From c1dfa78be521bcbf37559c43f72fa272df3abc35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Holger Wansing Date: Tue, 21 Apr 2020 22:15:35 +0200 Subject: /doc: Sync translations (or comment out old manuals, if obsolete.wml does not exist) --- indonesian/doc/devel-manuals.wml | 132 +++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 76 deletions(-) (limited to 'indonesian') diff --git a/indonesian/doc/devel-manuals.wml b/indonesian/doc/devel-manuals.wml index 16b30181558..1b3799f2225 100644 --- a/indonesian/doc/devel-manuals.wml +++ b/indonesian/doc/devel-manuals.wml @@ -176,80 +176,60 @@ Selain tutorial utama, disertakan pula tiga sesi praktek memodifikasi paket -
- - - -
-

- Dokumen ini menjelaskan ide dasar dan howto dari l10n (lokalisasi), - i18n (internasionalisasi), dan m17n (multilingualisasi) untuk - programer dan pengelola paket. - -

Tujuan dari dokumen ini adalah untuk membuat paket lebih mendukung - i18n dan untuk membuat distribusi Debian lebih diinternasionalkan. - Kontributor dari seluruh penjuru dunia akan dapat menerimanya, karena - penulis aslinya Japanese-speaker dan dokumen ini hanya akan tersedia - dalam Japanization jika tidak ada kontributor. - - - - - - dalam pengembangan - - - belum selesai - - - -

- -
- - - -
-

- Subpolicy untuk paket Debian yang tersedia dan/atau dibuat - dengan sumberdaya XML atau SGML. - - - - - dimulai, penggabungan policy SGML saat ini dari sgml-base-doc - dan material baru untuk manajemen katalog XML. - - - - - -

-
- - - -
-

- Dokumen ini berkeinginan sebagai poin permulaan untuk menjelaskan bagaimana - pembuat perangkat lunak dapat mengintegrasikan produk mereka dengan Debian, - situasi yang berbeda dapat terbangun tergantung dari lisensi produk dan pilihan - pembuatnya, dan kemungkinan-kemungkinannya. Dokumen ini tidak menjelaskan - bagaimana cara membuat paket, tapi menautkan ke dokumen yang menjelaskannya. - -

Anda perlu membaca dokumen ini jika Anda tidak familiar dengan gambaran - besar pembuatan dan pendistribusian paket Debian, dan pilihannya dengan - menambahkannya pada distribusi Debian. - - - - - - siap (?) - - - - - -

+#
+# +# +# +#
+#

+# Dokumen ini menjelaskan ide dasar dan howto dari l10n (lokalisasi), +# i18n (internasionalisasi), dan m17n (multilingualisasi) untuk +# programer dan pengelola paket. +# +#

Tujuan dari dokumen ini adalah untuk membuat paket lebih mendukung +# i18n dan untuk membuat distribusi Debian lebih diinternasionalkan. +# Kontributor dari seluruh penjuru dunia akan dapat menerimanya, karena +# penulis aslinya Japanese-speaker dan dokumen ini hanya akan tersedia +# dalam Japanization jika tidak ada kontributor. +# +# +# +# +# +# dalam pengembangan +# +# +# belum selesai +# +# +# +#

+# +#
+ +# +# +#
+#

+# Dokumen ini berkeinginan sebagai poin permulaan untuk menjelaskan bagaimana +# pembuat perangkat lunak dapat mengintegrasikan produk mereka dengan Debian, +# situasi yang berbeda dapat terbangun tergantung dari lisensi produk dan pilihan +# pembuatnya, dan kemungkinan-kemungkinannya. Dokumen ini tidak menjelaskan +# bagaimana cara membuat paket, tapi menautkan ke dokumen yang menjelaskannya. +# +#

Anda perlu membaca dokumen ini jika Anda tidak familiar dengan gambaran +# besar pembuatan dan pendistribusian paket Debian, dan pilihannya dengan +# menambahkannya pada distribusi Debian. +# +# +# +# +# +# siap (?) +# +# +# +# +# +#

-- cgit v1.2.3