From 121a0a8341d6c97af36870551f1c326cb50c8d8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laura Arjona Reina Date: Tue, 15 Jan 2019 14:30:43 +0100 Subject: Sync with English (remove trailing spaces, and the link to PS format for FHS (it's not provided anymore)) --- danish/doc/devel-manuals.wml | 79 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'danish/doc') diff --git a/danish/doc/devel-manuals.wml b/danish/doc/devel-manuals.wml index 7d15bedfd69..98b9835d40a 100644 --- a/danish/doc/devel-manuals.wml +++ b/danish/doc/devel-manuals.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::ddp title="Debians udviklerhåndbøger" -#use wml::debian::translation-check translation="2d403dc5207c2e66cff19470e98cd6450d72e905" +#use wml::debian::translation-check translation="1252d322c66d0f6dee016e27d24e6d9cb9dca74d" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/devel-manuals.defs" @@ -7,9 +7,9 @@

- Denne håndbog beskriver Debian GNU/Linux-distributionens fremgangsmåder - (Policy). Dette inkluderer strukturen og indholdet af Debian-arkivet, flere - designproblemstillinger vedrørende styresystemet, foruden tekniske krav som + Denne håndbog beskriver Debian GNU/Linux-distributionens fremgangsmåder + (Policy). Dette inkluderer strukturen og indholdet af Debian-arkivet, flere + designproblemstillinger vedrørende styresystemet, foruden tekniske krav som hver enkelt pakke skal leve op til for at blive optaget i distributionen. @@ -21,13 +21,12 @@ -

Foreslåede tilføjelser +

Foreslåede tilføjelser til fremgangsmåderne

Supplerende policy-dokumentation:

- Håndbog til Debian-udviklere kan betragtes som efterfølgeren til + Håndbog til Debian-udviklere kan betragtes som efterfølgeren til Debians håndbog for nye vedligeholdere.

@@ -115,13 +114,13 @@

- Dette dokument forsøger at beskrive hvordan en Debian GNU/Linux-pakke - opbygges, på et sprog så almindelige Debian-brugere (og kommende udviklere) + Dette dokument forsøger at beskrive hvordan en Debian GNU/Linux-pakke + opbygges, på et sprog så almindelige Debian-brugere (og kommende udviklere) kan være med, og med flere fungerende eksempler. -

I modsætning til tidligere forsøg, er dette dokument baseret på +

I modsætning til tidligere forsøg, er dette dokument baseret på debhelper og de nye værktøjer som er tilgængelige til udviklere. - Forfatteren har gjort sit yderste for at anvende og sammensmelte tidligere + Forfatteren har gjort sit yderste for at anvende og sammensmelte tidligere beskrivelser. @@ -143,11 +142,11 @@

- Denne tutorial er en introduktion til Debian-pakning. Den lærer vordende - udviklere hvordan man ændrer eksisterende pakker, hvordan man opretter sine - egne pakker og hvordan man kommunikerer med Debian-fællesskabet. Ud over - den primære tutorial, er der tre praktiske øvelser i ændring af pakken - grep, pakning af spillet gnujump og et + Denne tutorial er en introduktion til Debian-pakning. Den lærer vordende + udviklere hvordan man ændrer eksisterende pakker, hvordan man opretter sine + egne pakker og hvordan man kommunikerer med Debian-fællesskabet. Ud over + den primære tutorial, er der tre praktiske øvelser i ændring af pakken + grep, pakning af spillet gnujump og et Java-bibliotek.

@@ -172,11 +171,11 @@

Denne vejledning beskriver Debians menusystem og pakken menu. -

Pakke menu er inspireret af programmet install-fvwm2-menu fra den gamle - fvwm2-pakke. Men menu prøver at give opbygningen af menuer en mere generel +

Pakke menu er inspireret af programmet install-fvwm2-menu fra den gamle + fvwm2-pakke. Men menu prøver at give opbygningen af menuer en mere generel brugerflade. Med kommandoen updates-menus i denne pakke, er der ikke - længere nogen pakker som det er nødvendigt at opdatere for hver enkelt X - Window-manager, og den giver en fælles brugerflade til både tekst- og + længere nogen pakker som det er nødvendigt at opdatere for hver enkelt X + Window-manager, og den giver en fælles brugerflade til både tekst- og X-orienterede programmer. @@ -198,16 +197,16 @@

- Dette dokument beskriver de grundlæggende idéer og hvordan man udfører - l10n (lokaltilpasning/localization), - i18n (internationalisering/internationalization), og - m17n (flersprogstilpasning/multilingualization) for programmører og + Dette dokument beskriver de grundlæggende idéer og hvordan man udfører + l10n (lokaltilpasning/localization), + i18n (internationalisering/internationalization), og + m17n (flersprogstilpasning/multilingualization) for programmører og pakkevedligeholdere. -

Formålet med dette dokument er at få flere pakker til at understøtte +

Formålet med dette dokument er at få flere pakker til at understøtte i18n og gøre Debian til en mere internationaliseret distribution. Bidrag fra hele verden er velkomne, da den oprindelige forfatter er japansktalende og - dette dokument dermed vil handle om "japanisering" hvis der ikke kommer + dette dokument dermed vil handle om "japanisering" hvis der ikke kommer bidrag. @@ -229,13 +228,13 @@

- Tillæg til Debians fremgangsmåder (subpolicy) beskrivende Debian-pakker + Tillæg til Debians fremgangsmåder (subpolicy) beskrivende Debian-pakker der anvender og/eller stiller XML/SGML-ressourcer til rådighed. - nystartet, er ved at indflette den aktuelle SGML-fremgangsmåde fra + nystartet, er ved at indflette den aktuelle SGML-fremgangsmåde fra sgml-base-doc samt nyt materiale vedrørende XML-kataloghåndtering @@ -250,7 +249,7 @@

- Dette dokument er tænkt som udgangspunkt til at forklare hvordan + Dette dokument er tænkt som udgangspunkt til at forklare hvordan softwareproducenter kan integrere deres produkter med Debian, hvilke forskellige situationer der kan opstå, afhængigt af produkternes licens og producentens valg, samt hvilke muligheder der er. Det forklarer ikke @@ -279,8 +278,8 @@

- Dette dokument har til formål at gøre Debian Installer mere tilgængelig for - nye udviklere og desuden at være et centralt sted til dokumentering af + Dette dokument har til formål at gøre Debian Installer mere tilgængelig for + nye udviklere og desuden at være et centralt sted til dokumentering af tekniske oplysninger. @@ -302,10 +301,10 @@

- Dette dokument er rettet mod pakkevedligeholdere, som vedligeholder pakker der - kræver en fungerende database. I stedet for selv at implementere den krævede - logik, kan man anvende dbconfig-common til at stille de rette spørgsmål under - installering, opgradering, genopsætning og afinstallering, samt oprette og + Dette dokument er rettet mod pakkevedligeholdere, som vedligeholder pakker der + kræver en fungerende database. I stedet for selv at implementere den krævede + logik, kan man anvende dbconfig-common til at stille de rette spørgsmål under + installering, opgradering, genopsætning og afinstallering, samt oprette og putte indhold i databasen. @@ -328,7 +327,7 @@

- Foreslåede retningslinjer for pakker, som er afhængige af en fungerende + Foreslåede retningslinjer for pakker, som er afhængige af en fungerende database. -- cgit v1.2.3