From ad30aa04835f85c6c027fa794525481f35621804 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Damyan Ivanov Date: Sun, 12 Feb 2023 11:16:31 +0000 Subject: [i18n:bg] update Bulgarian translation of intro/cn --- bulgarian/intro/cn.wml | 531 +++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 208 insertions(+), 323 deletions(-) (limited to 'bulgarian') diff --git a/bulgarian/intro/cn.wml b/bulgarian/intro/cn.wml index 86b5c9d3fa4..bffafe2a787 100644 --- a/bulgarian/intro/cn.wml +++ b/bulgarian/intro/cn.wml @@ -1,360 +1,245 @@ -#use wml::debian::template title="Сайта на Дебиан на различни езици" BARETITLE=true +#use wml::debian::template title="Сайта на Дебиан на различни езици" MAINPAGE="true" #use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="c25132d79dab5dda5298236044fc2bd05968ef47" - - -<: -$lang = languages_footer(); -$lang =~ s/
- +#use wml::debian::translation-check translation="80696988195221adfe32e0c037530145acd35b48" %body [%body]

-

Ясно е, че не всички хора по света използват един и същ език. С -разрастването на мрежата от уеб-страници става все по-необходимо да има -страници на различни езици. За тази цел бе въведен стандарт, наречен + +

+ +

Автоматичен избор на език

+ +

+Екип от преводачи се грижи за +превода на сайта на все повече езици. Превключването на езика в браузъра се +осъществява от механизъм, наречен договаряне на съдържанието, който позволява на потребителите да заявят език, на който -предпочитат да получават документите. Езикът на всяка страница се договаря +предпочитат да разглеждат в Интернет. Езикът на всяка страница се договаря между браузъра и сървъра: браузърът обявява предпочитаните езици, а сървърът доставя съдържание, което отговаря на предпочитанията и наличните варианти на -страницата.

+страницата. +

+ +

-

Имайте предвид, че избирането на различен език от достъпните преводи в края +

+Понеже този механизъм не е много популярен, в долния край на всяка страница +сме сложили връзки към наличните преводи на страницата. Имайте предвид, че +избирането на различен език от достъпните преводи в края на всяка страница ще смени езика само на текущата страница. Това не променя езика по подразбиране. Ако последвате връзка към друга страница, тя ще -бъде показана отново в оригиналния език. За да промените езика по -подразбиране трябва да промените настройките на браузъра, както е описано -по-долу.

+бъде показана отново в езика по подразбиране. +

-

Допълнителна информация за указване на предпочитания език има на следната -страница на W3C.

+

+Има два варианта за промяна на езика по подразбиране: +

-
+

+Инструкции за настройване на браузъри:

+ + + + + +

Настройване на предпочитания език

+ +

+Преди да покажем как се настройват езиковите предпочитания в различните +браузъри, няколко общи бележки. Първо, препоръчваме да посочите всички езици, +които владеете в списъка с предпочитания. +Например, ако говорите Български, може да посочите bg +като първи език, последван от английски, чийто код е en. +

+ +

+Второ, в някой браузъри предпочитаните езици не се избират от меню, а се +въвеждат в текстово поле. В този случай въвеждането на bg, en +не указва предпочитания. Подобна настройка дава еднаква тежест на двата езика +и оставя избора на сървъра. За указване на предпочитания, на всеки език трябва +изрично да се даде тежест - дробно число между 0 и 1. По-голямото число дава +по-голяма тежест. Ако се върнем на примера с български и английски, начинът да +се укаже, че българският е по-предпочитан от английския е: +

+ +
+bg; q=1.0, en; q=0.5
+
+ +

Кодовете на страните са важни

+ +

+Ако получи заявка за документ с избран език en-GB, bg, +сървърът няма винаги да предпочете версията на английски („en“) пред българската. +Това би станало само ако има версия на страницата с езиков код +en-gb. Обратната посока работи - страница с езиков код +en-gb е валиден кандидат за удовлетворяване на предпочитанието +за en. +

+ +

+Ето защо препоръчване да настроите браузъра без да използвате допълнителните +двубуквени кодове на държава като en-GB или en-US, +освен ако нямате основателна причина. Ако използвате такива кодове +винаги добавяйте алтернатива без държава, например en-GB, en, bg. +

+ +

+ +

Настройване на предпочитания език в браузъра

+ +

+Указването на предпочитан език за разглеждане се прави в настройките на браузъра. +

+ +
+ +
+
+
    +
  • Chrome и Chromium
    + Отворете менюто горе вдясно и изберете Settings -> Advanced -> Languages. Списъкът с езици е в менюто Language. Изберете трите точки до даден език за да промените подредбата. Може да добавите и нов език ако има нужда.
  • +
  • ELinks
    + Промяната на езика по подразбиране от Setup -> Language променя и предпочитания език за отваряните страници. Това може да се промени чрез настройката Accept-Language header в Setup -> Options manager -> Protocols -> HTTP
  • +
  • Epiphany
    + Отворете Preferences от главното меню и изберете раздела Language, където можете да добавяте, подреждате и премахвате предпочитани езици
  • +
  • Firefox
    + Отворете Preferences от менюто. Превъртете до Language and appearance -> Language в панела General. Диалогът на настройка на предпочитаните езици е достъпен от бутона Choose.
  • +
  • IBrowse
    + Отворете Preferences -> Settings -> Network. Под „Accept language“ вероятно ще е изписано „*“. Ако натиснете бутона + „Locale“ ще можете да добавите желания език. Друга възможност е да го + въведете ръчно.
  • +
  • iCab
    + Edit -> Preferences -> Browser -> Fonts, Languages
  • +
  • IceCat (Iceweasel)
    + Edit -> Preferences -> Content -> Languages -> Choose
  • +
  • Internet Explorer
    + Отворете иконата Tools и изберете Internet Options. В раздел General натиснете бутона Languages. Натиснете Set Language Preferences и в отворилия се диалогов прозорец настройте предпочитаните езици.
  • +
+
+
+ + +
+
+
    +
  • Konqueror
    + Отворете файла ~/.kde/share/config/kio_httprc и да добавите следния текст на нов ред:
    + Languages=bg;q=1.0, en;q=0.5
  • +
  • Lynx
    + Отворете файла ~/.lynxrc и добавете следния текст на нов ред:
    + preferred_language=bg; q=1.0, en; q=0.5
    + Друг начин е да промените настройката с командата „O“ докато сте в lynx. Превъртете до Preferred language и там въведете горния текст.
  • +
  • Microsoft Edge
    + Settings and more -> Settings -> Languages -> Add languages
    + Натиснете бутона с трите точки до някой език за достъп до настройките и за промяна на предпочитанията.
  • +
  • Opera
    + Settings -> Browser -> Languages -> Preferred Languages
  • +
  • Safari
    + Safari използва системните настройки на macOS и iOS. За указване на предпочитания език отворете System Preferences (macOS) или Settings (iOS).
  • +
  • W3M
    + Натиснете „O“ за отваряне на Option Setting Panel и превъртете до Network Settings -> Accept-Language header. Натиснете [Enter] за промяна на настройките (например bg; q=1.0, en; q=0.5) и потвърдете с [Enter]. Превъртете до долния край и натиснете [OK] за потвърждаване на промените.
  • +
  • Vivaldi
    + Отворете Settings -> General -> Language -> Accepted Languages, натиснете Add Language и изберете език от менюто. Използвайте стрелките за промяна на реда на предпочитаните езици.
  • +
+
+
+
+ + + +

Отмяна на настройките за език

+ +

+Ако по някаква причината имате нужда от алтернатива на указването на предпочитан +език в настройките на браузъра или обкръжението, можете да ги отмените чрез +използването на кукички. Натиснете някой от бутоните по-долу за да укажете +предпочитан език. +

+ +

+Това ще остави кукичка (известна и като бисквитка) в браузъра. +Кукичката ще бъде автоматично премахната от браузъра ако не посещавате сайта +в продължение на един месец. Естествено, винаги можете да я премахнете и ръчно +чрез бутона По подразбиране. +

+ + +<: print language_selector_buttons(); :> + -

Какво да направя ако страница в сайта на Дебиан е на грешен -език?

-

Най-честата причина за получаване на страница на грешен език е неправилна -настройка на браузъра. Вижте раздела Настройване на -предпочитания език за да отстраните проблема.

+

При проблеми

-

Втората възможна причина е повреден или зле настроен кеширащ -сървър-посредник. Това е все по-често срещан проблем, защото все повече -доставчици на Интернет виждат в кеширането добър начин за намаляване на -мрежовия трафик. Прочетете бележките относно кеширащите -сървъри дори и да не мислите, че това е проблемът.

+

+Понякога, въпреки положените усилия, сайта продължава да излиза на грешния език. +Препоръката ни е да изчистите локалния кеш (в паметта и от диска) на браузъра и +да опитате отново да заредите сайта. Ако сте напълно сигурни внастройките на браузъра е възможно причината да е в +неизправен кеширащ сървър-посредник. Напоследък това е все по-чест проблем с +внедряването на кеширане при все повече доставчици на Интернет с цел икономия на +трафик. Погледнете раздела за проблеми с кеширащи +сървъри-посредници, дори и да не сте сигурни дали използвате такъв. +

-

Третата причина е, че може да има проблем със самия уеб сайт +Винаги остава възможността проблемът да е всамия уеб сайт www.debian.org. За последните години само няколко пъти се е случвало да има проблем при връщането на страници на правилния език, дължащ се на грешка в сайта. Затова препоръчваме да проверите -дали двете причини по-горе не обясняват проблема преди да се свържете с нас. -Ако октриете, че https://www.debian.org/ -работи, но някой от огледалните сървъри – не, съобщете ни и ние ще се свържем -с отговорника на сървъра.

- -

След разрешаването на някой от описаните по-горе проблеми, би било добре да -изчистите кеша на браузъра (дисковия и този в паметта) преди да опитате отново -да разгледате страницата. Добра идея е да използвате lynx за тестове. Това е -единственият браузър, който според нас отговаря напълно на спецификациите на -HTTP за многоезично съдържание.

+дали двете причини по-горе не обясняват проблема преди да се свържете с нас. Ако откриете, че https://www.debian.org/ +работи, но някой от огледалните +сървъри – не, съобщете ни и ние ще се свържем с отговорника на сървъра. +

Потенциални проблеми със сървъри посредници

-

Сървърите-посредници са уеб-сървъри, които не предлагат собствено -съдържание. Те стоят между потребителите и истинските web сървъри, прихващат +

+Сървърите-посредници са уеб-сървъри, които не предлагат собствено +съдържание. Те стоят между потребителите и истинските уеб сървъри, прихващат заявките за разглеждане на уеб-страници и изтеглят съдържанието. След това препращат данните, като междувременно правят локално, кеширано копие за -евентуални бъдещи заявки. Използването на кешове може значително да съкрати -мрежовия трафик когато много потребители правят заявки към едни и същи -страници.

+евентуални бъдещи заявки. Това може значително да намали мрежовия трафик когато +много потребители правят заявки към едни и същи страници. +

-

В повечето случаи идеята работи, но грешки в кеширащите сървъри могат да +

+В повечето случаи идеята работи, но грешки в кеширащите сървъри могат да предизвикат проблеми. В частност, някои по-стари сървъри-посредници не -поддържат договаряне на съдържанието. Това довежда до кеширане на страница на -един език и доставянето й дори когато е заявен друг език. Единственото решение -в такъв случай е кеширащият софтуер да бъде обновен или заменен.

- -

В миналото хората използваха сървър-посредник само след изрично настройване +поддържат механизма за договаряне на съдържанието. Това довежда до кеширане на +страница на един език и доставянето ѝ дори когато е заявен друг език. +Единственото решение в такъв случай е кеширащият софтуер да бъде обновен или +заменен. +

+ +

+В миналото хората използваха сървър-посредник само след изрично настройване на браузъра. Вече не е така. Вашият доставчик на Интернет може да пренасочва всички HTTP заявки към „прозрачен“ сървър-посредник. Ако този сървър не работи правилно с договаряно съдържание потребителите може да получат кешираните страници на грешен език. Единственият изход от подобна ситуация е да се -оплачете на доставчика и той да обнови или замени софтуера си.

- -
- -

Настройване на предпочитания език

- -

Можете да настроите предпочитаните езици в желания приоритет. Добра идея е -за всеки случай да добавите английски ('en') като последен в списъка, защото -оригиналният език на страниците на уеб сайта на Дебиан е английски и не всички -документи могат да бъдат преведени на предпочитан от вас език.

- -

Например, ако говорите български настройте предпочитанията за език да -включва на първо място български (с езиков код 'bg'), следван от -английски (с езиков код 'en').

- -

Вижте по-долу за точни инструкции как да направите това -за различните браузъри.

- -

Както ще видите, повечето браузъри предлагат потребителски интерфейс, -улесняващ настройването на предпочитания език. Ако вашият не го прави, имайте -предвид следното съществено опростяване в предишния абзац. Ако указвате списък -с предпочитани езици, например „bg, en", това не определя предпочитание, а -набор от равнопоставени възможности, чието подреждане може да бъде игнорирано -от сървъра. Правилното указване на предпочитания изисква използването на -специални коефициенти – дробни числа между 0 и 1, по-големите числа означават -по-голям приоритет. В горния случай подходящата настройка би била „bg; q=1.0, -en; q=0.5“

- -

Важно е да бъдете внимателни когато използвате подкатегории на езици. -Например използването на „en-GB, bg“, няма да доведе до ефекта, който повечето -хора очакват (освен ако са чели спецификацията на HTTP).

- -

Силно препоръчително е да не добавяте резширения за местоположение -към езика без сериозна причина. Ако все пак добавите, убедете се, че -сте включили и езика без разширения.

- -

Разяснение: ако получи заявка за документ с избран език „en-GB, bg“, -сървърът няма да предпочете версията на английски („en“) пред българската. -Това би станало само ако има версия на файла с езиково разширение „en-gb“.

- -

Ето защо е по-добре да настроите браузъра да подава „en-GB, en, bg“ или -направо само „en, bg“. Обратният вариант обаче работи – сървърът би върнал „en-us“ при заявка за „en“.

- -

За повече информация отностно настройването на променливата за предпочитан -език вижте документацията -на Apache относно договарянето на съдържание.

- -

Настройване на предпочитания език в браузъра

- -

За да укажете предпочитан език в браузъра е необходимо да промените -настройките. Как става това зависи от използвания браузър.

- -
- -
Chrome и Chromium
-
-
Customize and control Chromium -> Settings -> Show advanced settings -> Languages -> Language and input settings
-
- -
ELinks
-
Можете да зададете езика по подразбиране за интерфейса: -
-    Setup -> Language
-  
- Това ще промени и искания език от уеб сайтовете. Можете да промените тази - функционалност и други фини настройки в: -
-    Setup -> Options manager -> Protocols -> HTTP
-  
-
- -
Epiphany
-
-
-     Edit -> Preferences -> Language -> Languages
-  
-
- -
Firefox
-
- Версия 3.0 и по-нова:
- Linux: -
-     Edit -> Preferences -> Content -> Languages -> Choose...
-  
- Windows: -
-     Tools -> Options -> Content -> Languages -> Choose...
-  
- Mac OS: -
-     Firefox -> Preferences -> Content -> Languages -> Choose...
-  
- -
- Версия 1.5 и по-нова:
- Linux: -
-     Edit -> Preferences -> Advanced -> General -> Edit Languages
-  
- Windows: -
-     Tools -> Options -> Advanced -> General -> Edit Languages
-  
- -
- Версия 0.9 и по-нова:
- Linux: -
-     Edit -> Preferences -> General -> Languages
-  
- Windows: -
-     Tools -> Options -> General -> Languages
-  
- - В по-старите версии трябва да отидете на about:config и да - промените стойността на intl.accept_languages. -
- -
Galeon
-
-
-     Settings -> Preferences -> Rendering -> Languages
-  
-
- -
IBrowse
-
Изберете меню Preferences, след това Settings и накрая Network. - Под „Accept language“ вероятно ще е изписано „*“. Ако натиснете бутона - „Locale“ ще можете да добавите желания език. Друга възможност е да го - въведете ръчно. След това натиснете „OK“. -
- -
iCab
-
-
-     Edit -> Preferences -> Browser -> Fonts, Languages
-  
-
- -
Iceweasel
-
-
-     Edit -> Preferences -> Content -> Languages -> Choose
-  
-
- -
Internet Explorer
-
Windows: -
-     Tools или View или Extras -> Internet Options -> (General) Languages
-  
-
- -
Mac OS: -
-     Edit -> Preferences -> Web Browser -> Language/Fonts
-  
-
- -
Konqueror
-
- Редактирайте файла - ~/.kde/share/config/kio_httprc и да добавите следния - примерен текст: -
-     Languages=bg;q=1.0, en;q=0.5
-  
-
- -
lynx
-
Може или да редактирате променливата preferred_language - във файла .lynxrc, или да я настроите с командата „O“ докато - сте в lynx. - -

Например, напишете следния текст в .lynxrc

- -
-  preferred_language=bg; q=1.0, en; q=0.5
-  
-
- -
Mozilla / - Netscape 4.x и по-нови - версии
-
-
-     Edit -> Preferences -> Navigator -> Languages
-  
- Забележка: за Netscape 4.x трябва да проверите дали езика от предложения - списък. Доста хора съобщават за проблеми при въвеждане на ръка. -
- -
Netscape 3.x
-
Добавете -
-     *httpAcceptLanguage: [preferred_language string]
-  
- във файла app-defaults на Netscape или ~/.Xresources -
- -
Opera
-
Повечето версии: -
-     File -> Preferences -> Languages
-  
-
-
Linux/*BSD версии 5.x и 6.x: -
-     File -> Preferences -> Document -> Languages
-  
-
-
Уеб браузъра на Nokia 770: - Редактирайте файла /home/user/.opera/opera.ini и добавете следния ред - в секцията [Adv User Prefs]: -
-     HTTP Accept Language=bg;q=1.0,en;q=0.5
-  
-
- -
Pocket Internet Explorer
-
- # Windows Mobile 2003/2003SE/5.0 -
-     В регистъра създайте ключ от тип текстов низ и име AcceptLanguage
-     в HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Internet Explorer\International\\
-     и стойност bg; q=1.0, en; q=0.5 (без кавичките).
-  
-
- -
Safari
-
Safari използва системните настройки на Mac OS X за указване на - предпочитания език: -
-    System preferences -> International -> Language
-  
-
- -
Voyager
-
Изберете меню Settings, след това Languages. Можете да въведете език - ръчно или да натиснете „Get from locale“. Изберете „OK“ за да потвърдите. -
- -
W3 (уеб браузър, базиран ма emacs)
-
-
(setq url-mime-language-string  "preferred_language=bg; q=1.0, en; q=0.5")
- или със специализирания пакет (с URL версия p4.0pre.14): -
Hypermedia -> URL -> Mime -> Mime Language String...
-
- -
W3M
-
-
-     Options (o) -> Other Behavior -> Accept-Language
-  
-
- -
- -

Ако имате информация за настройването на браузър, който не присъства в -горния списък, изпратете я до debian-www@lists.debian.org.

+оплачете на доставчика и той да обнови или замени софтуера си. +

-- cgit v1.2.3