diff options
author | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@softwarelivre.org> | 2018-08-12 00:04:59 -0300 |
---|---|---|
committer | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@softwarelivre.org> | 2018-08-12 00:04:59 -0300 |
commit | 9831b58c41c9252f3bbe53bafb8daf0bb65589f8 (patch) | |
tree | a3ec2db0d4a0da4b6fc2deb71fa60dd410524162 /portuguese | |
parent | 5b6b49f6f1ab1e7ff35aa5a84d98a75a2ae886b7 (diff) |
translation updated (thanks: Ricardo Fantin, Daniel Lenharo, Tassia Araujo)
Diffstat (limited to 'portuguese')
-rw-r--r-- | portuguese/ports/hurd/index.wml | 47 |
1 files changed, 27 insertions, 20 deletions
diff --git a/portuguese/ports/hurd/index.wml b/portuguese/ports/hurd/index.wml index b1566cb810b..0b9019f5eac 100644 --- a/portuguese/ports/hurd/index.wml +++ b/portuguese/ports/hurd/index.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd" NOHEADER="yes" #include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc" -#use wml::debian::translation-check translation="55d53777c5a70ec40ff879adb0d31f5bd4341da7" translator="Felipe Augusto van de Wiel (faw)" +#use wml::debian::translation-check translation="4abe289b056cdad46d8b22fd698d8652bc84b758" translator="Felipe Augusto van de Wiel (faw)" <h1> Debian GNU/Hurd</h1> @@ -11,33 +11,40 @@ O <a href="http://www.gnu.org/software/hurd/">Hurd</a> é um conjunto de servidores que funcionam sobre o microkernel GNU Mach. Juntos eles formam a base para o sistema operacional <a href="http://www.gnu.org/">GNU</a>.</p> <p> -Atualmente, o Debian só está disponível para Linux, mas com Debian GNU/Hurd -nós começamos a oferecer o GNU/Hurd como um plataforma de desenvolvimento, -servidor e área de trabalho. Entretanto, o Debian GNU/Hurd ainda não foi -oficialmente lançado, e não será por algum tempo.</p> +Atualmente, o Debian só está disponível para Linux e kFreeBSD, mas com Debian +GNU/Hurd nós começamos a oferecer o GNU/Hurd como um plataforma de +desenvolvimento, servidor e também área de trabalho.</p> <h2> Desenvolvimento</h2> <p> -O Hurd está sob <a href="hurd-devel">desenvolvido ativo</a>, mas não +O Hurd está sob <a href="hurd-devel">desenvolvimento ativo</a>, mas não fornece o desempenho e a estabilidade que você esperaria de um sistema -em produção. Além disso, somente cerca um de cada dois pacotes Debian -foram portados para o GNU/Hurd. Há muito trabalho a ser feito antes de -fazer um lançamento.</p> +em produção. Além disso, apenas três quartos dos pacotes Debian foram +portados para o GNU/Hurd. Algumas poucas coisas ainda precisam ser feitas antes +que possamos fazer o lançamento, veja <a href=https://wiki.debian.org/Debian_GNU/Hurd>a lista de afazeres</a>.</p> <p> Até lá, você pode participar no desenvolvimento se quiser. Dependendo da sua experiência e disponibilidade de tempo, você pode nos ajudar -de muitas maneiras diferentes. Por exemplo, nós necessitamos de hackers C -experientes para desenvolver e implementar novos recursos e para corrigir -bugs e depurar o sistema. Se você não é muito experiente em programação C, -você ainda pode ajudar: seja testando os sistemas existentes e relatando -bugs, ou tentando compilar algum software que você conheça e que ainda não -esteja portado. Escrever documentações é importante, assim como manter as -páginas web.</p> +de muitas maneiras diferentes. Por exemplo, nós necessitamos de hackers +experientes em C para desenvolver e implementar novas funcionalidades e para +corrigir problemas e depurar o sistema. A +<a href=https://people.debian.org/~sthibault/failed_packages.txt>Página de +Falhas</a> mostra uma lista de pacotes com falhas e um sumário do porquê. Se +você não é muito experiente em programação C, você ainda pode ajudar: seja +testando os sistemas existentes e relatando problemas, ou tentando compilar +algum software que você conheça e que ainda não esteja portado. Escrever +documentação também é importante, assim como manter as páginas web.</p> +<h2> +Portar</h2> +<p> +Portar pacotes é trivial na maioria das vezes, há apenas algumas armadilhas que +pode-se cair, uma <a href="hurd-devel-debian#porting_issues">lista de problemas +comuns</a> está disponível.</p> <h2> Como posso participar?</h2> <p> -Para começar no desenvolvimento do HURD, você deveria <a -href="hurd-install">instalar o Debian GNU/Hurd</a> e se acostumar a ele. +Para começar no desenvolvimento do HURD, você deve <a +href="hurd-install">instalar o Debian GNU/Hurd</a> e se acostumar com o sistema. Além disso, inscreva-se nas <a href="hurd-contact">listas de discussão</a> -e tente reconhecer o estado atual de desenvolvimento. Ofereça sua ajuda, e -nós te diremos o que precisa ser feito. +e tente acompanhar o estado atual do desenvolvimento. Ofereça sua ajuda, e +nós te diremos o que precisa ser feito.</p> |