From be8d067b6a170782f275c140f9be67ec31c8ab2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frans Spiesschaert Date: Tue, 20 Feb 2024 21:45:30 +0100 Subject: (nl) dutch/women/profiles/amaya.wml, initial translation. --- dutch/women/profiles/amaya.wml | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 57 insertions(+) create mode 100644 dutch/women/profiles/amaya.wml (limited to 'dutch') diff --git a/dutch/women/profiles/amaya.wml b/dutch/women/profiles/amaya.wml new file mode 100644 index 00000000000..187c9f82cac --- /dev/null +++ b/dutch/women/profiles/amaya.wml @@ -0,0 +1,57 @@ +#use wml::debian::translation-check translation="737e31d579fb28438d16dc3ad6afeb3a068dbd81" +Amaya Rodrigo Sastre +#use wml::debian::profiles +#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def" + + + http://www.amayita.com/ + amaya@debian.org + + +

Sinds oktober 1998

+ + +

Ja!

+ + +

+ Verpakken: het onderhouden van mijn pakketten. + QA: testen en gebruiken van de nieuwste experimentele releases van Debian. + Aanprijzen: Ik was er in zekere zin verantwoordelijk voor dat (onder andere) + de Spaanse overheid ervoor koos om Debian te gebruiken. + Ik blijf zoeken naar goede toekomstige DD. + Ik wil meer vrouwen in Debian. +

+ + +

+ Ik moet bekennen dat ik werd aangemoedigd door de jongens... Santiago Vila + en Héctor García. Ik had nooit gedacht dat ik het zou kunnen totdat zij + interesse toonden om me te sponsoren. +

+ + +

+ Blijf uzelf. Neem het met een korreltje zout. Blijf gefocust op uw doelen. + Debian is een geweldige gemeenschap. Ik zou het niemand moeilijk willen + maken. Ik vind het erg leuk om een DD te zijn. Het is een bevredigende + ervaring. Ga ervoor. +

+ + +

+ Het is iets wat ik altijd al heb willen doen. Een paar jaar geleden ben ik + begonnen met een mailinglijst voor Spaanstalige vrouwen. Het was een enorme + mislukking ;-( Tegenwoordig ben ik betrokken bij: + Systers; + Vrouwen en Vrije Software (lokaal Spaans initiatief). + (Mujeresred-softwarelibre) +

+ + +

+ Het was de bedoeling dat ik leraar Engels zou worden. Of technisch + vertaler. Vrije Software gaf me de kans mijn bestemming te veranderen, te + groeien als persoon, nieuwe doelen en motivaties te vinden. +

+
-- cgit v1.2.3