From 126f9e2061773b3a95e533f71457ca223aa54d3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Holger Wansing Date: Tue, 26 Dec 2023 15:17:54 +0100 Subject: Remove german translation for dead netbsd port --- german/ports/netbsd/Makefile | 1 - german/ports/netbsd/alpha.wml | 119 ------------------------- german/ports/netbsd/index.wml | 193 ----------------------------------------- german/ports/netbsd/news.wml | 62 ------------- german/ports/netbsd/people.wml | 58 ------------- 5 files changed, 433 deletions(-) delete mode 100644 german/ports/netbsd/Makefile delete mode 100644 german/ports/netbsd/alpha.wml delete mode 100644 german/ports/netbsd/index.wml delete mode 100644 german/ports/netbsd/news.wml delete mode 100644 german/ports/netbsd/people.wml (limited to 'german') diff --git a/german/ports/netbsd/Makefile b/german/ports/netbsd/Makefile deleted file mode 100644 index e8967cffb08..00000000000 --- a/german/ports/netbsd/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/german,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/german/ports/netbsd/alpha.wml b/german/ports/netbsd/alpha.wml deleted file mode 100644 index 92ea0907947..00000000000 --- a/german/ports/netbsd/alpha.wml +++ /dev/null @@ -1,119 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian GNU/NetBSD für Alpha" BARETITLE="yes" NOHEADER="yes" -#use wml::fmt::verbatim -{#style#: - -:##} -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" -# Translator: Gerfried Fuchs 2002-02-04 -# $Id$ - -
-

-Diese Portierung ist bereits seit längerem verlassen. Es gab seit Oktober 2002 -keine Aktualisierungen mehr. Die Informationen auf dieser Seite existieren lediglich aus -historischen Gründen. -

-
- - -

Debian GNU/NetBSD für Alpha

- - -

Status

- -

Diese Portierung befindet sich im Augenblick in einem sehr vorläufigem -Stadium. Zurzeit kann sie nicht selbst booten, aber ein chroot ist verfügbar, -das auf einem nativen NetBSD-alpha System aufgesetzt ist. Einige grundlegende -Pakete sind bereits fertig, und es ist nun sogar möglich, einige Pakete zu -bauen mit:

- -
-    (chroot)# dpkg-source -x package.dsc
-    (chroot)# cd package-*
-    (chroot)# dpkg-buildpackage -d -us -uc
-
- -

Jedoch verwendet das chroot, in dem diese Pakete gebaut werden, immer noch -hauptsächlich die NetBSD-Bibliotheken (im Speziellen libc), gemeinsam mit gcc -und binutils. Das aktuelle Teilziel ist es, eine komplett funktionierende -native Debian Werkzeugkette herzustellen. Es gibt einige -\ -Probleme damit, daher wird jede Hilfe sehr geschätzt.

- - -

Verfügbare Pakete

- -

Die meisten der Binär-Pakete, die bis jetzt produziert wurden, ließen -sich mit wenigen bis gar keinen Änderungen übersetzen, obwohl im Augenblick -einige Fähigkeiten deaktiviert werden mussten, wegen einigen fehlenden -Erstellungsabhängigkeiten.

- - -||/ Name Version Description -+++-=================-=====================-================================================================== -ii autoconf2.13 2.13-39 automatic configure script builder (obsolete version) -ii automake 1.4-p4-1.1 A tool for generating GNU Standards-compliant Makefiles. -ii autotools-dev 20020102.1 Update infrastructure for config.{guess,sub} files -ii bison 1.32-1 A parser generator that is compatible with YACC. -ii bzip2 1.0.1-14 A high-quality block-sorting file compressor - utilities -ii debconf 1.0.25 Debian configuration management system -ii debconf-utils 1.0.25 Debconf utilities -ii debhelper 3.4.1 helper programs for debian/rules -ii debianutils 1.15 Miscellaneous utilities specific to Debian. -ii dejagnu 1.4-4 framework for running test suites on software tools. -ii diff 2.7-28 File comparison utilities -ii dpkg 1.9.18 Package maintenance system for Debian -ii dpkg-dev 1.9.18 Package building tools for Debian -ii file 3.37-3 Determines file type using "magic" numbers -ii flex 2.5.4a-20 A fast lexical analyzer generator. -ii flex-doc 2.5.4a-20 Documentation for GNU flex. -ii gettext 0.10.40-1 GNU Internationalization utilities -ii gettext-base 0.10.40-1 GNU Internationalization utilities for the base system -ii groff 1.17.2-16 GNU troff text-formatting system -ii groff-base 1.17.2-16 GNU troff text-formatting system (base system components) -ii gzip 1.3.2-3 The GNU compression utility. -ii hostname 2.09 A utility to set/show the host name or domain name -ii info 4.0b-2 Standalone GNU Info documentation browser -ii libbz2-1.0 1.0.1-14 A high-quality block-sorting file compressor library - runtime -ii libbz2-dev 1.0.1-14 A high-quality block-sorting file compressor library - development -ii m4 1.4-14 a macro processing language -ii patch 2.5.4-6 Apply a diff file to an original -ii tar 1.13.25-1 GNU tar -ii texi2html 1.64-cvs20010402-2 Convert Texinfo files to HTML -ii texinfo 4.0b-2 Documentation system for on-line information and printed output -ii wget 1.7-3 utility to retrieve files from the WWW via HTTP and FTP -ii zlib-bin 1.1.3-19 compression library - sample programs -ii zlib1g 1.1.3-19 compression library - runtime -ii zlib1g-dev 1.1.3-19 compression library - development - - - -

Ressourcen

- -

Pakete

- -

Im Augenblick sind weder die Binär-Pakete noch die chroot-Umgebung zum Bauen -online verfügbar, aber das wird bald geändert.

- - -

Patches

- - - - -

Kontakt

- -

Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte -\ -Michael Weber.

diff --git a/german/ports/netbsd/index.wml b/german/ports/netbsd/index.wml deleted file mode 100644 index 292d6309b22..00000000000 --- a/german/ports/netbsd/index.wml +++ /dev/null @@ -1,193 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian GNU/NetBSD" BARETITLE="yes" NOHEADER="yes" -#use wml::fmt::verbatim -{#style#: - -:##} -#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" -# $Id$ -# Translator: Gerfried Fuchs 2002-02-03 -# Updated: Holger Wansing , 2011 - - -

UPDATE: - %body -

-
- - -############################################################################# - -
-

-Diese Portierung ist bereits seit längerem verlassen. Es gab seit Oktober 2002 -keine Aktualisierungen mehr. Die Informationen auf dieser Seite existieren lediglich aus -historischen Gründen. -

-
- -

Debian GNU/NetBSD

- -

Debian GNU/NetBSD ist eine Portierung des Debian Betriebssystems auf den -NetBSD-Kernel. Sie befindet sich im Augenblick in einem relativ frühen Stadium -der Entwicklung – jedoch kann sie nun direkt installiert werden.

- -# dead link

-# \ -# Laden Sie experimentelle Installations-Disketten herunter (zuletzt am 6. -# Oktober 2002 aktualisiert) -#

- -

Wieso Debian GNU/NetBSD?

- - -

Installationsanleitung

- -

Laden Sie die Disketten-Images von obigem Link. Für Laptops verwenden Sie -die Laptop-Images – für alle anderen Maschinen die allgemeinen. Schreiben Sie -diese Images auf Disketten. Booten Sie von der ersten Diskette – Sie werden -aufgefordert, die Disketten zu wechseln. Wenn das Menü aufgetaucht ist, folgen -Sie den Anweisungen, die Ihnen angezeigt werden.

- - -

TODO

- -

Pakete, die erstellt werden müssen

- -
    -
  • Alle Libraries in /lib oder /usr/lib, die noch nicht - paketiert sind, müssen es werden
  • -
  • - base-passwd verzweifelt unglücklich - - Wir haben nun ein generell funktionierendes base-passwd für FreeBSD und - NetBSD (modulo einem segfault). Danke an Nathan und Matthew. - -
  • -
  • gleichwertiges zu console-tools/data muss erstellt werden - - Pakete wurden erstellt, die die grundsätzliche Funktionalität zur - Verfügung stellen - -
  • -
  • netbase muss neu gebaut werden. Das ist wahrscheinlich einer der - unangenehmeren Punkte – wir haben die Quellen für die BSD-Version von - ifconfig und so weiter, aber die Semantik ist etwas unterschiedlich. Wenn - wir bei der BSD-Semantik bleiben, müssen wir uns um alle Skripte kümmern, - die eine - Semantik im Linux-Stil annehmen. Verwendet der Hurd eine Semantik im - Linux-Stil, und falls nicht, wie haben die das Problem gelöst? - - Marcus Brinkmann vom Hurd-Team hat das etwas - \ - klargestellt und umriss mögliche Lösungen. Der aktuelle Ansatz ist - es, die NetBSD Werkzeuge zu verwenden und ifupdown zu modifizieren, um - den Benutzern die selbe Schnittstelle zu bieten. - -
  • -
  • procps (wahrscheinlich ist es das Beste, einfach die BSD-Version zu - verwenden)
  • -# dead link
  • sysklogd (wir können stattdessen möglicherweise -# msyslog verwenden) -# -# msyslog funktioniert auf -# NetBSD (abzüglich eines Schluckaufs bezüglich einiger Dateipfade) -# -#
  • -
  • sysvinit (BSD init unterstützt keine Runlevel. Wir können es ohne große - Schwierigkeiten dahingehend ändern, dass es sich wie Debian mit einem - einzigen Runlevel verhält) - - sysvinit läuft und läuft, Matthew hat es geschafft, Debian GNU/NetBSD auf - i386 direkt zu booten! Es gibt noch einige Probleme mit den - Boot-Skripten, aber es ist ein wichtiger Schritt zu - einem voll funktionierendem System. - -
  • -
  • fakeroot - - Fakeroot funktioniert nun. - -
  • -
  • XFree86 - (Nathan arbeitet im Augenblick daran, und entdeckte, dass - ed benötigt wird, das jedoch - einen segfault produziert. Einige Leute forschen an dieser Sache.) - - ed funktioniert, wenn man ihn mit libed.a übersetzt. Ebenfalls von - Joel: - X11 befindet sich in einem verwendbarem Status! Es ist nicht - ordentlich paketiert, aber es funktioniert. Erwarten Sie bald Pakete. - -
  • -
  • gcc-3.0 - (Weder gcc-3.0.1 noch gcc-current sind im Augenblick für NetBSD in - verwendbarem Zustand. Joel hat eine funktionierende Version von - gcc-current und hat uns die - \ - Resultate der Test-Läufe mitgeteilt. libstdc++ ist immer noch recht - unglücklich.) - - gcc-3.0.4 wurde veröffentlicht und - unterstützt - NetBSD ELF-Systeme (zumindest für die x86-Architektur). - -
  • -#
  • Wie soll man Architekturen behandeln?
    -# Es gibt aktuelle eine laufende -# \ -# Diskussion auf der Mailingliste über Marcus Brinkmanns -# \ -# Architektur-Handhabungs-Vorschlag. -#
  • -
- -

Ressourcen

- - - -

Es gibt eine Debian GNU/*BSD Mailingliste. Schicken Sie eine E-Mail an -\ -debian-bsd-request@lists.debian.org mit dem Wort "subscribe" als Betreff, -um diese Liste zu abonnieren. Archive sind unter - verfügbar.

- -
- -

Um das Debian GNU/NetBSD Team zu kontaktieren, schicken Sie eine E-Mail an -. -Kommentare, Fragen oder Vorschläge zu unserem Teil der Debian-Webseiten sind -unter dieser Adresse ebenfalls willkommen.

diff --git a/german/ports/netbsd/news.wml b/german/ports/netbsd/news.wml deleted file mode 100644 index 40acc013a35..00000000000 --- a/german/ports/netbsd/news.wml +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian GNU/*BSD Neuigkeiten" BARETITLE="yes" NOHEADER="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" -# $Id$ -# Translator: Gerfried Fuchs 2002-02-01 - -

Debian GNU/*BSD Neuigkeiten

- -
-
2002-10-06:
-
- Experimentelle Installations-Disketten sind nun verfügbar, um ein Debian - GNU/NetBSD System zu installieren. -
-
2002-03-06:
-
- Matthew hat ifupdown - in einen funktionstüchtigen Status gebracht. -
-
2002-02-25:
-
- Matthew hat berichtet, dass shadow-Unterstützung und PAM jetzt auf - NetBSD funktioniert. \ - fakeroot dürfte auf FreeBSD funktionieren, hat aber immer noch - Probleme auf NetBSD. -
- -
2002-02-07:
-
Nathan hat gerade - \ - berichtet, dass er Debian GNU/FreeBSD im Multi-User Modus booten - konnte. Ebenfalls arbeitet er an einer rein Paket-basierten Installation - (unter Verwendung eines gehackten debootstrap), was eine beträchtlich - kleinere tar-Datei benötigt. -
- -
2002-02-06:
-
Laut Joel hat gcc-2.95.4 die meisten seiner Test-Fälle durchlaufen und - ist paketiert. -
- -
2002-02-06:
-
X11 funktioniert auf NetBSD! Die Ehre gebührt nochmals Joel Baker -
- -
2002-02-04:
-
Erster Schritt zu einem Debian/*BSD Archiv:
- Joel Baker - \ - kündigte ein dupload-fähiges Archiv für FreeBSD- und - NetBSD-Debian-Pakete an. -
- -
2002-02-03:
-
Debian GNU/NetBSD ist nun - \ - eigenständig benutzbar! Beachten Sie, dass es trotzdem noch ein - funktionierendes NetBSD zur Installation benötigt. -
- -
2002-01-30:
-
Die Debian GNU/*BSD Portierung hat nun eigene Webseiten!
-
diff --git a/german/ports/netbsd/people.wml b/german/ports/netbsd/people.wml deleted file mode 100644 index ed805636a4b..00000000000 --- a/german/ports/netbsd/people.wml +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Die Leute hinter Debian GNU/*BSD" BARETITLE="yes" NOHEADER="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="ac688ebb94c4334be47e6f542320d90001163462" -# Translator: Gerfried Fuchs 2002-02-03 -# $Id$ - -

Debian GNU/*BSD

- -

Die Entwickler kontaktieren

- -#

-#Alphabetisch sortiert: -#

-#
    -#
  • Robert Millan
  • -#
  • Joel Baker
  • -#
  • Matthew Garrett
  • -#
  • Wartan Hachaturow
  • -#
  • Nathan P. Hawkins
  • -#
  • Jimmy Kaplowitz
  • -#
  • Andreas Schuldei
  • -#
  • Michael Weber
  • -#
- - -

Mailinglisten

- -

debian-bsd ist eine -Mailingliste, die von Debian betreut wird für die Entwicklung der -verschiedenen GNU/*BSD Portierungen. Wenn Sie Probleme mit den Debian-Paketen -dieser Portierungen haben, oder wenn Sie in die Entwicklung einsteigen wollen, -ist das der richtige Platz zum Anfangen.

- - -

IRC

- -

Kanal #debian-bsd auf \ -FreeNode Network (Server irc.debian.org, -irc.freenode.net) ist ein Ort, an dem Sie Fragen stellen, weitere -Informationen erhalten, die Entwickler treffen oder einfach nur herumhängen -und nützliche Tipps und Tricks bekommen können.

- - -

Die Web-Autoren kontaktieren

- -

Wenn Sie Probleme mit dem Web-Server haben, sollten Sie Debians -Webmaster kontaktieren, aber falls -Sie irgendwelche Erweiterungen für oder Fehler in den *BSD-Portierungsseiten -finden, sollten Sie sich an eine dieser Personen richten:

- - -- cgit v1.2.3