From 053249bad00c147a56cf462c4a60a52e5fd45462 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: galaxico Date: Sun, 11 Jun 2023 19:13:11 +0300 Subject: (el) updated releases/bookworm index.wml --- greek/releases/bookworm/index.wml | 112 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 57 deletions(-) (limited to 'greek') diff --git a/greek/releases/bookworm/index.wml b/greek/releases/bookworm/index.wml index e346ef8a31e..0fb33571ea2 100644 --- a/greek/releases/bookworm/index.wml +++ b/greek/releases/bookworm/index.wml @@ -1,24 +1,22 @@ -#use wml::debian::template title="Debian “bookworm” Πληροφορίες Έκδοσης" +#use wml::debian::template title="Πληροφορίες κυκλοφορίας της έκδοσης Debian “bookworm”" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/bookworm/release.data" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="603a794aa9a8c6625ee116d9bce0ce8183f1476e" maintainer="galaxico" +#use wml::debian::translation-check translation="670114cd376746b92cbf10cb00410261feb828bd" maintainer="galaxico" -

Η έκδοση του Debian -κυκλοφόρησε στις . +

Η έκδοση Debian κυκλοφόρησε στις . " - "Debian 12.0 was initially released on <:=spokendate('XXXXXXXX'):>." + "Debian 12.0 was initially released on <:=spokendate('2023-06-10'):>." /> -Η έκδοση περιλαμβάνει πολλές μείζονες αλλαγες, -που περιγράφονται στο - Δελτίο τύπου της έκδοσης και - στις Σημειώσεις της Έκδοσης.

+Η κυκλοφορία περιείχε μείζονες αλλαγές, που περιγράφονται +στην Ανακοίνωση τύπου +και στις Σημειώσεις της Έκδοσης.

-#

Η έκδοση Debian 12 αντικαταστήθηκε από την έκδοση +#

Debian 12 has been superseded by #Debian 13 (trixie). -#Οι αναβαθμίσεις ασφαλείας σταμάτησαν από τις <:=spokendate('xxxx-xx-xx'):>. +#Security updates have been discontinued as of <:=spokendate('xxxx-xx-xx'):>. #

### This paragraph is orientative, please review before publishing! @@ -30,13 +28,13 @@ #

Για να αποκτήσετε και να εγκαταστήσετε το Debian, δείτε την σελίδα - πληροφορίες εγκατάστασης και τον +με τις πληροφορίες Εγκατάστασης και τον Οδηγό Εγκατάστασης. Για να κάνετε μια αναβάθμιση από μια παλιότερη έκδοση του Debian, δείτε τις οδηγίες στη σελίδα Σημειώσεις της Έκδοσης.

### Activate the following when LTS period starts. -#

Architectures supported during Long Term Support:

+#

Αρχιτεκτονικές που υποστηρίζονται στη διάρκεια της υποστήριξης Long Term:

# # -

Computer architectures supported at initial release of bookworm:

+

Αρχιτεκτονικές υπολογιστών που υποστηρίζονται στην αρχική κυκλοφορία της έκδοσης bookworm:

-

Contrary to our wishes, there may be some problems that exist in the -release, even though it is declared stable. We've made -a list of the major known problems, and you can always -report other issues to us.

+

Αντίθετα με τις εποθυμίες μας. ίσως υπάρχουν προβλήματα στην κυκλοφορία αυτή, +παρ' όλο που έχει δηλωθεί ως σταθερή. Έχουμε καταρτίσει +μια λίστα με τα πιο σημαντικά γνωστά προβλήματα, ενώ μπορείτε πάντα +να μας αναφέρεται άλλα ζητήματα.

-

Last but not least, we have a list of people who take -credit for making this release happen.

+

Τέλος, αλλά όχι με λιγότερη σημασία, έχουμε μια λίστα με τους ανθρώπους που +αξίζουν τα εύσημα για την πραγματοποίηση της κυκλοφορίας αυτής της έκδοσης.

-

Η κωδική ονομασία για την επόμενη κύρια έκδοση του Debian μετά την έκδοση bullseye είναι η bookworm.

+

The code name for the next major Debian release after bullseye is bookworm.

-

Η έκδοση αυτή ξεκίνησε ως ένα αντίγραφο της έκδοσης bullseye, και είναι αυτή τη στιγμή σε μια -κατάσταση που λέγεται δοκιμαστική. -Αυτό σημαίνει ότι τα πράγματα δεν θα "σπάνε" τόσο άσχημα όσο ισχύει για την ασταθή και την πειραματική -διανομή, επειδή τα πακέτα επιτρέπεται να μπουν στη διανομή αυτή μόνο αφότου έχει περάσει -μια συγκεκριμένη χρονική περίοδος και όταν δεν έχουν αναφερθεί για αυτά οποιαδήποτε -κρίσιμα για την έκδοση σφάλματα.

+

This release started as a copy of bullseye, and is currently in a state +called testing. +This means that things should not break as badly as in unstable or +experimental distributions, because packages are allowed to enter this +distribution only after a certain period of time has passed, and when they +don't have any release-critical bugs filed against them.

-

Παρακαλούμε σημειώστε ότι η διαχείριση των ενημερώσεων ασφαλείας για τη δοκιμαστική διανομή -δεν γίνεται ακόμα από την Ομάδα Ασφαλείας. Συνεπώς, η δοκιμαστική διανομή -δεν δέχεται έγκαιρα ενημρώσεις ασφαλείας. +

Please note that security updates for testing distribution are +not yet managed by the security team. Hence, testing does +not get security updates in a timely manner. # For more information please see the # announcement # of the Testing Security Team. -Σας ενθαρρύνουμε να αλλάξετε, προς το παρόν, το αρχείο πηγών sources.list από testing σε bullseye -αν χρειάζεστε υποστήριξη ασφαλείας. Δείτε επίσης την αντίστοιχη ερώτηση στις συχνές ερωτήσεις της -Ομάδας Ασφαλείας, Security Team's FAQ σχετικά με την - δοκιμαστική διανομή.

+You are encouraged to switch your +sources.list entries from testing to bullseye for the time being if you +need security support. See also the entry in the +Security Team's FAQ for +the testing distribution.

-

Πιθανόν να είναι διαθέσιμο ένα πρόχειρο κείμενο των σημειώσεων της έκδοσης. -Παρακαλούμε, επίσης, να ελέγξετε τις -προτεινόμενες προσθήκες στις σημειώσεις αυτές.

+

There may be a draft of the release notes available. +Please also check the +proposed additions to the release notes.

-

Για εικόνες εγκατάστασης και τεκμηρίωση σχετικά με την εγκατάσταση της δοκιμαστικής διανομής, -δείτε την σελίδα ο Εγκαταστάτης του Debian.

+

For installation images and documentation about how to install testing, +see the Debian-Installer page.

-

Για να βρείτε περισσότερα για το πώς δουλεύει η δοκιμαστική διανομή, -ελέγξετε τη σελίδα των -πληροφοριών των προγραμματιστ(ρι)ών για αυτήν.

+

To find out more about how the testing distribution works, check +the developers' information about it.

-

Ο κόσμος ρωτά συχνά αν υπάρχει ένα μοναδικό κοντέρ προόδου. -Δυστυχώς, δεν υπάρχει, αλλά μπορούμε να σας παραπέμψουμε σε αρκετά σημεία -που περιγράφουν που πράγματα που θα πρέπει να γίνουν ώστε να -κυκλοφόρησει η έκδοση:

+

People often ask if there is a single release progress meter. +Unfortunately there isn't one, but we can refer you to several places +that describe things needed to be dealt with for the release to happen:

-

Επιπρόσθετα, αναφορές για τη γενική κατάσταση της έκδοσης δημοσιεύονται από τον διαχειριστή της κυκλοφορίας -στη λίστα αλληλογραφίας \ -debian-devel-announce.

+

In addition, general status reports are posted by the release manager +to the \ +debian-devel-announce mailing list.

-

Η κωδική ονομασία για την επόμενη κύρια έκδοση του Debian μετά την έκδοση bullseye είναι bookworm. Αυτή τη στιγμή, η έκδοση -bullseye δεν έχει κυκλοφορήσει ακόμα. Οπότε η έκδοση bookworm απέχει πολύ ακόμα.

+

The code name for the next major Debian release after bullseye is bookworm. Currently, +bullseye is not released yet. So bookworm is still +far away.

-- cgit v1.2.3