From 053249bad00c147a56cf462c4a60a52e5fd45462 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: galaxico Η έκδοση του Debian Η έκδοση Debian Η έκδοση Debian 12 αντικαταστήθηκε από την έκδοση
+# Debian 12 has been superseded by
#Debian 13 ( Για να αποκτήσετε και να εγκαταστήσετε το Debian, δείτε την σελίδα
- πληροφορίες εγκατάστασης και τον
+με τις πληροφορίες Εγκατάστασης και τον
Οδηγό Εγκατάστασης. Για να κάνετε μια αναβάθμιση από
μια παλιότερη έκδοση του Debian, δείτε τις οδηγίες στη σελίδα
Σημειώσεις της Έκδοσης. Architectures supported during Long Term Support: Αρχιτεκτονικές που υποστηρίζονται στη διάρκεια της υποστήριξης Long Term: Computer architectures supported at initial release of bookworm: Αρχιτεκτονικές υπολογιστών που υποστηρίζονται στην αρχική κυκλοφορία της έκδοσης bookworm: Contrary to our wishes, there may be some problems that exist in the
-release, even though it is declared stable. We've made
-a list of the major known problems, and you can always
-report other issues to us. Αντίθετα με τις εποθυμίες μας. ίσως υπάρχουν προβλήματα στην κυκλοφορία αυτή,
+παρ' όλο που έχει δηλωθεί ως σταθερή. Έχουμε καταρτίσει
+μια λίστα με τα πιο σημαντικά γνωστά προβλήματα, ενώ μπορείτε πάντα
+να μας αναφέρεται άλλα ζητήματα. Last but not least, we have a list of people who take
-credit for making this release happen. Τέλος, αλλά όχι με λιγότερη σημασία, έχουμε μια λίστα με τους ανθρώπους που
+αξίζουν τα εύσημα για την πραγματοποίηση της κυκλοφορίας αυτής της έκδοσης. Η κωδική ονομασία για την επόμενη κύρια έκδοση του Debian μετά την έκδοση bullseye είναι η The code name for the next major Debian release after bullseye is Η έκδοση αυτή ξεκίνησε ως ένα αντίγραφο της έκδοσης bullseye, και είναι αυτή τη στιγμή σε μια
-κατάσταση που λέγεται This release started as a copy of bullseye, and is currently in a state
+called Παρακαλούμε σημειώστε ότι η διαχείριση των ενημερώσεων ασφαλείας για τη Please note that security updates for trixie
).
-#Οι αναβαθμίσεις ασφαλείας σταμάτησαν από τις <:=spokendate('xxxx-xx-xx'):>.
+#Security updates have been discontinued as of <:=spokendate('xxxx-xx-xx'):>.
#
#<:
@@ -46,7 +44,7 @@
#:>
#
-
<:
@@ -56,71 +54,71 @@ foreach $arch (@arches) {
:>
-bookworm
.bookworm
.δοκιμαστική
.
-Αυτό σημαίνει ότι τα πράγματα δεν θα "σπάνε" τόσο άσχημα όσο ισχύει για την ασταθή και την πειραματική
-διανομή, επειδή τα πακέτα επιτρέπεται να μπουν στη διανομή αυτή μόνο αφότου έχει περάσει
-μια συγκεκριμένη χρονική περίοδος και όταν δεν έχουν αναφερθεί για αυτά οποιαδήποτε
-κρίσιμα για την έκδοση σφάλματα.testing
.
+This means that things should not break as badly as in unstable or
+experimental distributions, because packages are allowed to enter this
+distribution only after a certain period of time has passed, and when they
+don't have any release-critical bugs filed against them.δοκιμαστική
διανομή
-δεν γίνεται ακόμα από την Ομάδα Ασφαλείας. Συνεπώς, η δοκιμαστική
διανομή
-δεν δέχεται έγκαιρα ενημρώσεις ασφαλείας.
+testing
distribution are
+not yet managed by the security team. Hence, testing
does
+not get security updates in a timely manner.
# For more information please see the
# announcement
# of the Testing Security Team.
-Σας ενθαρρύνουμε να αλλάξετε, προς το παρόν, το αρχείο πηγών sources.list από testing σε bullseye
-αν χρειάζεστε υποστήριξη ασφαλείας. Δείτε επίσης την αντίστοιχη ερώτηση στις συχνές ερωτήσεις της
-Ομάδας Ασφαλείας, Security Team's FAQ σχετικά με την
- δοκιμαστική
διανομή.testing
distribution.
Πιθανόν να είναι διαθέσιμο ένα πρόχειρο κείμενο των σημειώσεων της έκδοσης. -Παρακαλούμε, επίσης, να ελέγξετε τις -προτεινόμενες προσθήκες στις σημειώσεις αυτές.
+There may be a draft of the release notes available. +Please also check the +proposed additions to the release notes.
-Για εικόνες εγκατάστασης και τεκμηρίωση σχετικά με την εγκατάσταση της δοκιμαστικής
διανομής,
-δείτε την σελίδα ο Εγκαταστάτης του Debian.
For installation images and documentation about how to install testing
,
+see the Debian-Installer page.
Για να βρείτε περισσότερα για το πώς δουλεύει η δοκιμαστική
διανομή,
-ελέγξετε τη σελίδα των
-πληροφοριών των προγραμματιστ(ρι)ών για αυτήν.
To find out more about how the testing
distribution works, check
+the developers' information about it.
Ο κόσμος ρωτά συχνά αν υπάρχει ένα μοναδικό κοντέρ προόδου
.
-Δυστυχώς, δεν υπάρχει, αλλά μπορούμε να σας παραπέμψουμε σε αρκετά σημεία
-που περιγράφουν που πράγματα που θα πρέπει να γίνουν ώστε να
-κυκλοφόρησει η έκδοση:
People often ask if there is a single release progress meter
.
+Unfortunately there isn't one, but we can refer you to several places
+that describe things needed to be dealt with for the release to happen:
Επιπρόσθετα, αναφορές για τη γενική κατάσταση της έκδοσης δημοσιεύονται από τον διαχειριστή της κυκλοφορίας -στη λίστα αλληλογραφίας \ -debian-devel-announce.
+In addition, general status reports are posted by the release manager +to the \ +debian-devel-announce mailing list.
Η κωδική ονομασία για την επόμενη κύρια έκδοση του Debian μετά την έκδοση bullseye είναι bookworm
. Αυτή τη στιγμή, η έκδοση
-bullseye
δεν έχει κυκλοφορήσει ακόμα. Οπότε η έκδοση bookworm
απέχει πολύ ακόμα.
The code name for the next major Debian release after bullseye is bookworm
. Currently,
+bullseye
is not released yet. So bookworm
is still
+far away.