From 68d9ec5ca25298fdeb5161ee881237d464db5af0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Luis=20Mu=C3=B1oz=20Fuente?= Date: Tue, 26 Mar 2024 10:54:50 +0100 Subject: Sync with English. Delete entry: Obsolote info; asked for update content but mail bounced --- german/users/com/deqx.wml | 21 -------------- german/users/com/diversicom.wml | 24 ---------------- german/users/com/ticonsultores.wml | 15 ---------- german/users/edu/cocararaquara.wml | 21 -------------- .../edu/laboratoriocomunicacionesdigitales.wml | 17 ----------- german/users/edu/montanatech.wml | 33 ---------------------- german/users/edu/sevilla.wml | 16 ----------- 7 files changed, 147 deletions(-) delete mode 100644 german/users/com/deqx.wml delete mode 100644 german/users/com/diversicom.wml delete mode 100644 german/users/com/ticonsultores.wml delete mode 100644 german/users/edu/cocararaquara.wml delete mode 100644 german/users/edu/laboratoriocomunicacionesdigitales.wml delete mode 100644 german/users/edu/montanatech.wml delete mode 100644 german/users/edu/sevilla.wml (limited to 'german') diff --git a/german/users/com/deqx.wml b/german/users/com/deqx.wml deleted file mode 100644 index f760b2bca9d..00000000000 --- a/german/users/com/deqx.wml +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -# From: "Brett George" -#use wml::debian::translation-check translation="e6f4077fe8476b743d78e07184ba82e60d7e7d23" -# Translation: Helge Kreutzmann 2005-10-22 - -DEQX, Australien -https://www.deqx.com/ - -#use wml::debian::users - -

- Wir verwenden eine einzelne Debian- (Sarge-)Workstation in unserem internen - Netz, um unserem Software-Entwicklungs- und -Unterstützungs-Team zu helfen und - es zu unterstützen. Wir betreiben Bugzilla, um interne Fehler zu verfolgen und - ein Anfrage-Verfolgungssystem, um Anfragen von unseren Kunden zu verfolgen - und zu verwalten. -

-

- Wir haben ein Intranet, dass es den Entwicklern erlaubt, auf ViewCVS, Bonsai und - Doxygen zuzugreifen. Wir fanden, dass Debian stabil und flexibel ist, mit einer - guten Breite an unterstützten Paketen. -

diff --git a/german/users/com/diversicom.wml b/german/users/com/diversicom.wml deleted file mode 100644 index 141a8cef155..00000000000 --- a/german/users/com/diversicom.wml +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# From: "Jon Ortiz" -#use wml::debian::translation-check translation="4c803e57528563430bf513f9f9d6c13248de2ed6" -# Translation: Helge Kreutzmann 2005-10-03 - -IT- / Verkaufs-Abteilung, Diversicom Corp. of Riverview, USA -http://www.diversicomcorp.com - -#use wml::debian::users - -

- Abgesehen vom Einsatz von Debian in verschiedenen internen Projekten - (MySQL-Server, Wissensbasis, Dokumenten-Server usw. usf.) paketieren wir - derzeit einen autonomen Datei-Server, der mit unserem Vorzeige-Produkt - verwendet wird. -

-

- Debian hat uns erlaubt, vom Einsatz von RH (ew) freizubrechen, indem es eine - minimalistische, einfache Distribution bereitstellt, die wir selber - konfigurieren, ohne eine schikanierende GUI oder einen X-Server zu verwenden - – obwohl die Desktop-Implementationen von GNOME und KDE schön sind. - Wir schätzen auch den Test-Prozess, den Debian in Betracht zieht (wir verwenden - primär Sarge, aber Sid auf einigen persönlichen Systemen) und wissen, dass - die in Sarge enthaltenen Teile von Anfang an recht stabil sind. -

diff --git a/german/users/com/ticonsultores.wml b/german/users/com/ticonsultores.wml deleted file mode 100644 index 07859440a0f..00000000000 --- a/german/users/com/ticonsultores.wml +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -# From: "Wilbert J. Rojas O. ®" -#use wml::debian::translation-check translation="c2409eced9d3b557472974b5a668be2032de0096" -# Translation: Helge Kreutzmann 2006-06-16 - -TI Consultores, Beratungstechniken für Informationen und Geschäfte, Nicaragua -https://www.ticonsultores.biz.ni/ - -#use wml::debian::users - -

- Wir verwenden Debian Sarge auf unseren Workstations sowie unseren Servern. - Derzeit haben wir Debian installiert, da es uns bessere Arbeitsumgebungen - und Kompatibilität zu den verfügbaren Programmen gibt. Wir haben auch rund 75 - Computer mit Debian Sarge und fünf Server. -

diff --git a/german/users/edu/cocararaquara.wml b/german/users/edu/cocararaquara.wml deleted file mode 100644 index 8f42fe3b72e..00000000000 --- a/german/users/edu/cocararaquara.wml +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -# From: jhgb@coc.com.br -#use wml::debian::translation-check translation="866294a282a7e7ea99decf4d17f197da4d2afe83" -# Translation: Helge Kreutzmann 2005-10-24 - -COC Araraquara, Brasilien -http://www.cocararaquara.com.br/ - -#use wml::debian::users - -

- Nachdem wir verschiedene Distributionen getestet hatten, entschieden wir uns - für Debian, aber wir haben uns erst wirklich entschieden, als uns ein - Debian-Entwickler das wirkliche GNU/Linux zeigte. Danke an pzn@debian.org. -

-

- Wir verwenden Debian-Woody (Kernel 2.4.18), um unsere Verbindung an das - Internet zu halten, verwenden Radio-Frequenz-, PCMCIA-Module und so weiter. - Wir verwenden IPTables und Squid, um die Verbindung mit dem internen Netz zu - teilen. Alles auf einem Server. Unsere Schulen verwenden die gleiche Lösung. - Leb' lang und in Frieden, Debian. -

diff --git a/german/users/edu/laboratoriocomunicacionesdigitales.wml b/german/users/edu/laboratoriocomunicacionesdigitales.wml deleted file mode 100644 index ada351a016a..00000000000 --- a/german/users/edu/laboratoriocomunicacionesdigitales.wml +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -# From: hugo@gtwing.efn.uncor.edu -#use wml::debian::translation-check translation="f2941f2b6bd445f3a2ba07f8aeed336eeb28c362" -# Translation: Helge Kreutzmann 2005-10-16 - -Laboratorio de Comunicaciones Digitales, Universidad Nac. de Cordoba, Argentinien -https://lcd.efn.unc.edu.ar/ - -#use wml::debian::users - -

- Bis auf eine Maschine laufen die zehn Maschinen im Labor unter Debian, die - andere unter Red Hat 6.0. Zwei laufen unter Sarge, und der Rest unter - Woody. Drei von ihnen sind Laptops. Wir verwenden Debian für die tägliche - Arbeit (Internet, Büro-Aufgaben, Programmierung, usw.) und wir betreiben - auch einen Openmosix-Cluster (inkl. der Laptops), um unsere Simulationen - laufen zu lassen. -

diff --git a/german/users/edu/montanatech.wml b/german/users/edu/montanatech.wml deleted file mode 100644 index e5f3939fb77..00000000000 --- a/german/users/edu/montanatech.wml +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# From: Lou Glassy -#use wml::debian::translation-check translation="866294a282a7e7ea99decf4d17f197da4d2afe83" -# Translation: Helge Kreutzmann 2005-10-08 - -Montana Tech, Butte, Montana, USA -http://www.mtech.edu/ - -#use wml::debian::users - -

- Im Informatik-Fachbereich von Montana Tech betreiben wir Debian 3.0 auf - unseren zwei Haupt-Fachbereichs-Servern (einer ist der NFS-Server, der - andere der Haupt-Server, den die Leute für interaktive Logins von außerhalb - des Campus verwenden) und auf 11 weiteren Maschinen, die als Allzweck-Labor - von rund 60 Studenten von drei unserer Kurse verwendet werden. -

-

- Wir haben keine zugewiesenen System-Administratoren, daher war es wichtig, - dass die Systeme mit minimalem Aufheben laufen, Tag-ein, Tag-aus. Debian - hat diese Herausforderung gemeistert: die Studenten benutzen unsere - Server für Netz-Studienarbeiten, C- und C++-Programmierung und die Systeme - sind problemlos. -

-

- Debians Paketsystem (wir verwenden es normalerweise via dselect) ist ein - großer Gewinn. Sicherheits-Aktualisierungen sind mühelos und unsere Systeme - erfüllen unsere derzeitigen Anforderungen recht komfortabel. Ich habe eine - Vielzahl von kommerziellen Unices benutzt und Debians Paketier-System und - Zuverlässigkeit übertrifft sie alle ohne Aufwand. (Wenn Sie mich fragen, ich - war ein Vollzeit-Systemadministrator sowohl im akademischen als auch im - industriellen Umfeld, daher war meine Erfahrung mit kommerziellen Systemen - sowohl ausgedehnt als auch schmerzhaft ...) -

diff --git a/german/users/edu/sevilla.wml b/german/users/edu/sevilla.wml deleted file mode 100644 index 726d935b6a1..00000000000 --- a/german/users/edu/sevilla.wml +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -# From: Manolo Romero -#use wml::debian::translation-check translation="89cd672a886afa1e47847e132ec55e7d4a69fbe1" -# Translation: Helge Kreutzmann 2005-09-18 - -Instituto de Robótica y Automática, Escuela Superior de Ingenieros, Universität Sevilla, Spanien -http://www.esi.us.es/ - -#use wml::debian::users - -

- Wir verwenden Debian für Roboter- und Sehvermögens-Fähigkeiten. Wir haben - einige Maschinen, die unter Debian laufen (Woody, Sid), für die Kontrolle - eines mobilen Roboters basierend auf einem Golf-Auto, eine Fahrstuhl-Maschine - und ein Positionskontrollsystem aus Kameras für die Aufnahme und Verarbeitung - von Bildern. -

-- cgit v1.2.3