From 248dadc6b066295b019237b912af0e5c36662e8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastiano Pistore Date: Wed, 16 Sep 2020 14:40:19 +0200 Subject: italian\po\templates.it - updated link to website repository english\CD\vendors\vendors.CD - updated broken links and deleted vendors who are no longer active or who have stopped distributing installation media. english\po\partners.pot - 1&1 now has a different address www.1und1.de instead of www.1and1.info (no longer active). It would be good to contact them to find out if they want to indicate a new address. --- english/CD/vendors/vendors.CD | 26 ++------------------------ english/po/partners.pot | 2 +- italian/po/templates.it.po | 12 +++++++----- 3 files changed, 10 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/english/CD/vendors/vendors.CD b/english/CD/vendors/vendors.CD index 692b4831dea..11774ffb723 100644 --- a/english/CD/vendors/vendors.CD +++ b/english/CD/vendors/vendors.CD @@ -218,7 +218,7 @@ - - 1&1 supports us by providing several servers in their Karlsruhe high-performance datacenter." +msgid "1&1 supports us by providing several servers in their Karlsruhe high-performance datacenter." msgstr "" #: ../../english/partners/partners.def:33 diff --git a/italian/po/templates.it.po b/italian/po/templates.it.po index 1eec3158770..d00b2460b1a 100644 --- a/italian/po/templates.it.po +++ b/italian/po/templates.it.po @@ -3,17 +3,19 @@ # Giuseppe Sacco , 2002. # Giuseppe Sacco , 2004-2007. # Luca Monducci , 2008-2019. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: templates.it\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-14 17:03+0100\n" -"Last-Translator: Luca Monducci \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-15 13:16+0200\n" +"Last-Translator: Sebastiano Pistore \n" "Language-Team: debian-l10n-italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: ../../english/template/debian/basic.wml:19 #: ../../english/template/debian/navbar.wml:11 @@ -217,8 +219,8 @@ msgstr "" "inviate alla lista " "di messaggi dei traduttori Debian italiani. Vedere la pagina dei contatti Debian per altre informazioni su come " -"contattarci. Il codice sorgente del sito web è a disposizione." +"contattarci. Il codice sorgente del sito web è a disposizione." #: ../../english/template/debian/footer.wml:109 msgid "Last Modified" -- cgit v1.2.3