aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/romanian
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2019-04-01 01:01:57 +0200
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2019-04-01 01:01:57 +0200
commit80a91864f18efb915c304ae21406f2610ac729dd (patch)
tree03309e85222f1193fdaec2f80baedf351bdf13ee /romanian
parent793ef2aaf7ac1e7953d45aed262afca75ae7986e (diff)
Sync translations (smart_change.pl)
Update changes for https switch for: - cdimage.debian.org - www.gnu.org - cve.mitre.org
Diffstat (limited to 'romanian')
-rw-r--r--romanian/CD/faq/index.wml2
-rw-r--r--romanian/doc/index.wml2
-rw-r--r--romanian/intro/about.wml8
-rw-r--r--romanian/intro/free.wml6
-rw-r--r--romanian/license.wml2
-rw-r--r--romanian/logos/index.wml2
-rw-r--r--romanian/misc/related_links.wml4
-rw-r--r--romanian/releases/jessie/debian-installer/index.wml2
-rw-r--r--romanian/social_contract.1.0.wml2
9 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/romanian/CD/faq/index.wml b/romanian/CD/faq/index.wml
index 5e1bf02acd3..3fa5594c52c 100644
--- a/romanian/CD/faq/index.wml
+++ b/romanian/CD/faq/index.wml
@@ -559,7 +559,7 @@ Linux/Unix?</toc-add-entry>
<p>De remarcat că imaginile Debian ISO pentru i386 și amd64 pot fi bootate
și de pe un dispozitiv USB. Vezi <a href="#write-usb">mai jos</a>.</p>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/xorriso/xorriso.html">xorriso</a>
+<p><a href="https://www.gnu.org/software/xorriso/xorriso.html">xorriso</a>
pentru toate mediile optice (funcționează și ca utilizator non-root):
<br/><tt>xorriso -as cdrecord -v dev=/dev/sr0 -eject debian-x.y.z-arch-MEDIUM-NN.iso</tt>
<br/>Pentru a obține viteza nominală când scrii un BD-RE (adică fără
diff --git a/romanian/doc/index.wml b/romanian/doc/index.wml
index cb9380b026e..2406a076e9f 100644
--- a/romanian/doc/index.wml
+++ b/romanian/doc/index.wml
@@ -189,7 +189,7 @@ pentru mai multe informații.</p>
<a href="https://manpages.debian.org/cgi-bin/man.cgi">https://manpages.debian.org/</a>.
</dd>
- <dt><strong><a href="http://www.gnu.org/software/texinfo/manual/texinfo/html_node/index.html">\
+ <dt><strong><a href="https://www.gnu.org/software/texinfo/manual/texinfo/html_node/index.html">\
fișierele info</a></strong></dt>
<dd>Multe programe GNU sunt documentate prin fișiere în format
<em>info</em> în loc de pagini de manual. Aceste fișiere conțin
diff --git a/romanian/intro/about.wml b/romanian/intro/about.wml
index 7e6114c56a2..54ffff1f8cd 100644
--- a/romanian/intro/about.wml
+++ b/romanian/intro/about.wml
@@ -40,14 +40,14 @@ FreeBSD este un sistem de operare care include un nucleu și alte programe.
<p>Totuși se lucrează la
aplicarea Debian și peste alte nuclee, în primul rând
-<a href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html">Hurd</a>.
+<a href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html">Hurd</a>.
Hurd este o colecție
de servere care rulează pe un microkernel (ca Mach,
de exemplu) ca să implementeze diferite proprietăți. Hurd este un
-program liber produs de proiectul <a href="http://www.gnu.org/">GNU</a>.
+program liber produs de proiectul <a href="https://www.gnu.org/">GNU</a>.
<p>O mare parte a utilitarelor care vin cu sistemul de operare vin de la
-<a href="http://www.gnu.org/">proiectul GNU</a>; de unde și numele de
+<a href="https://www.gnu.org/">proiectul GNU</a>; de unde și numele de
GNU/Linux, GNU/kFreeBSD și GNU/Hurd.
Aceste utilitare sunt de asemenea libere.
@@ -106,7 +106,7 @@ prețul suportului (CD-ul în sine) și pentru risc (dacă nu se vând toate).
<p><a href="free">„Free”</a> este folosit în sensul de libertate de a copia și distribui, nu în sensul
de fără costuri (deși aceasta aduce în general o scădere a prețului).
Pentru mai multe informații uitați-vă la
-la paginile web <a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw">Free Software Foundation</a>.
+la paginile web <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw">Free Software Foundation</a>.
<h2><a name="disbelief">Cele mai multe programe costă peste 100 de
dolari americani. Cum le puteți da pe nimic?</a></h2>
diff --git a/romanian/intro/free.wml b/romanian/intro/free.wml
index eee480ca3b2..38a1c1648c2 100644
--- a/romanian/intro/free.wml
+++ b/romanian/intro/free.wml
@@ -4,7 +4,7 @@
<H1>Ce înseamnă liber? <tt>sau</tt> Ce înțelegeți prin software liber?</H1>
<P><strong>Notă:</strong> În februarie 1998 un grup a început înlocuirea termenului
-<q><a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw">Free Software</a></q> cu
+<q><a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw">Free Software</a></q> cu
<q><a href="https://opensource.org/docs/definition.html">Open Source Software</a></q>.
Amândouă se referă la același lucru.
@@ -79,10 +79,10 @@ fac ceea ce aveți nevoie.
<P>Trei dintre cele mai răspândite licențe sunt:
<UL>
- <LI><A HREF="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">Licența publică
+ <LI><A HREF="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">Licența publică
generală GNU (GPL)</A>. Câteva informații de bază despre licențele de
programe și o copie a licenței poate fi găsită la
- <A HREF="http://www.gnu.org/copyleft/copyleft">situl web GNU</A>.
+ <A HREF="https://www.gnu.org/copyleft/copyleft">situl web GNU</A>.
Aceasta este cea mai folosită licență liberă din lume.
<LI><A HREF="https://opensource.org/licenses/artistic-license.php">Licența artistică</A>.
diff --git a/romanian/license.wml b/romanian/license.wml
index bd684dd2b97..15d23320948 100644
--- a/romanian/license.wml
+++ b/romanian/license.wml
@@ -20,7 +20,7 @@ modificat conform cu termeni
<a href="legal/licenses/gpl2">Licența publică generală GNU (GPL)</a>,
versiunea 2 a licenței, sau (oțional) orice versiune ulterioară (ultima
versiune se găsește de regulă la
-<url http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>).
+<url https://www.gnu.org/licenses/gpl.html>).
</p>
<p>
diff --git a/romanian/logos/index.wml b/romanian/logos/index.wml
index a331bf8fd98..09d181432a0 100644
--- a/romanian/logos/index.wml
+++ b/romanian/logos/index.wml
@@ -28,7 +28,7 @@ referi la Debian vă rugăm să folosiți logo-ul cu utilizare deschisă.</p>
<p>Logo-urile Debian Open Use au Drepturi de autor (c) 1999
<a href="http://ww.spi-inc.org/">Software in the Public Interest,
Inc.</a>, și sunt publicate conform cu termenii licenței
- <a href="http://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html">GNU Lesser General
+ <a href="https://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html">GNU Lesser General
Public Licence</a>, versiunea 3 sau orice versiune ulterioară, sau,
la alegere, conform cu termenii licenței
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">Creative
diff --git a/romanian/misc/related_links.wml b/romanian/misc/related_links.wml
index 00362ec502e..c93f1d872cd 100644
--- a/romanian/misc/related_links.wml
+++ b/romanian/misc/related_links.wml
@@ -24,7 +24,7 @@ utilizatorii de Debian.
<dt><a href="https://www.kernel.org/">Linux</a>
<dd>Kernel-ul sistemului Debian GNU/Linux.
-<dt><a href="http://www.gnu.org/">GNU</a>
+<dt><a href="https://www.gnu.org/">GNU</a>
<dd>Debian este o implementare completă a sistemului de operare GNU.
<dt><a href="https://www.x.org/wiki">Fundația X.Org</a>
@@ -142,7 +142,7 @@ cu interese asemănătoare.</p>
<li><a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>
<li><a href="http://www.netbsd.org/">NetBSD</a>
<li><a href="http://www.openbsd.org/">OpenBSD</a>
- <li><a href="http://www.gnu.org/software/hurd/">GNU Hurd</a>
+ <li><a href="https://www.gnu.org/software/hurd/">GNU Hurd</a>
<li><a href="http://www.freedos.org/">FreeDOS</a>
<li><a href="https://reactos.org/">ReactOS</a>
</ul>
diff --git a/romanian/releases/jessie/debian-installer/index.wml b/romanian/releases/jessie/debian-installer/index.wml
index 1421d67b319..fc007d7b6b4 100644
--- a/romanian/releases/jessie/debian-installer/index.wml
+++ b/romanian/releases/jessie/debian-installer/index.wml
@@ -82,7 +82,7 @@ imaginile CD/DVD i386 and amd64 pot fi folosite și pe dispozitive USB):
<div id="firmware_nonfree" class="warning">
<p>
Dacă sistemul tau are hardware ce <strong>necesită firmware non-liber</strong>
-pentru drivere, poți folosi una dintre <a href="http://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/jessie/current/">\
+pentru drivere, poți folosi una dintre <a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/jessie/current/">\
arhivele de pachete ce conțin firmware des utilizat</a> sau să descarci o imagine <strong>neoficială</strong> ce include aceste drivere
<strong>non-libere</strong>. Instrucțiunile de utilizare pentru aceste arhive și informații generale
despre cum să încarci firmware-ul îm timpul instalării pot fi găsite în
diff --git a/romanian/social_contract.1.0.wml b/romanian/social_contract.1.0.wml
index 20094ee441a..ad6b2996b1e 100644
--- a/romanian/social_contract.1.0.wml
+++ b/romanian/social_contract.1.0.wml
@@ -123,7 +123,7 @@ ca o serie de reguli pe care am convenit să le respectăm, a fost adoptat de co
celelalte programe împreună cu care este distribuit să fie
<q>free software</q>.</p>
<li><p><strong>Exemple de licențe </strong>
- <p>Licențele <q><strong><a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a></strong></q>,
+ <p>Licențele <q><strong><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a></strong></q>,
<q><strong><a href="misc/bsd.license">BSD</a></strong></q>, și
<q><strong><a href="http://perldoc.perl.org/perlartistic.html">artistică</a></strong></q>
sunt exemple de licențe pe care le considerăm <q><em>free</em></q>.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy