182,65 @@ msgstr "Debian for Sparc" #~ "Mips16 isa extension, No FPU, 512k flash, 16k ram, DMAC, UART, Timer, " #~ "I2C, Watchdog" -#~ msgid "Multiple chip CPU" -#~ msgstr "Multiple chip CPU" - -#~ msgid "External L1 cache" -#~ msgstr "External L1 cache" +#~ msgid "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, UART, Timer, I2C, LCD Controller" +#~ msgstr "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, UART, Timer, I2C, LCD Controller" -#~ msgid "Virtual indexed L1 cache, L2 cache controller" -#~ msgstr "Virtual indexed L1 cache, L2 cache controller" +#~ msgid "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, UART, Timer" +#~ msgstr "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, UART, Timer" -#~ msgid "No FPU (R3010)" -#~ msgstr "No FPU (R3010)" +#~ msgid "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, PCIC, UART, Timer" +#~ msgstr "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, PCIC, UART, Timer" -#~ msgid "No FPU (R2010), external caches" -#~ msgstr "No FPU (R2010), external caches" +#~ msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, Timer, PCMCIA, LCD Controller, IrDA" +#~ msgstr "No FPU, SDRAMC, ROMC, Timer, PCMCIA, LCD Controller, IrDA" -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Specialūs" +#~ msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, UART, Timer, PCMCIA, LCD Controller, IrDA" +#~ msgstr "No FPU, SDRAMC, ROMC, UART, Timer, PCMCIA, LCD Controller, IrDA" -#~ msgid "ISA" -#~ msgstr "ISA" +#~ msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, UART, Timer, PCMCIA, IrDA" +#~ msgstr "No FPU, SDRAMC, ROMC, UART, Timer, PCMCIA, IrDA" -#~ msgid "TLB" -#~ msgstr "TLB" +#~ msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, DMAC, PCIC, UART, Timer" +#~ msgstr "No FPU, SDRAMC, ROMC, DMAC, PCIC, UART, Timer" -#~ msgid "DCache" -#~ msgstr "DCache" +#~ msgid "2 10/100 Ethernet, 4 UART, IrDA, AC'97, I2C, 38 Digital I/O" +#~ msgstr "2 10/100 Ethernet, 4 UART, IrDA, AC'97, I2C, 38 Digital I/O" -#~ msgid "ICache" -#~ msgstr "ICache" +#~ msgid "FPU, 32-bit external bus" +#~ msgstr "FPU, 32-bit external bus" -#~ msgid "Clock" -#~ msgstr "Clock" +#~ msgid "FPU, 64-bit external bus" +#~ msgstr "FPU, 64-bit external bus" -#~ msgid "Date announced" -#~ msgstr "Paskelbimo datą" +#~ msgid "FPU, 64-bit external bus, external L2 cache" +#~ msgstr "FPU, 64-bit external bus, external L2 cache" -#~ msgid "Vendor/Name" -#~ msgstr "Pardavėjai/Pavadinimas" +#~ msgid "256 L2 cache on die" +#~ msgstr "256 L2 cache on die" -#~ msgid "Debian for Motorola 680x0" -#~ msgstr "Debian Motorola 680x0" +#~ msgid "Mips 16" +#~ msgstr "Mips 16" -#~ msgid "Debian GNU/FreeBSD" -#~ msgstr "Debian GNU/FreeBSD" +#~ msgid "" +#~ "Mips 16, RTC, Keyboard, TouchPanel, Audio, Compact-Flash, UART, Parallel" +#~ msgstr "" +#~ "Mips 16, RTC, Keyboard, TouchPanel, Audio, Compact-Flash, UART, Parallel" -#~ msgid "Main" -#~ msgstr "Pagrindinis" +#~ msgid "Mips 16, Compact Flash, UART, Parallel, RTC, Audio, PCIC" +#~ msgstr "Mips 16, Compact Flash, UART, Parallel, RTC, Audio, PCIC" -#~ msgid "Debian for Beowulf" -#~ msgstr "Debian Beowulf" +#~ msgid "" +#~ "Mips 16, LCD controller, Compact Flash, UART, Parallel, RTC, Keyboard, " +#~ "USB, Touchpad, Audio" +#~ msgstr "" +#~ "Mips 16, LCD controller, Compact Flash, UART, Parallel, RTC, Keyboard, " +#~ "USB, Touchpad, Audio" -#~ msgid "Debian for ARM" -#~ msgstr "Debian ARM" +#~ msgid "Debian for MIPS" +#~ msgstr "Debian MIPS" -#~ msgid "Debian for AMD64" -#~ msgstr "Debian AMD64" +#~ msgid "Debian for S/390" +#~ msgstr "Debian S/390" -#~ msgid "Debian for Laptops" -#~ msgstr "Debian nešiojamiems kompiuteriams" +#~ msgid "Debian for Sparc64" +#~ msgstr "Debian Sparc64" diff --git a/lithuanian/po/templates.lt.po b/lithuanian/po/templates.lt.po index 59635a3549b..7a06a220003 100644 --- a/lithuanian/po/templates.lt.po +++ b/lithuanian/po/templates.lt.po @@ -528,229 +528,153 @@ msgstr "URL" msgid "Back to the Who's using Debian? page." msgstr "Grįžti į Kas naudoja Debian?." -#~ msgid "More information" -#~ msgstr "Daugiau informacijos" - -#~ msgid "Upcoming Attractions" -#~ msgstr "Ateinančios atrakcijos" - -#~ msgid "link may no longer be valid" -#~ msgstr "nuoroda greičiausiai nebe egzistuoja" - -#~ msgid "When" -#~ msgstr "Kada" +#~ msgid "Visit the site sponsor" +#~ msgstr "Aplankykite puslapio rėmėją" -#~ msgid "Where" -#~ msgstr "Kur" +#~ msgid "Select a server near you" +#~ msgstr "Pasirinkite tarnybinę stotį, esančią arčiausiai jūsų" -#~ msgid "More Info" -#~ msgstr "Daugiau informacijos" +#~ msgid "More information:" +#~ msgstr "Daugiau informacijos:" -#~ msgid "Debian Involvement" -#~ msgstr "Debian dalyvavimas" +#~ msgid "Taken by:" +#~ msgstr "Perimta:" -#~ msgid "Main Coordinator" -#~ msgstr "Pagrindinis koordinatorius" +#~ msgid "Nobody" +#~ msgstr "Niekieno" -#~ msgid "ProjectCoordinator" -#~ msgstr "Projektokoordinatorius" +#~ msgid "Rating:" +#~ msgstr "Reitingas:" -#~ msgid "Related Links" -#~ msgstr "Susijusios nuorodos" +#~ msgid "List of Consultants" +#~ msgstr "Konsultantų sąraÅ”as" -#~ msgid "Latest News" -#~ msgstr "Paskutinės naujienos" +#~ msgid "Back to the Debian consultants page." +#~ msgstr "GrÄÆÅ”ti ÄÆ Debian konsultantų puslapÄÆ." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Back to: other Debian news || Debian Project homepage." -#~ msgstr "Debian Projekto tinklapis." +#~ msgid "Download with Jigdo" +#~ msgstr "parsisiųsti su jigdo" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, subscribe to the debian-news mailing " -#~ "list." -#~ msgstr "" -#~ "Norėdami kas savaitę gauti naujienas, užsiregistruokite debian-news paÅ”to " -#~ "konferencijoje. " - -#~ msgid "Back issues of this newsletter are available." -#~ msgstr "Ankstesnės naujienos." +#~ msgid "Download via HTTP/FTP" +#~ msgstr "parsisiųsti http/ftp protokolais" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Debian Project News is edited by %s." -#~ msgstr "" -#~ "Debian Savaitinės Naujienos redaguojamos Joey Hess." +#~ msgid "Network Install" +#~ msgstr "ÄÆdiegti per tinklą" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Debian Project News is edited by %s." -#~ msgstr "" -#~ "Debian Savaitinės Naujienos redaguojamos Joey Hess." +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "DUK" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This issue of Debian Project News was edited by " -#~ "%s." -#~ msgstr "" -#~ "Debian Savaitinės Naujienos redaguojamos Joey Hess." +#~ msgid "Misc" +#~ msgstr "kita" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This issue of Debian Project News was edited by %s." -#~ msgstr "" -#~ "Debian Savaitinės Naujienos redaguojamos Joey Hess." +#~ msgid "Artwork" +#~ msgstr "DUK" #, fuzzy -#~ msgid "Back to the Debian speakers page." -#~ msgstr "GrÄÆÅ”ti ÄÆ Debian konsultantų puslapÄÆ." +#~ msgid "Mirroring" +#~ msgstr "kita" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, subscribe to the debian-news mailing list." -#~ msgstr "" -#~ "Norėdami kas savaitę gauti naujienas, užsiregistruokite debian-news paÅ”to " -#~ "konferencijoje. " +#~ msgid "Rsync Mirrors" +#~ msgstr "kita" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by %s." -#~ msgstr "" -#~ "Debian Savaitinės Naujienos redaguojamos Joey Hess." +#~ msgid "Debian CD team" +#~ msgstr "Debian CD komanda" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by %s." -#~ msgstr "" -#~ "Debian Savaitinės Naujienos redaguojamos Joey Hess." +#~ msgid "debian_on_cd" +#~ msgstr "debian kompakte" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This issue of Debian Weekly News was edited by %s." -#~ msgstr "" -#~ "Debian Savaitinės Naujienos redaguojamos Joey Hess." +#~ msgid "faq" +#~ msgstr "DUK" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This issue of Debian Weekly News was edited by %s." -#~ msgstr "" -#~ "Debian Savaitinės Naujienos redaguojamos Joey Hess." +#~ msgid "http_ftp" +#~ msgstr "http/ftp" -#, fuzzy -#~ msgid "No requests for adoption" -#~ msgstr "Daugiau informacijos" +#~ msgid "buy" +#~ msgstr "pirk" + +#~ msgid "net_install" +#~ msgstr "ÄÆdiegimas per tinklą" + +#~ msgid "misc" +#~ msgstr "kita" #, fuzzy -#~ msgid "No Requested packages" -#~ msgstr "Paliesti paketai" +#~ msgid "Nominations" +#~ msgstr "Parama" #, fuzzy -#~ msgid "Pseudo Image Kit" -#~ msgstr "kita" +#~ msgid "Debate" +#~ msgstr "Debian CD komanda" #, fuzzy -#~ msgid "License Information" -#~ msgstr "Daugiau informacijos" +#~ msgid "Proposer" +#~ msgstr "siÅ«loma" #, fuzzy -#~ msgid "Discussion" +#~ msgid "Minimum Discussion" #~ msgstr "Vyksta diskusijos" -#, fuzzy -#~ msgid "non-free" -#~ msgstr "Nėra" +#~ msgid "Waiting for Sponsors" +#~ msgstr "Laukia sponsorių" -#~ msgid "%0 (dead link)" -#~ msgstr "%0 (nuoroda neegzistuoja)" +#~ msgid "In Discussion" +#~ msgstr "Vyksta diskusijos" -#~ msgid "buy pre-made images" -#~ msgstr "nusipirkti paruoÅ”tas cd kopijas" +#~ msgid "Voting Open" +#~ msgstr "Atviras balsavimas" -#~ msgid "download with pik" -#~ msgstr "parsisiųsti su pik" +#~ msgid "Decided" +#~ msgstr "Nuspręsta" -#~ msgid "pik" -#~ msgstr "P.I.K" +#~ msgid "Withdrawn" +#~ msgstr "AtÅ”aukta" -#~ msgid "" -#~ "See the Debian contact page for " -#~ "information on contacting us." -#~ msgstr "" -#~ "Norėdami su mumis susisiekti aplankykite kontaktų puslapÄÆ." +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Kita" -#~ msgid "discussed" -#~ msgstr "aptariama" +#~ msgid "Home Vote Page" +#~ msgstr "Pradinis balsavimo puslapis" -#~ msgid "Debian Security Advisory" -#~ msgstr "Debian saugumo patarimas" +#~ msgid "How To" +#~ msgstr "Kaip" -#~ msgid "Debian Security Advisories" -#~ msgstr "Debian saugumo patarimai" +#~ msgid "Submit a Proposal" +#~ msgstr "Pateikti siÅ«lymą" -#~ msgid "Vulnerable" -#~ msgstr "Pažeidžiama" +#~ msgid "Amend a Proposal" +#~ msgstr "Keisti siÅ«lymą" -#~ msgid "Fixed in" -#~ msgstr "Pataisyta" +#~ msgid "Follow a Proposal" +#~ msgstr "Sekti siÅ«lymą" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "IÅ eities tekstai" +#~ msgid "Read a Result" +#~ msgstr "Skaityti rezultatą" -#~ msgid "Architecture-independent component:" -#~ msgstr "Komponenetas nepriklausantis nuo architektÅ«ros" +#~ msgid "Vote" +#~ msgstr "Balsuoti" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "MD5 checksums of the listed files are available in the \">original advisory." -#~ msgstr "" -#~ "Pateiktų bylų kontrolinės sumos yra originaliame praneÅ”ime." - -#~ msgid "No other external database security references currently available." +#~ "Debian Weekly News is edited by Martin " +#~ "'Joey' Schulze." #~ msgstr "" -#~ "Jokių iÅ”orinių saugumo duomenų bazių Å”altinių Å”iuo metų nėra" - -#~ msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:" -#~ msgstr "CERT pažeidimai, patarimai ir atsitikimų pasakojimai:" - -#~ msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):" -#~ msgstr "Bugtraq duomenų bazėje (pas SecurityFocus):" - -#~ msgid "In Mitre's CVE dictionary:" -#~ msgstr "Mitre CVE žodyne:" - -#~ msgid "Security database references" -#~ msgstr "Saugumo duomenų bazės sąsajos" +#~ "Debian Savaitinės Naujienos redaguojamos Joey Hess." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by Joe " -#~ "'Zonker' Brockmeier, Jean-Christophe Helary and Tollef Fog Heen." +#~ "Debian Weekly News is edited by Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze." #~ msgstr "" #~ "Debian Savaitines Naujienas redaguoja Joe 'Zonker' Brockmeier, Jean-Christophe Helary ir Tollef Fog Heen." +#~ "\">Joe 'Zonker' Brockmeier ir Martin 'Joey' Schulze." #~ msgid "" #~ "Debian Weekly News is edited by Joe " @@ -759,150 +683,226 @@ msgstr "Grįžti į Kas naudoja Debian?." #~ "Debian Savaitines Naujienas redaguoja Joe 'Zonker' Brockmeier ir Martin 'Joey' Schulze." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze." +#~ "Debian Weekly News is edited by Joe " +#~ "'Zonker' Brockmeier, Jean-Christophe Helary and Tollef Fog Heen." #~ msgstr "" #~ "Debian Savaitines Naujienas redaguoja Joe 'Zonker' Brockmeier ir Martin 'Joey' Schulze." +#~ "\">Joe 'Zonker' Brockmeier, Jean-Christophe Helary ir Tollef Fog Heen." + +#~ msgid "Security database references" +#~ msgstr "Saugumo duomenų bazės sąsajos" + +#~ msgid "In Mitre's CVE dictionary:" +#~ msgstr "Mitre CVE žodyne:" + +#~ msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):" +#~ msgstr "Bugtraq duomenų bazėje (pas SecurityFocus):" + +#~ msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:" +#~ msgstr "CERT pažeidimai, patarimai ir atsitikimų pasakojimai:" + +#~ msgid "No other external database security references currently available." +#~ msgstr "" +#~ "Jokių iÅ”orinių saugumo duomenų bazių Å”altinių Å”iuo metų nėra" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by Martin " -#~ "'Joey' Schulze." +#~ "MD5 checksums of the listed files are available in the \">original advisory." #~ msgstr "" -#~ "Debian Savaitinės Naujienos redaguojamos Joey Hess." - -#~ msgid "Vote" -#~ msgstr "Balsuoti" +#~ "Pateiktų bylų kontrolinės sumos yra originaliame praneÅ”ime." -#~ msgid "Read a Result" -#~ msgstr "Skaityti rezultatą" +#~ msgid "Architecture-independent component:" +#~ msgstr "Komponenetas nepriklausantis nuo architektÅ«ros" -#~ msgid "Follow a Proposal" -#~ msgstr "Sekti siÅ«lymą" +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "IÅ eities tekstai" -#~ msgid "Amend a Proposal" -#~ msgstr "Keisti siÅ«lymą" +#~ msgid "Fixed in" +#~ msgstr "Pataisyta" -#~ msgid "Submit a Proposal" -#~ msgstr "Pateikti siÅ«lymą" +#~ msgid "Vulnerable" +#~ msgstr "Pažeidžiama" -#~ msgid "How To" -#~ msgstr "Kaip" +#~ msgid "Debian Security Advisories" +#~ msgstr "Debian saugumo patarimai" -#~ msgid "Home Vote Page" -#~ msgstr "Pradinis balsavimo puslapis" +#~ msgid "Debian Security Advisory" +#~ msgstr "Debian saugumo patarimas" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Kita" +#~ msgid "discussed" +#~ msgstr "aptariama" -#~ msgid "Withdrawn" -#~ msgstr "AtÅ”aukta" +#~ msgid "" +#~ "See the Debian contact page for " +#~ "information on contacting us." +#~ msgstr "" +#~ "Norėdami su mumis susisiekti aplankykite kontaktų puslapÄÆ." -#~ msgid "Decided" -#~ msgstr "Nuspręsta" +#~ msgid "pik" +#~ msgstr "P.I.K" -#~ msgid "Voting Open" -#~ msgstr "Atviras balsavimas" +#~ msgid "download with pik" +#~ msgstr "parsisiųsti su pik" -#~ msgid "In Discussion" -#~ msgstr "Vyksta diskusijos" +#~ msgid "buy pre-made images" +#~ msgstr "nusipirkti paruoÅ”tas cd kopijas" -#~ msgid "Waiting for Sponsors" -#~ msgstr "Laukia sponsorių" +#~ msgid "%0 (dead link)" +#~ msgstr "%0 (nuoroda neegzistuoja)" #, fuzzy -#~ msgid "Minimum Discussion" -#~ msgstr "Vyksta diskusijos" +#~ msgid "non-free" +#~ msgstr "Nėra" #, fuzzy -#~ msgid "Proposer" -#~ msgstr "siÅ«loma" +#~ msgid "Discussion" +#~ msgstr "Vyksta diskusijos" #, fuzzy -#~ msgid "Debate" -#~ msgstr "Debian CD komanda" +#~ msgid "License Information" +#~ msgstr "Daugiau informacijos" #, fuzzy -#~ msgid "Nominations" -#~ msgstr "Parama" - -#~ msgid "misc" +#~ msgid "Pseudo Image Kit" #~ msgstr "kita" -#~ msgid "net_install" -#~ msgstr "ÄÆdiegimas per tinklą" +#, fuzzy +#~ msgid "No Requested packages" +#~ msgstr "Paliesti paketai" -#~ msgid "buy" -#~ msgstr "pirk" +#, fuzzy +#~ msgid "No requests for adoption" +#~ msgstr "Daugiau informacijos" -#~ msgid "http_ftp" -#~ msgstr "http/ftp" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This issue of Debian Weekly News was edited by %s." +#~ msgstr "" +#~ "Debian Savaitinės Naujienos redaguojamos Joey Hess." -#~ msgid "faq" -#~ msgstr "DUK" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This issue of Debian Weekly News was edited by %s." +#~ msgstr "" +#~ "Debian Savaitinės Naujienos redaguojamos Joey Hess." -#~ msgid "debian_on_cd" -#~ msgstr "debian kompakte" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Debian Weekly News is edited by %s." +#~ msgstr "" +#~ "Debian Savaitinės Naujienos redaguojamos Joey Hess." -#~ msgid "Debian CD team" -#~ msgstr "Debian CD komanda" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Debian Weekly News is edited by %s." +#~ msgstr "" +#~ "Debian Savaitinės Naujienos redaguojamos Joey Hess." #, fuzzy -#~ msgid "Rsync Mirrors" -#~ msgstr "kita" +#~ msgid "" +#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, subscribe to the debian-news mailing list." +#~ msgstr "" +#~ "Norėdami kas savaitę gauti naujienas, užsiregistruokite debian-news paÅ”to " +#~ "konferencijoje. " #, fuzzy -#~ msgid "Mirroring" -#~ msgstr "kita" +#~ msgid "Back to the Debian speakers page." +#~ msgstr "GrÄÆÅ”ti ÄÆ Debian konsultantų puslapÄÆ." #, fuzzy -#~ msgid "Artwork" -#~ msgstr "DUK" +#~ msgid "" +#~ "This issue of Debian Project News was edited by %s." +#~ msgstr "" +#~ "Debian Savaitinės Naujienos redaguojamos Joey Hess." #, fuzzy -#~ msgid "Misc" -#~ msgstr "kita" +#~ msgid "" +#~ "This issue of Debian Project News was edited by " +#~ "%s." +#~ msgstr "" +#~ "Debian Savaitinės Naujienos redaguojamos Joey Hess." #, fuzzy -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "DUK" +#~ msgid "" +#~ "Debian Project News is edited by %s." +#~ msgstr "" +#~ "Debian Savaitinės Naujienos redaguojamos Joey Hess." #, fuzzy -#~ msgid "Network Install" -#~ msgstr "ÄÆdiegti per tinklą" +#~ msgid "" +#~ "Debian Project News is edited by %s." +#~ msgstr "" +#~ "Debian Savaitinės Naujienos redaguojamos Joey Hess." + +#~ msgid "Back issues of this newsletter are available." +#~ msgstr "Ankstesnės naujienos." #, fuzzy -#~ msgid "Download via HTTP/FTP" -#~ msgstr "parsisiųsti http/ftp protokolais" +#~ msgid "" +#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, subscribe to the debian-news mailing " +#~ "list." +#~ msgstr "" +#~ "Norėdami kas savaitę gauti naujienas, užsiregistruokite debian-news paÅ”to " +#~ "konferencijoje. " #, fuzzy -#~ msgid "Download with Jigdo" -#~ msgstr "parsisiųsti su jigdo" +#~ msgid "" +#~ "Back to: other Debian news || Debian Project homepage." +#~ msgstr "Debian Projekto tinklapis." -#~ msgid "Back to the Debian consultants page." -#~ msgstr "GrÄÆÅ”ti ÄÆ Debian konsultantų puslapÄÆ." +#~ msgid "Latest News" +#~ msgstr "Paskutinės naujienos" -#~ msgid "List of Consultants" -#~ msgstr "Konsultantų sąraÅ”as" +#~ msgid "Related Links" +#~ msgstr "Susijusios nuorodos" -#~ msgid "Rating:" -#~ msgstr "Reitingas:" +#~ msgid "ProjectCoordinator" +#~ msgstr "Projektokoordinatorius" -#~ msgid "Nobody" -#~ msgstr "Niekieno" +#~ msgid "Main Coordinator" +#~ msgstr "Pagrindinis koordinatorius" -#~ msgid "Taken by:" -#~ msgstr "Perimta:" +#~ msgid "Debian Involvement" +#~ msgstr "Debian dalyvavimas" -#~ msgid "More information:" -#~ msgstr "Daugiau informacijos:" +#~ msgid "More Info" +#~ msgstr "Daugiau informacijos" -#~ msgid "Select a server near you" -#~ msgstr "Pasirinkite tarnybinę stotį, esančią arčiausiai jūsų" +#~ msgid "Where" +#~ msgstr "Kur" -#~ msgid "Visit the site sponsor" -#~ msgstr "Aplankykite puslapio rėmėją" +#~ msgid "When" +#~ msgstr "Kada" + +#~ msgid "link may no longer be valid" +#~ msgstr "nuoroda greičiausiai nebe egzistuoja" + +#~ msgid "Upcoming Attractions" +#~ msgstr "Ateinančios atrakcijos" + +#~ msgid "More information" +#~ msgstr "Daugiau informacijos" diff --git a/lithuanian/po/vendors.lt.po b/lithuanian/po/vendors.lt.po index 864b4134ac4..ef50f819915 100644 --- a/lithuanian/po/vendors.lt.po +++ b/lithuanian/po/vendors.lt.po @@ -66,74 +66,74 @@ msgstr "išeities tekstas" msgid "and" msgstr "ir" -#~ msgid "Vendor:" -#~ msgstr "Pardavėjas:" - -#~ msgid "URL for Debian Page:" -#~ msgstr "URL Debian Tinklapiui:" +#~ msgid "updated monthly" +#~ msgstr "Atnaujinama kas menes" -#~ msgid "Allows Contribution to Debian:" -#~ msgstr "Leidžiama įnešti į Debian:" +#~ msgid "updated twice weekly" +#~ msgstr "Atnaujinama dukart per savaitę" -#~ msgid "Country:" -#~ msgstr "Šalis:" +#~ msgid "updated weekly" +#~ msgstr "Atnaujinama kas savaitę" -#~ msgid "Ship International:" -#~ msgstr "Tarptautinės Siuntos:" +#~ msgid "reseller" +#~ msgstr "perpardavinėtojas" -#~ msgid "email:" -#~ msgstr "el. paštas:" +#~ msgid "reseller of $var" +#~ msgstr "$var perpardavinėtojas " -#~ msgid "CD Type:" -#~ msgstr "CD Tipas:" +#~ msgid "Custom Release" +#~ msgstr "Papildoma išleista versiją" -#~ msgid "DVD Type:" -#~ msgstr "DVD Tipas:" +#~ msgid "vendor additions" +#~ msgstr "pardavėjų priedai" -#~ msgid "Architectures:" -#~ msgstr "Architektūros" +#~ msgid "contrib included" +#~ msgstr "contrib įjungta" -#~ msgid "Official CD" -#~ msgstr "Oficialus CD" +#~ msgid "non-free included" +#~ msgstr "non-free įjungta" -#~ msgid "Official DVD" -#~ msgstr "Oficialus DVD" +#~ msgid "non-US included" +#~ msgstr "non-US įjungta" -#~ msgid "Development Snapshot" -#~ msgstr "Kūrimo momentinė nuotrauka" +#~ msgid "Multiple Distribution" +#~ msgstr "sudėtinis distributyvas" #~ msgid "Vendor Release" #~ msgstr "Gamintojo Išleista Versiją" -#~ msgid "Multiple Distribution" -#~ msgstr "sudėtinis distributyvas" +#~ msgid "Development Snapshot" +#~ msgstr "Kūrimo momentinė nuotrauka" -#~ msgid "non-US included" -#~ msgstr "non-US įjungta" +#~ msgid "Official DVD" +#~ msgstr "Oficialus DVD" -#~ msgid "non-free included" -#~ msgstr "non-free įjungta" +#~ msgid "Official CD" +#~ msgstr "Oficialus CD" -#~ msgid "contrib included" -#~ msgstr "contrib įjungta" +#~ msgid "Architectures:" +#~ msgstr "Architektūros" -#~ msgid "vendor additions" -#~ msgstr "pardavėjų priedai" +#~ msgid "DVD Type:" +#~ msgstr "DVD Tipas:" -#~ msgid "Custom Release" -#~ msgstr "Papildoma išleista versiją" +#~ msgid "CD Type:" +#~ msgstr "CD Tipas:" -#~ msgid "reseller of $var" -#~ msgstr "$var perpardavinėtojas " +#~ msgid "email:" +#~ msgstr "el. paštas:" -#~ msgid "reseller" -#~ msgstr "perpardavinėtojas" +#~ msgid "Ship International:" +#~ msgstr "Tarptautinės Siuntos:" -#~ msgid "updated weekly" -#~ msgstr "Atnaujinama kas savaitę" +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Šalis:" -#~ msgid "updated twice weekly" -#~ msgstr "Atnaujinama dukart per savaitę" +#~ msgid "Allows Contribution to Debian:" +#~ msgstr "Leidžiama įnešti į Debian:" -#~ msgid "updated monthly" -#~ msgstr "Atnaujinama kas menes" +#~ msgid "URL for Debian Page:" +#~ msgstr "URL Debian Tinklapiui:" + +#~ msgid "Vendor:" +#~ msgstr "Pardavėjas:" -- cgit v1.2.3