diff options
author | Eduardo Trápani <mapache-guest> | 2011-09-20 22:12:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Eduardo Trápani <mapache-guest> | 2011-09-20 22:12:35 +0000 |
commit | 95ca28b34c386a20d4e608e604ddf6cbf45559f5 (patch) | |
tree | df5c5635527e6404609f81a45af553f6867953c3 /esperanto | |
parent | b1841bfd3bc33251859616b9de0100e31aa95fa2 (diff) |
New and corrected translations
CVS version numbers
esperanto/po/bugs.eo.po: 1.6 -> 1.7
esperanto/po/cdimage.eo.po: 1.1 -> 1.2
esperanto/po/consultants.eo.po: 1.1 -> 1.2
esperanto/po/countries.eo.po: 1.7 -> 1.8
esperanto/po/date.eo.po: 1.3 -> 1.4
esperanto/po/distrib.eo.po: 1.4 -> 1.5
esperanto/po/doc.eo.po: 1.6 -> 1.7
esperanto/po/l10n.eo.po: 1.5 -> 1.6
esperanto/po/langs.eo.po: 1.6 -> 1.7
esperanto/po/legal.eo.po: 1.1 -> 1.2
esperanto/po/mailinglists.eo.po: 1.1 -> 1.2
esperanto/po/newsevents.eo.po: 1.1 -> 1.2
esperanto/po/organization.eo.po: 1.6 -> 1.7
esperanto/po/others.eo.po: 1.12 -> 1.13
esperanto/po/ports.eo.po: 1.5 -> 1.6
esperanto/po/search.eo.po: 1.5 -> 1.6
esperanto/po/security.eo.po: 1.6 -> 1.7
esperanto/po/templates.eo.po: 1.19 -> 1.20
esperanto/po/vendors.eo.po: 1.3 -> 1.4
esperanto/po/vote.eo.po: 1.1 -> 1.2
esperanto/po/wnpp.eo.po: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'esperanto')
-rw-r--r-- | esperanto/po/bugs.eo.po | 294 | ||||
-rw-r--r-- | esperanto/po/cdimage.eo.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | esperanto/po/consultants.eo.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | esperanto/po/countries.eo.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | esperanto/po/date.eo.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | esperanto/po/distrib.eo.po | 175 | ||||
-rw-r--r-- | esperanto/po/doc.eo.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | esperanto/po/l10n.eo.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | esperanto/po/langs.eo.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | esperanto/po/legal.eo.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | esperanto/po/mailinglists.eo.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | esperanto/po/newsevents.eo.po | 130 | ||||
-rw-r--r-- | esperanto/po/organization.eo.po | 254 | ||||
-rw-r--r-- | esperanto/po/others.eo.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | esperanto/po/ports.eo.po | 125 | ||||
-rw-r--r-- | esperanto/po/search.eo.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | esperanto/po/security.eo.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | esperanto/po/templates.eo.po | 563 | ||||
-rw-r--r-- | esperanto/po/vendors.eo.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | esperanto/po/vote.eo.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | esperanto/po/wnpp.eo.po | 38 |
21 files changed, 1110 insertions, 1157 deletions
diff --git a/esperanto/po/bugs.eo.po b/esperanto/po/bugs.eo.po index d9d4d5cca78..bade4e80475 100644 --- a/esperanto/po/bugs.eo.po +++ b/esperanto/po/bugs.eo.po @@ -8,238 +8,120 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:8 -msgid "Flags:" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:10 -msgid "active bugs" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:12 -msgid "archived bugs" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:15 -msgid "display merged bugs only once" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:17 -msgid "no ordering by status or severity" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:20 -msgid "don't show table of contents in the header" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:22 -msgid "don't show statistics in the footer" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:26 -msgid "oldstable" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:29 -msgid "stable" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:32 -msgid "proposed-updates" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:35 -msgid "testing" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:38 -msgid "testing-proposed-updates" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:41 -msgid "unstable" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:44 -msgid "experimental" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:47 -msgid "Package version:" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:51 -msgid "Distribution:" -msgstr "" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:18 +msgid "in package" +msgstr "en la pako" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:21 #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:61 -msgid "Reverse order of:" -msgstr "" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:95 +msgid "tagged" +msgstr "kun etikedo" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:63 -msgid "status" -msgstr "" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:24 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:64 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:98 +msgid "with severity" +msgstr "kun graveco" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:65 -msgid "severities" -msgstr "" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:27 +msgid "in source package" +msgstr "en la fonta pako" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:67 -msgid "bugs" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:71 -msgid "open" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:74 -msgid "forwarded" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:77 -msgid "pending" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:80 -msgid "fixed" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:83 -msgid "done" -msgstr "" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:30 +msgid "in packages maintained by" +msgstr "en pakoj zorgataj de" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:86 -msgid "Include status:" -msgstr "" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:33 +msgid "submitted by" +msgstr "sendita de" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:94 -msgid "Exclude status:" -msgstr "" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:36 +msgid "owned by" +msgstr "kiuj apartenas al" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:103 -msgid "critical" -msgstr "" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:39 +msgid "with status" +msgstr "kun stato" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:106 -msgid "grave" -msgstr "" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:42 +msgid "with mail from" +msgstr "kun retpoŝto de" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:109 -msgid "serious" -msgstr "" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:45 +msgid "newest bugs" +msgstr "lastaj cimoj" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:112 -msgid "important" -msgstr "" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:58 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:92 +msgid "with subject containing" +msgstr "kies temlinio enhavas" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:115 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:67 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:101 +msgid "with pending state" +msgstr "kun difinota stato" + +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:70 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:104 +msgid "with submitter containing" +msgstr "kies sendito enhavas" + +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:73 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:107 +msgid "with forwarded containing" +msgstr "kies plusendaĵoj enhavas" + +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:76 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:110 +msgid "with owner containing" +msgstr "kies posedanto enhavas" + +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:79 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:113 +msgid "with package" +msgstr "kies pako" + +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:123 msgid "normal" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:118 -msgid "minor" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:121 -msgid "wishlist" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:124 -msgid "Include severity:" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:135 -msgid "Exclude severity:" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:148 -msgid "potato" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:151 -msgid "woody" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:154 -msgid "sarge" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:157 -msgid "sarge-ignore" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:160 -msgid "etch" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:163 -msgid "etch-ignore" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:166 -msgid "sid" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:169 -msgid "confirmed" -msgstr "" +msgstr "normala" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:172 -msgid "d-i" -msgstr "" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:126 +msgid "oldview" +msgstr "antaŭa aspekto" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:176 -msgid "fixed-in-experimental" -msgstr "" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:129 +msgid "raw" +msgstr "kruda" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:179 -msgid "fixed-upstream" -msgstr "" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:132 +msgid "age" +msgstr "aĝo" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:182 -msgid "help" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:185 -msgid "l10n" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:188 -msgid "moreinfo" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:191 -msgid "patch" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:195 -msgid "security" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:198 -msgid "unreproducible" -msgstr "" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:138 +msgid "Repeat Merged" +msgstr "Ripetu kunfanditajn" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:201 -msgid "upstream" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:139 +msgid "Reverse Bugs" msgstr "" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:204 -msgid "wontfix" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:140 +msgid "Reverse Pending" msgstr "" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:207 -msgid "ipv6" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:141 +msgid "Reverse Severity" msgstr "" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:210 -msgid "lfs" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:144 +msgid "Unarchived" msgstr "" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:213 -msgid "Include tag:" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:147 +msgid "Archived" msgstr "" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:240 -msgid "Exclude tag:" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:150 +msgid "Archived and Unarchived" msgstr "" diff --git a/esperanto/po/cdimage.eo.po b/esperanto/po/cdimage.eo.po index 002136c52b8..3e24ff724a6 100644 --- a/esperanto/po/cdimage.eo.po +++ b/esperanto/po/cdimage.eo.po @@ -8,92 +8,107 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:8 +#. Translators: string printed by gpg --fingerprint in your language +#: ../../english/CD/CD-keys.data:4 ../../english/CD/CD-keys.data:9 +#: ../../english/CD/CD-keys.data:14 ../../english/CD/CD-keys.data:19 +#: ../../english/CD/CD-keys.data:24 ../../english/CD/CD-keys.data:28 +msgid "Key fingerprint" +msgstr "Ŝlosila spuro" + +#. note: only change the sep(arator) if it's not good for your charset +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:10 msgid "·" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:11 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:13 msgid "<void id=\"dc_faq\" />FAQ" msgstr "<void id=\"dc_faq\" />Oftaj demandoj" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:14 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:16 msgid "Download with Jigdo" msgstr "Elŝuti per Jigdo" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:17 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:19 msgid "Download via HTTP/FTP" msgstr "Elŝuti per HTTP/FTP" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:20 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:22 msgid "Buy CDs or DVDs" msgstr "Aĉeti KD-jn aŭ DVD-jn" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:23 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:25 msgid "Network Install" msgstr "Perreta instalado" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:26 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:28 msgid "<void id=\"dc_download\" />Download" msgstr "<void id=\"dc_download\" />Elŝuti" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:29 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:31 msgid "<void id=\"dc_misc\" />Misc" msgstr "<void id=\"dc_misc\" />Alispeciaj" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:32 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:34 msgid "<void id=\"dc_artwork\" />Artwork" msgstr "<void id=\"dc_artwork\" />Artaĵoj" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:35 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:37 msgid "<void id=\"dc_mirroring\" />Mirroring" msgstr "<void id=\"dc_mirroring\" />Spegulado" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:38 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:40 msgid "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Rsync Mirrors" msgstr "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Speguloj de rsync" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:41 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:43 +#, fuzzy +#| msgid "<void id=\"dc_misc\" />Misc" +msgid "<void id=\"dc_verify\" />Verify" +msgstr "<void id=\"dc_verify\" />Kontroli" + +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:46 msgid "<void id=\"dc_torrent\" />Download with Torrent" msgstr "<void id=\"dc_torrent\" />Elŝuti per Torrent" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:44 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:49 msgid "<void id=\"dc_relinfo\" />Image Release Info" -msgstr "" +msgstr "<void id=\"dc_relinfo\" />Informoj pri livero de bildo" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:47 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:52 msgid "Debian CD team" msgstr "Debiana teamo pri KD" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:50 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:55 msgid "debian_on_cd" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:53 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:58 msgid "<void id=\"faq-bottom\" />faq" -msgstr "" +msgstr "<void id=\"faq-bottom\" />oftaj demandoj" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:56 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:61 msgid "jigdo" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:59 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:64 msgid "http_ftp" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:62 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:67 msgid "buy" -msgstr "" +msgstr "aĉeti" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:65 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:70 msgid "net_install" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:68 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:73 msgid "<void id=\"misc-bottom\" />misc" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:71 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:76 msgid "" "English-language <a href=\"/MailingLists/disclaimer\">public mailing list</" "a> for CDs/DVDs:" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"/MailingLists/disclaimer\">Publika retpoŝta dissendolisto</" +"a> por KD/DVD en la angla lingvo:" diff --git a/esperanto/po/consultants.eo.po b/esperanto/po/consultants.eo.po index 7cd5886f3df..857b9307b8c 100644 --- a/esperanto/po/consultants.eo.po +++ b/esperanto/po/consultants.eo.po @@ -10,26 +10,23 @@ msgstr "" #: ../../english/consultants/consultant.defs:6 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nomo:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:9 msgid "Company:" -msgstr "" +msgstr "Kompanio:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:12 -#: ../../english/distrib/pre-installed.data:49 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Adreso:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:15 -#: ../../english/distrib/pre-installed.data:40 msgid "Phone:" -msgstr "" +msgstr "Telefono:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:18 -#: ../../english/distrib/pre-installed.data:43 msgid "Fax:" -msgstr "" +msgstr "Faksilo:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:21 msgid "URL:" @@ -37,11 +34,11 @@ msgstr "" #: ../../english/consultants/consultant.defs:25 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "aŭ" #: ../../english/consultants/consultant.defs:30 msgid "Email:" -msgstr "" +msgstr "Retpoŝta adreso:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:48 msgid "Rates:" @@ -49,22 +46,23 @@ msgstr "" #: ../../english/consultants/consultant.defs:51 msgid "Additional Information" -msgstr "" +msgstr "Aldona informo" #: ../../english/consultants/consultant.defs:54 msgid "Willing to Relocate" -msgstr "" +msgstr "Translokiĝema" #: ../../english/consultants/consultant.defs:57 msgid "" "<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries " "worldwide." -msgstr "" +msgstr "Estas <total_consultant> konsultistoj pri Debian listitaj en <total_country> landoj " +"worldwide." -#: ../../english/template/debian/consultant.wml:4 +#: ../../english/template/debian/consultant.wml:6 msgid "List of Consultants" -msgstr "Listo de Konsultantoj" +msgstr "Listo de konsilistoj" -#: ../../english/template/debian/consultant.wml:7 +#: ../../english/template/debian/consultant.wml:9 msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>." -msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>." +msgstr "Reen al la <a href=\"./\">paĝo de konsilistoj pri Debian</a>." diff --git a/esperanto/po/countries.eo.po b/esperanto/po/countries.eo.po index 3b44341c019..9b5a73431bb 100644 --- a/esperanto/po/countries.eo.po +++ b/esperanto/po/countries.eo.po @@ -4,10 +4,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2006-08-12 16:58+0200\n" "Last-Translator: unknown\n" "Language-Team: unknown\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" #: ../../english/template/debian/countries.wml:26 #, fuzzy @@ -265,151 +265,155 @@ msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskaro" #: ../../english/template/debian/countries.wml:215 -msgid "Mongolia" +msgid "Macedonia, Republic of" msgstr "" #: ../../english/template/debian/countries.wml:218 -msgid "Malta" +msgid "Mongolia" msgstr "" #: ../../english/template/debian/countries.wml:221 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/countries.wml:224 msgid "Mexico" msgstr "Meksiko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:224 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:227 msgid "Malaysia" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:227 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:230 msgid "New Caledonia" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:230 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:233 msgid "Nicaragua" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:233 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:236 msgid "Netherlands" msgstr "Nederlando" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:236 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:239 msgid "Norway" msgstr "Norvegio" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:239 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:242 msgid "New Zealand" msgstr "Novzelando" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:242 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:245 #, fuzzy msgid "Panama" msgstr "Kanado" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:245 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:248 msgid "Peru" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:248 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:251 msgid "French Polynesia" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:251 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:254 msgid "Philippines" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:254 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:257 msgid "Pakistan" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:257 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:260 msgid "Poland" msgstr "Polando" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:260 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:263 msgid "Portugal" msgstr "Portugalio" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:263 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:266 msgid "Romania" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:266 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:269 msgid "Serbia" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:269 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:272 msgid "Russia" msgstr "Rusio" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:272 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:275 msgid "Saudi Arabia" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:275 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:278 msgid "Sweden" msgstr "Svedio" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:278 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:281 msgid "Singapore" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:281 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:284 msgid "Slovenia" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:284 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:287 msgid "Slovakia" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:287 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:290 msgid "El Salvador" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:290 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:293 msgid "Thailand" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:293 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:296 msgid "Tunisia" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:296 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:299 msgid "Turkey" msgstr "Turkio" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:299 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:302 msgid "Taiwan" msgstr "Tajvano" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:302 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:305 #, fuzzy msgid "Ukraine" msgstr "Francio" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:305 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:308 msgid "United Kingdom" msgstr "Britio" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:308 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:311 msgid "United States" msgstr "Usono" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:311 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:314 msgid "Uruguay" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:314 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:317 msgid "Uzbekistan" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:317 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:320 msgid "Venezuela" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:320 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:323 msgid "Vietnam" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:323 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:326 msgid "South Africa" msgstr "Sudafriko" diff --git a/esperanto/po/date.eo.po b/esperanto/po/date.eo.po index 75e08ec3472..e5733683e9f 100644 --- a/esperanto/po/date.eo.po +++ b/esperanto/po/date.eo.po @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Aprilo" #. Do not put it in msgstr. #: ../../english/template/debian/ctime.wml:45 msgid "<void id=\"fullname\" />May" -msgstr "<void id=\"fullname\" />Majo" +msgstr "Majo" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:46 msgid "June" @@ -182,6 +182,16 @@ msgstr "" msgid "q{[%]d [%]s}, $mday, $mon_str" msgstr "" +#. $spokendateform_noday: Date format (sprintf) for "spoken" dates +#. (such a conference event), without the day. +#. Available variables are: $mon = month number, +#. $mon_str = month string (from @longmoy), $year = year number. +#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2, +#. replace all % by [%] +#: ../../english/template/debian/ctime.wml:99 +msgid "q{[%]s [%]s}, $mon_str, $year" +msgstr "" + #. $rangeform_samemonth: Date format (sprintf) for date ranges #. (used mainly for events pages), for ranges within the same month. #. Any special cases (such as the st/nd/rd/th suffixes in English) are @@ -190,7 +200,7 @@ msgstr "" #. day-of-month, $smon = month number, $smon_str = month string (from @longmoy) #. Percent signs are escaped because they are special during pass 2, #. replace all % by [%] -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:101 +#: ../../english/template/debian/ctime.wml:110 msgid "q{[%]d-[%]d [%]s}, $sday, $eday, $smon_str" msgstr "" @@ -203,6 +213,6 @@ msgstr "" #. $smon_str = start month string (from @longmoy), $emon_str = end month string #. Percent signs are escaped because they are special during pass 2, #. replace all % by [%] -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:113 +#: ../../english/template/debian/ctime.wml:122 msgid "q{[%]d [%]s-[%]d [%]s}, $sday, $smon_str, $eday, $emon_str" msgstr "" diff --git a/esperanto/po/distrib.eo.po b/esperanto/po/distrib.eo.po index b0a2cbea35d..1c40c381592 100644 --- a/esperanto/po/distrib.eo.po +++ b/esperanto/po/distrib.eo.po @@ -8,135 +8,143 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:8 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:9 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:8 msgid "Keyword" -msgstr "" +msgstr "Ŝlosilvorto" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:10 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:11 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:10 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Serĉi" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:11 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:12 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:10 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Rekomenci" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:13 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:14 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Montri" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:16 -msgid "packages that contain files named like this" -msgstr "" +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:17 +msgid "paths ending with the keyword" +msgstr "vojojn kiuj finiĝas per la ŝlosilvorto" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:19 -msgid "packages that contain files or directories named like this" -msgstr "" +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:20 +msgid "packages that contain files named like this" +msgstr "pakojn kiuj enhavas dosierojn kun nomoj ĉi tiaj" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:22 -msgid "" -"packages that contain files or directories whose names contain the keyword" -msgstr "" +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:23 +msgid "packages that contain files whose names contain the keyword" +msgstr "pakojn kiuj enhavas dosierojn kies nomoj enhavas la ŝlosilvorto" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:25 -msgid "all files in this package" -msgstr "" +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:23 +msgid "Distribution" +msgstr "Distribuo" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:27 -msgid "Case sensitive" +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:25 +msgid "experimental" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:29 -msgid "no" +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:28 +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:26 +msgid "unstable" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:30 -msgid "yes" +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:29 +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:27 +msgid "testing" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:32 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:26 -msgid "Distribution" +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:30 +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:28 +msgid "stable" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:34 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:32 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:31 +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:29 msgid "oldstable" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:35 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:31 -msgid "stable" +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:33 +msgid "Architecture" msgstr "" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:36 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:30 -msgid "testing" +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:37 +msgid "any" msgstr "" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:37 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:29 -msgid "unstable" +msgid "Intel x86" +msgstr "" + +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38 +#: ../../english/releases/arches.data:18 +msgid "Motorola 680x0" msgstr "" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:39 -msgid "Architecture" +#: ../../english/releases/arches.data:8 +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:40 +msgid "AMD64" msgstr "" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:41 -msgid "Intel x86" +#: ../../english/releases/arches.data:23 +msgid "SPARC" msgstr "" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:42 -msgid "Motorola 680x0" +#: ../../english/releases/arches.data:21 +msgid "PowerPC" msgstr "" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:43 -msgid "Alpha" +#: ../../english/releases/arches.data:10 +msgid "ARM" msgstr "" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:44 -msgid "AMD64" +msgid "HP PA/RISC" msgstr "" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:45 -msgid "SPARC" +msgid "Intel IA-64" msgstr "" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:46 -msgid "PowerPC" +#: ../../english/releases/arches.data:19 +msgid "MIPS (big endian)" msgstr "" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:47 -msgid "ARM" +#: ../../english/releases/arches.data:20 +msgid "MIPS (little endian)" msgstr "" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48 -msgid "HP PA/RISC" +#: ../../english/releases/arches.data:22 +msgid "IBM S/390" msgstr "" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49 -msgid "Intel IA-64" +msgid "kFreeBSD (AMD64)" msgstr "" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:50 -msgid "MIPS" -msgstr "" - -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:51 -msgid "MIPS (DEC)" +msgid "kFreeBSD (Intel x86)" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:52 -msgid "IBM S/390" -msgstr "" - -#. SuperH is currently not in shape for anything -#. <option value="sh"></option> #. TODO: Hurd should be listed as a separate distribution -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:56 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:52 msgid "Hurd (i386)" msgstr "" @@ -157,38 +165,53 @@ msgid "Source package names" msgstr "" #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:20 -msgid "Allow searching on subwords" +msgid "Only show exact matches" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:23 -msgid "Search case sensitive" +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:32 +msgid "Section" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:28 -msgid "experimental" +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:34 +msgid "main" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:33 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:41 -msgid "any" +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:35 +msgid "contrib" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:35 -msgid "Section" +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:36 +msgid "non-free" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:37 -msgid "main" +#: ../../english/releases/arches.data:9 +msgid "64-bit PC (amd64)" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:38 -msgid "contrib" +#: ../../english/releases/arches.data:11 +msgid "EABI ARM" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:39 -msgid "non-free" +#: ../../english/releases/arches.data:12 +msgid "HP PA-RISC" +msgstr "" + +#: ../../english/releases/arches.data:13 +msgid "Hurd 32-bit PC (i386)" +msgstr "" + +#: ../../english/releases/arches.data:14 +msgid "32-bit PC (i386)" +msgstr "" + +#: ../../english/releases/arches.data:15 +msgid "Intel Itanium IA-64" +msgstr "" + +#: ../../english/releases/arches.data:16 +msgid "kFreeBSD 32-bit PC (i386)" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:40 -msgid "non-US" +#: ../../english/releases/arches.data:17 +msgid "kFreeBSD 64-bit PC (amd64)" msgstr "" diff --git a/esperanto/po/doc.eo.po b/esperanto/po/doc.eo.po index ec573d04e8b..7f3e54bd40f 100644 --- a/esperanto/po/doc.eo.po +++ b/esperanto/po/doc.eo.po @@ -52,37 +52,41 @@ msgstr "" msgid "Availability:" msgstr "" -#: ../../english/doc/manuals.defs:81 +#: ../../english/doc/manuals.defs:88 msgid "Latest version:" msgstr "" -#: ../../english/doc/manuals.defs:95 +#: ../../english/doc/manuals.defs:102 msgid "(version <get-var version />)" msgstr "" -#: ../../english/doc/manuals.defs:125 +#: ../../english/doc/manuals.defs:132 msgid "plain text" msgstr "" #. The ddp_pkg_loc variable contains -#. <a href="http://cvs.debian.org/ddp/manuals.sgml/[package]/?cvsroot=debian-doc">[package]</a> -#: ../../english/doc/manuals.defs:144 +#. <a href="http://svn.debian.org/wsvn/ddp/manuals/trunk/manuals.sgml/[package]/">[package]</a> +#: ../../english/doc/manuals.defs:151 msgid "" -"Use <a href=\"cvs\">CVS</a> to download the SGML source text for <get-var " +"Use <a href=\"cvs\">SVN</a> to download the SGML source text for <get-var " "ddp_pkg_loc />." msgstr "" -#: ../../english/doc/manuals.defs:150 +#: ../../english/doc/manuals.defs:157 msgid "" "CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n" " to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n" " and check out the <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> module." msgstr "" -#: ../../english/doc/manuals.defs:155 +#: ../../english/doc/manuals.defs:162 msgid "CVS via web" msgstr "" -#: ../../english/doc/manuals.defs:159 +#: ../../english/doc/manuals.defs:166 ../../english/doc/manuals.defs:170 msgid "Debian package" msgstr "" + +#: ../../english/doc/manuals.defs:176 ../../english/doc/manuals.defs:180 +msgid "Debian package (archived)" +msgstr "" diff --git a/esperanto/po/l10n.eo.po b/esperanto/po/l10n.eo.po index 02622923dfe..2733983b9d4 100644 --- a/esperanto/po/l10n.eo.po +++ b/esperanto/po/l10n.eo.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Pako" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:19 msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Poentoj" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:23 msgid "Translator" @@ -28,58 +28,66 @@ msgstr "Tradukinto" msgid "Team" msgstr "Teamo" -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:34 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:31 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:35 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:39 +msgid "Strings" +msgstr "Tekstoj" + +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:43 +msgid "Bug" +msgstr "Cimo" + +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:50 msgid "<get-var lang />, as spoken in <get-var country />" msgstr "<get-var lang />, parolata en la tuta mondo" -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:39 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:55 msgid "Unknown language" msgstr "Nekonata lingvo" -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:49 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:65 msgid "This page was generated with data collected on: <get-var date />." msgstr "" -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:54 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:70 msgid "Before working on these files, make sure they are up to date!" msgstr "" -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:64 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:80 msgid "Section: <get-var name />" msgstr "" -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:69 -msgid "Translated templates" -msgstr "" - -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:72 -msgid "Original templates" -msgstr "" - -#: ../../english/international/l10n/menu.def:10 +#: ../../english/international/l10n/menu.def:9 msgid "L10n" msgstr "" -#: ../../english/international/l10n/menu.def:14 +#: ../../english/international/l10n/menu.def:13 msgid "Language list" msgstr "" -#: ../../english/international/l10n/menu.def:18 +#: ../../english/international/l10n/menu.def:17 msgid "Ranking" msgstr "" -#: ../../english/international/l10n/menu.def:22 +#: ../../english/international/l10n/menu.def:21 msgid "Hints" msgstr "" -#: ../../english/international/l10n/menu.def:26 +#: ../../english/international/l10n/menu.def:25 msgid "Errors" msgstr "" -#: ../../english/international/l10n/menu.def:30 +#: ../../english/international/l10n/menu.def:29 msgid "POT files" msgstr "" -#: ../../english/international/l10n/menu.def:34 +#: ../../english/international/l10n/menu.def:33 msgid "Hints for translators" msgstr "" diff --git a/esperanto/po/langs.eo.po b/esperanto/po/langs.eo.po index 0964440898f..0ff48084deb 100644 --- a/esperanto/po/langs.eo.po +++ b/esperanto/po/langs.eo.po @@ -161,202 +161,207 @@ msgstr "Slovaka" msgid "Bulgarian" msgstr "" +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:45 +msgid "Tamil" +msgstr "" + #. for now, the following are only needed if you intend to translate intl/l10n -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:46 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:47 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:47 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:48 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Romana" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:48 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:49 +#, fuzzy +msgid "Asturian" +msgstr "Romana" + +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:50 msgid "Amharic" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:49 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:51 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:50 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:52 msgid "Basque" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:51 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:53 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:52 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:54 msgid "Bengali" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:53 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:55 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "Romana" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:54 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:56 msgid "Breton" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:55 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:57 #, fuzzy msgid "Cornish" msgstr "Dana" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:56 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:58 msgid "Estonian" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:57 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:59 msgid "Faeroese" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:58 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:60 msgid "Gaelic (Scots)" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:59 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:61 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "Itala" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:60 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:62 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "Germana" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:61 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:63 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:62 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:64 msgid "Hindi" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:63 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:65 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:64 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:66 msgid "Interlingua" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:65 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:67 msgid "Irish" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:66 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:68 msgid "Kalaallisut" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:67 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:69 msgid "Kannada" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:68 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:70 msgid "Kurdish" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:69 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:71 msgid "Latvian" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:70 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:72 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:71 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:73 msgid "Malay" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:72 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:74 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:73 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:75 msgid "Maltese" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:74 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:76 msgid "Manx" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:75 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:77 msgid "Maori" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:76 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:78 msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:78 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:80 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:80 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:82 #, fuzzy msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Norvega" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:81 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:83 msgid "Occitan (post 1500)" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:82 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:84 #, fuzzy msgid "Persian" msgstr "Germana" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:83 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:85 msgid "Serbian" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:84 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:86 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:85 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:87 msgid "Tajik" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:86 -msgid "Tamil" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:87 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:88 msgid "Thai" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:88 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:89 msgid "Tonga" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:89 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:90 msgid "Twi" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:90 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:91 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:91 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:92 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:92 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:93 msgid "Welsh" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:93 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:94 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:94 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:95 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:95 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:96 msgid "Zulu" msgstr "" diff --git a/esperanto/po/legal.eo.po b/esperanto/po/legal.eo.po index 43aca004ff8..2bfcc813f68 100644 --- a/esperanto/po/legal.eo.po +++ b/esperanto/po/legal.eo.po @@ -8,81 +8,81 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:16 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:15 #, fuzzy msgid "License Information" msgstr "Pli da informo" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:20 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:19 msgid "DLS Index" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:24 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:23 msgid "DFSG" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:28 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:27 msgid "DFSG FAQ" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:32 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:31 msgid "Debian-Legal Archive" msgstr "" #. title string without version, on the form "dls-xxx - license name: status" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:50 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:49 msgid "%s – %s: %s" msgstr "" #. title string with version, on the form "dls-xxx - license name, version: status" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:53 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:52 msgid "%s – %s, Version %s: %s" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:60 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:59 msgid "Date published" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:62 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:61 msgid "License" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:65 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:64 msgid "Version" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:67 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:66 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:71 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:70 msgid "Justification" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:73 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:72 #, fuzzy msgid "Discussion" msgstr "Diskutata" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:75 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:74 msgid "Original Summary" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:77 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:76 msgid "" "The original summary by <summary-author/> can be found in the <a href=" "\"<summary-url/>\">list archives</a>." msgstr "" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:78 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:77 msgid "This summary was prepared by <summary-author/>." msgstr "" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:81 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:80 msgid "License text (translated)" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:84 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:83 msgid "License text" msgstr "" diff --git a/esperanto/po/mailinglists.eo.po b/esperanto/po/mailinglists.eo.po index 6bfa864c963..7bf2225e2a1 100644 --- a/esperanto/po/mailinglists.eo.po +++ b/esperanto/po/mailinglists.eo.po @@ -20,75 +20,83 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:12 -msgid "Please select which lists you want to subscribe to:" +msgid "" +"Note that most Debian mailing lists are public forums. Any mails sent to " +"them will be published in public mailing list archives and indexed by search " +"engines. You should only subscribe to Debian mailing lists using an e-mail " +"address that you do not mind being made public." msgstr "" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:15 -msgid "No description given" +msgid "Please select which lists you want to subscribe to:" msgstr "" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:18 -msgid "Moderated:" +msgid "No description given" msgstr "" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:21 -msgid "Posting messages allowed only to subscribers." +msgid "Moderated:" msgstr "" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:24 +msgid "Posting messages allowed only to subscribers." +msgstr "" + +#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:27 msgid "" "Only messages signed by a Debian developer will be accepted by this list." msgstr "" -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:27 +#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:30 msgid "Subscription:" msgstr "" -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:30 +#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:33 msgid "is a read-only, digestified version." msgstr "" -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:33 +#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:36 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "" -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:36 +#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:39 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:39 +#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:42 msgid "Clear" msgstr "" -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:42 +#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:45 msgid "" "Please respect the <a href=\"./#ads\">Debian mailing list advertising " "policy</a>." msgstr "" -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:45 +#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:48 msgid "Mailing List Unsubscription" msgstr "" -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:48 +#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:51 msgid "" "See the <a href=\"./#subunsub\">mailing lists</a> page for information on " "how to unsubscribe using e-mail. An <a href=\"subscribe\">subscription web " "form</a> is also available, for subscribing to mailing lists. " msgstr "" -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:51 +#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:54 msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:" msgstr "" -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:54 +#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:57 msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:57 +#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:60 msgid "open" msgstr "" -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:60 +#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:63 msgid "closed" msgstr "" diff --git a/esperanto/po/newsevents.eo.po b/esperanto/po/newsevents.eo.po index a7bb2652bf1..4364bc8f8a5 100644 --- a/esperanto/po/newsevents.eo.po +++ b/esperanto/po/newsevents.eo.po @@ -8,16 +8,28 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ../../english/News/news.rdf.in:16 +msgid "Debian News" +msgstr "" + +#: ../../english/News/news.rdf.in:19 +#, fuzzy +#| msgid "Latest News" +msgid "Debian Latest News" +msgstr "Lastaj Novaĵoj" + #: ../../english/News/press/press.tags:11 msgid "p<get-var page />" msgstr "" -#: ../../english/consultants/consultant.defs:6 +#: ../../english/News/weekly/dwn-to-rdf.pl:142 +msgid "The newsletter for the Debian community" +msgstr "" + #: ../../english/events/speakers/speakers.defs:11 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../../english/consultants/consultant.defs:30 #: ../../english/events/speakers/speakers.defs:14 msgid "Email:" msgstr "" @@ -38,51 +50,95 @@ msgstr "" msgid "Topics:" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/events_common.wml:7 +#: ../../english/events/talks.defs:9 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../../english/events/talks.defs:12 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: ../../english/events/talks.defs:15 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: ../../english/events/talks.defs:19 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: ../../english/events/talks.defs:23 +msgid "Event:" +msgstr "" + +#: ../../english/events/talks.defs:26 +msgid "Slides:" +msgstr "" + +#: ../../english/events/talks.defs:29 +msgid "source" +msgstr "" + +#: ../../english/events/talks.defs:32 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: ../../english/events/talks.defs:35 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: ../../english/events/talks.defs:38 +msgid "MagicPoint" +msgstr "" + +#: ../../english/events/talks.defs:41 +msgid "Abstract" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/events_common.wml:8 msgid "Upcoming Attractions" msgstr "Venontaj Aferoj" -#: ../../english/template/debian/events_common.wml:10 +#: ../../english/template/debian/events_common.wml:11 msgid "link may no longer be valid" msgstr "eble la ligo ne plu estas valida" -#: ../../english/template/debian/events_common.wml:13 +#: ../../english/template/debian/events_common.wml:14 msgid "When" msgstr "Kiam" -#: ../../english/template/debian/events_common.wml:16 +#: ../../english/template/debian/events_common.wml:17 msgid "Where" msgstr "Kie" -#: ../../english/template/debian/events_common.wml:19 +#: ../../english/template/debian/events_common.wml:20 msgid "More Info" msgstr "Pli da informo" -#: ../../english/template/debian/events_common.wml:22 +#: ../../english/template/debian/events_common.wml:23 msgid "Debian Involvement" msgstr "Partopreno de Debiano" -#: ../../english/template/debian/events_common.wml:25 +#: ../../english/template/debian/events_common.wml:26 msgid "Main Coordinator" msgstr "Ĉefa Kunordiganto" -#: ../../english/template/debian/events_common.wml:28 +#: ../../english/template/debian/events_common.wml:29 msgid "<th>Project</th><th>Coordinator</th>" msgstr "<th>Projekto</th><th>Kunordiganto</th>" -#: ../../english/template/debian/events_common.wml:31 +#: ../../english/template/debian/events_common.wml:32 msgid "Related Links" msgstr "Rilataj Ligoj" -#: ../../english/template/debian/events_common.wml:34 +#: ../../english/template/debian/events_common.wml:35 msgid "Latest News" msgstr "Lastaj Novaĵoj" -#: ../../english/template/debian/events_common.wml:37 +#: ../../english/template/debian/events_common.wml:38 msgid "Download calendar entry" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/news.wml:7 +#: ../../english/template/debian/news.wml:9 #, fuzzy msgid "" "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/\">Debian " @@ -91,11 +147,11 @@ msgstr "Reen al la <a href=\"m4_HOME/\">Debiana Projekta hejmpaĝo</a>." #. '<get-var url />' is replaced by the URL and must not be translated. #. In English the final line would look like "<http://broken.com (dead.link)>" -#: ../../english/template/debian/news.wml:15 +#: ../../english/template/debian/news.wml:17 msgid "<get-var url /> (dead link)" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:4 +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:6 #, fuzzy msgid "" "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists." @@ -105,15 +161,15 @@ msgstr "" "<i>debian-news</i> retpoŝta dissendolisto kaj vi ricevos tiun ĉi " "novaĵleteron ĉiusemajne en via poŝtkesto." -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:8 -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:8 +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:10 +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:10 msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available." msgstr "" "<a href=\"../../\">Antaŭaj ekzempleroj</a> de tiu ĉi novaĵletero estas " "haveblaj." #. One editor name only -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:13 +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:15 #, fuzzy msgid "" "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" @@ -123,7 +179,7 @@ msgstr "" "\">Joey Hess</a>." #. Two or more editors -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:18 +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:20 #, fuzzy msgid "" "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" @@ -133,7 +189,7 @@ msgstr "" "\">Joey Hess</a>." #. One editor name only -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:23 +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:25 #, fuzzy msgid "" "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by <a " @@ -143,7 +199,7 @@ msgstr "" "\">Joey Hess</a>." #. Two or more editors -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:28 +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:30 #, fuzzy msgid "" "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a " @@ -154,42 +210,42 @@ msgstr "" #. One translator only #. One translator only -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:33 -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:33 +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:35 +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:35 msgid "<void id=\"singular\" />It was translated by %s." msgstr "" #. Two ore more translators #. Two ore more translators -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:38 -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:38 +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:40 +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:40 msgid "<void id=\"plural\" />It was translated by %s." msgstr "" #. One female translator only #. One female translator only -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:43 -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:43 +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:45 +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:45 msgid "<void id=\"singularfemale\" />It was translated by %s." msgstr "" #. Two ore more female translators #. Two ore more female translators -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:48 -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:48 +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:50 +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:50 msgid "<void id=\"pluralfemale\" />It was translated by %s." msgstr "" -#: ../../english/template/debian/speakers.wml:4 +#: ../../english/template/debian/speakers.wml:6 msgid "List of Speakers" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/speakers.wml:7 +#: ../../english/template/debian/speakers.wml:9 #, fuzzy msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>." msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>." -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:4 +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:6 #, fuzzy msgid "" "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists." @@ -200,7 +256,7 @@ msgstr "" "novaĵleteron ĉiusemajne en via poŝtkesto." #. One editor name only -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:13 +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:15 #, fuzzy msgid "" "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" @@ -210,7 +266,7 @@ msgstr "" "\">Joey Hess</a>." #. Two or more editors -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:18 +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:20 #, fuzzy msgid "" "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" @@ -220,7 +276,7 @@ msgstr "" "\">Joey Hess</a>." #. One editor name only -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:23 +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:25 #, fuzzy msgid "" "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " @@ -230,7 +286,7 @@ msgstr "" "\">Joey Hess</a>." #. Two or more editors -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:28 +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:30 #, fuzzy msgid "" "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a href=" diff --git a/esperanto/po/organization.eo.po b/esperanto/po/organization.eo.po index 64746cfd6b5..1f5dc6bab83 100644 --- a/esperanto/po/organization.eo.po +++ b/esperanto/po/organization.eo.po @@ -19,292 +19,316 @@ msgid "member" msgstr "" #: ../../english/intro/organization.data:24 -msgid "chairman" +msgid "manager" msgstr "" #: ../../english/intro/organization.data:26 -msgid "secretary" +msgid "SRM" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:26 +msgid "Stable Release Manager" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:28 +msgid "wizard" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:31 +msgid "chairman" msgstr "" #: ../../english/intro/organization.data:34 +msgid "assistant" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:36 +msgid "secretary" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:45 +#: ../../english/intro/organization.data:54 msgid "Officers" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:37 +#: ../../english/intro/organization.data:46 +#: ../../english/intro/organization.data:73 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:47 +#: ../../english/intro/organization.data:235 +msgid "Publicity" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:48 +#: ../../english/intro/organization.data:257 +msgid "Support and Infrastructure" +msgstr "" + +#. formerly Custom Debian Distributions (CCDs); see http://blends.alioth.debian.org/blends/ch-about.en.html#s-Blends +#: ../../english/intro/organization.data:50 +msgid "Debian Pure Blends" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:57 msgid "Leader" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:39 +#: ../../english/intro/organization.data:59 msgid "Technical Committee" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:47 +#: ../../english/intro/organization.data:67 msgid "Secretary" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:51 -msgid "Distribution" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:54 +#: ../../english/intro/organization.data:76 msgid "Development Projects" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:55 +#: ../../english/intro/organization.data:77 msgid "FTP Archives" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:57 +#: ../../english/intro/organization.data:79 +#: ../../english/intro/organization.data:91 msgid "FTP Master" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:61 +#: ../../english/intro/organization.data:83 msgid "FTP Assistants" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:67 -msgid "Individual Packages" +#: ../../english/intro/organization.data:89 +msgid "Backports" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:68 -msgid "Release Management" +#: ../../english/intro/organization.data:95 +msgid "Backports Team" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:99 +msgid "Individual Packages" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:70 -msgid "Release Manager" +#: ../../english/intro/organization.data:100 +msgid "Release Management" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:72 -msgid "Release Assistants" +#: ../../english/intro/organization.data:102 +msgid "Release Team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:77 -msgid "Release Manager for ``stable''" +#: ../../english/intro/organization.data:115 +msgid "Volatile Team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:79 +#: ../../english/intro/organization.data:122 msgid "Quality Assurance" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:80 +#: ../../english/intro/organization.data:123 msgid "Installation System Team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:81 +#: ../../english/intro/organization.data:124 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:84 +#: ../../english/intro/organization.data:126 msgid "CD Images" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:86 +#: ../../english/intro/organization.data:128 msgid "Production" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:93 -msgid "Vendors" +#: ../../english/intro/organization.data:136 +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:138 +msgid "Autobuilding infrastructure" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:95 -msgid "Testing" +#: ../../english/intro/organization.data:140 +msgid "Wanna-build team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:97 +#: ../../english/intro/organization.data:145 +msgid "Buildd administration" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:164 msgid "Documentation" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:103 +#: ../../english/intro/organization.data:169 msgid "Work-Needing and Prospective Packages list" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:107 -msgid "APT Team" +#: ../../english/intro/organization.data:172 +msgid "Live System Team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:109 +#: ../../english/intro/organization.data:173 msgid "Ports" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:151 +#: ../../english/intro/organization.data:175 +msgid "Alpha (Not active: was not released with squeeze)" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:225 msgid "Special Configurations" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:154 +#: ../../english/intro/organization.data:228 msgid "Laptops" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:155 +#: ../../english/intro/organization.data:229 msgid "Firewalls" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:156 -msgid "Handhelds" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:157 +#: ../../english/intro/organization.data:230 msgid "Embedded systems" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:161 -msgid "Publicity" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:164 +#: ../../english/intro/organization.data:238 msgid "Press Contact" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:166 +#: ../../english/intro/organization.data:243 msgid "Partner Program" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:168 +#: ../../english/intro/organization.data:248 msgid "Events" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:172 -msgid "Support and Infrastructure" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:175 +#: ../../english/intro/organization.data:260 msgid "User support" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:242 +#: ../../english/intro/organization.data:327 msgid "Bug Tracking System" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:248 -msgid "Mailing Lists Administration" +#: ../../english/intro/organization.data:334 +msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:256 -msgid "Mailing List Archives" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:261 +#: ../../english/intro/organization.data:342 msgid "New Maintainers Front Desk" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:264 +#: ../../english/intro/organization.data:347 msgid "Debian Account Managers" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:267 +#: ../../english/intro/organization.data:351 msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:269 +#: ../../english/intro/organization.data:354 msgid "Security Team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:274 +#: ../../english/intro/organization.data:370 +msgid "Testing Security Team" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:379 msgid "Security Audit Project" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:279 +#: ../../english/intro/organization.data:384 msgid "Web Pages" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:285 +#: ../../english/intro/organization.data:393 msgid "Consultants Page" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:291 +#: ../../english/intro/organization.data:397 msgid "CD Vendors Page" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:293 +#: ../../english/intro/organization.data:400 +msgid "Planet Debian" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:404 msgid "Policy" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:297 +#: ../../english/intro/organization.data:410 msgid "System Administration" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:298 +#: ../../english/intro/organization.data:411 msgid "" "This is the address to use when encountering problems on one of Debian's " "machines, including password problems or you need a package installed." msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:304 +#: ../../english/intro/organization.data:416 msgid "" "If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href=" "\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should " "contain per-machine administrator information." msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:305 +#: ../../english/intro/organization.data:417 msgid "LDAP Developer Directory Administrator" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:306 +#: ../../english/intro/organization.data:418 msgid "Mirrors" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:311 +#: ../../english/intro/organization.data:422 msgid "DNS Maintainer" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:312 +#: ../../english/intro/organization.data:423 msgid "Package Tracking System" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:314 -msgid "Key Signing Coordination" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:317 +#: ../../english/intro/organization.data:425 msgid "Hardware Donations Coordination" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:320 -msgid "Accountant" +#: ../../english/intro/organization.data:431 +msgid "Auditor" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:322 +#: ../../english/intro/organization.data:434 msgid "Alioth administrators" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:333 +#: ../../english/intro/organization.data:439 +msgid "Debian Women Project" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:453 msgid "Debian for children from 1 to 99" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:336 +#: ../../english/intro/organization.data:456 msgid "Debian for medical practice and research" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:339 +#: ../../english/intro/organization.data:459 msgid "Debian for education" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:342 -msgid "The Universal Operating System as your Desktop" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:346 +#: ../../english/intro/organization.data:466 msgid "Debian in legal offices" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:349 -msgid "Debian for non-profit organisations" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:351 +#: ../../english/intro/organization.data:470 msgid "Debian for people with disabilities" msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:355 -msgid "Debian GNU/Linux for Enterprise Computing" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:357 -msgid "Debian Multimedia Distribution" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:358 -msgid "" -"This is not yet an official Debian internal project but it has announced the " -"intention to be integrated." -msgstr "" diff --git a/esperanto/po/others.eo.po b/esperanto/po/others.eo.po index 3cd4fea1edf..06da7b8bb30 100644 --- a/esperanto/po/others.eo.po +++ b/esperanto/po/others.eo.po @@ -94,8 +94,15 @@ msgstr "" #: ../../english/devel/website/tc.data:13 msgid "" -"See <a href=\"m4_HOME/intl/french/\">http://www.debian.org/intl/" -"french/</a> (only available in French) for more information." +"See <a href=\"m4_HOME/intl/french/\">http://www.debian.org/intl/french/</a> " +"(only available in French) for more information." +msgstr "" + +#: ../../english/devel/website/tc.data:14 +#: ../../english/devel/website/tc.data:16 +#: ../../english/devel/website/tc.data:17 +#: ../../english/devel/website/tc.data:18 +msgid "More information" msgstr "" #: ../../english/devel/website/tc.data:15 @@ -220,6 +227,14 @@ msgstr "" msgid "suitcases" msgstr "" +#: ../../english/misc/merchandise.def:51 +msgid "umbrellas" +msgstr "" + +#: ../../english/misc/merchandise.def:55 +msgid "pillowcases" +msgstr "" + #: ../../english/y2k/l10n.data:6 msgid "OK" msgstr "" diff --git a/esperanto/po/ports.eo.po b/esperanto/po/ports.eo.po index 54ad7ba9417..6b4247b1ddf 100644 --- a/esperanto/po/ports.eo.po +++ b/esperanto/po/ports.eo.po @@ -113,131 +113,6 @@ msgstr "" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:6 -msgid "Vendor/Name" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:10 -msgid "Date announced" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:14 -msgid "Clock" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:18 -msgid "ICache" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:22 -msgid "DCache" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:26 -msgid "TLB" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:30 -msgid "ISA" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:34 -msgid "Specials" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:73 -msgid "No FPU (R2010), external caches" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:88 -msgid "No FPU (R3010)" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:103 ../../english/ports/mips/cpu.data:118 -msgid "Virtual indexed L1 cache, L2 cache controller" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:133 -msgid "External L1 cache" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:144 -msgid "Multiple chip CPU" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:167 -msgid "" -"Mips16 isa extension, No FPU, 512k flash, 16k ram, DMAC, UART, Timer, I2C, " -"Watchdog" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:178 -msgid "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, UART, Timer, I2C, LCD Controller" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:191 -msgid "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, UART, Timer" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:204 -msgid "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, PCIC, UART, Timer" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:217 -msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, Timer, PCMCIA, LCD Controller, IrDA" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:230 -msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, UART, Timer, PCMCIA, LCD Controller, IrDA" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:244 -msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, UART, Timer, PCMCIA, IrDA" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:258 -msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, DMAC, PCIC, UART, Timer" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:300 -msgid "2 10/100 Ethernet, 4 UART, IrDA, AC'97, I2C, 38 Digital I/O" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:311 ../../english/ports/mips/cpu.data:324 -msgid "FPU, 32-bit external bus" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:337 ../../english/ports/mips/cpu.data:350 -msgid "FPU, 64-bit external bus" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:363 -msgid "FPU, 64-bit external bus, external L2 cache" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:376 -msgid "256 L2 cache on die" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:389 -msgid "Mips 16" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:402 -msgid "" -"Mips 16, RTC, Keyboard, TouchPanel, Audio, Compact-Flash, UART, Parallel" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:415 -msgid "Mips 16, Compact Flash, UART, Parallel, RTC, Audio, PCIC" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/mips/cpu.data:428 -msgid "" -"Mips 16, LCD controller, Compact Flash, UART, Parallel, RTC, Keyboard, USB, " -"Touchpad, Audio" -msgstr "" - #: ../../english/ports/mips/menu.inc:6 msgid "Debian for MIPS" msgstr "" diff --git a/esperanto/po/search.eo.po b/esperanto/po/search.eo.po index 74da16fac42..97113fd29e1 100644 --- a/esperanto/po/search.eo.po +++ b/esperanto/po/search.eo.po @@ -67,7 +67,8 @@ msgstr "Rezultoj de serĉado" #: ../../english/searchtmpl/search.def:65 msgid "" "Displaying documents \\$(first)-\\$(last) of total <B>\\$(total)</B> found." -msgstr "Montranta dokumentojn \\$(first)-\\$(last) el <B>\\$(total)</B> trovitaj." +msgstr "" +"Montranta dokumentojn \\$(first)-\\$(last) el <B>\\$(total)</B> trovitaj." #: ../../english/searchtmpl/search.def:69 msgid "" diff --git a/esperanto/po/security.eo.po b/esperanto/po/security.eo.po index 422009658f7..0f8162cc3dd 100644 --- a/esperanto/po/security.eo.po +++ b/esperanto/po/security.eo.po @@ -10,16 +10,22 @@ msgstr "" #: ../../english/security/dsa.rdf.in:16 msgid "Debian Security" -msgstr "" +msgstr "Sekureco de Debian" #: ../../english/security/dsa.rdf.in:19 msgid "Debian Security Advisories" -msgstr "" +msgstr "Sekurecaj avertoj de Debian" #: ../../english/security/faq.inc:6 msgid "Q" msgstr "" +#: ../../english/security/index.include:17 +msgid "" +"<a href=\\\"undated/\\\">undated</a> security advisories, included for " +"posterity" +msgstr "" + #: ../../english/security/make-ref-table.pl:61 msgid "Mitre CVE dictionary" msgstr "" diff --git a/esperanto/po/templates.eo.po b/esperanto/po/templates.eo.po index c9dffc5bd05..05a1594359d 100644 --- a/esperanto/po/templates.eo.po +++ b/esperanto/po/templates.eo.po @@ -8,6 +8,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ../../english/template/debian/basic.wml:19 +#: ../../english/template/debian/navbar.wml:12 +#, fuzzy +#| msgid "Help Debian" +msgid "Debian" +msgstr "Helpu Debianon" + #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:4 msgid "Yes" msgstr "Jes" @@ -39,6 +46,7 @@ msgid "Back to the <a href=\"m4_HOME/\">Debian Project homepage</a>." msgstr "Reen al la <a href=\"m4_HOME/\">Debiana Projekta hejmpaĝo</a>." #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:22 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:143 msgid "Home" msgstr "Hejmen" @@ -81,7 +89,7 @@ msgstr "Ĝenerala helpo" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:52 #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:43 msgid "Developers' Corner" -msgstr "Angulo de Disvolvigantoj" +msgstr "Angulo de disvolvantoj" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:55 msgid "Documentation" @@ -93,7 +101,7 @@ msgstr "Sekureca Informo" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:61 msgid "Search" -msgstr "Serĉo" +msgstr "Serĉi" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:64 msgid "none" @@ -105,27 +113,27 @@ msgstr "Iri" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:70 msgid "worldwide" -msgstr "" +msgstr "tutmonde" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:73 msgid "Site map" -msgstr "Reteja Mapo" +msgstr "Mapo de paĝaro" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:76 msgid "Miscellaneous" -msgstr "Aliaj Kategorioj" +msgstr "Aliaj kategorioj" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:79 -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:95 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:98 msgid "Getting Debian" -msgstr "Akiri Debianon" +msgstr "Akiri Debian" #: ../../english/template/debian/ddp.wml:6 msgid "" "Please send all comments, criticisms and suggestions about these web pages " "to our <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">mailing list</a>." msgstr "" -"Bonvolu sendi ĉiujn komentarojn, kritikojn kaj sugestojn pri ĉi tiuj paĝoj " +"Bonvolu sendi ĉiujn komentojn, kritikojn kaj sugestojn pri ĉi tiuj paĝoj " "al nia <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">retpoŝta listo</a>." #: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:11 @@ -165,54 +173,57 @@ msgstr "en livero 2.2" #. you can add some information of your own translation mailing list #. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in #. your language. -#: ../../english/template/debian/footer.wml:10 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:96 msgid "" "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:debian-" "www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other contact " "information, see the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a>." msgstr "" "Se vi volas sciigi nin pri problemo en tiu ĉi retejo, bonvolu sendi " -"retpoŝtanmesaĝon en la angla al <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org" +"retpoŝtan mesaĝon en la angla al <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org" "\">debian-www@lists.debian.org</a>. Pli da informoj pri kiel kontakti nin " "troviĝas en la Debiana <a href=\"m4_HOME/contact\">paĝo pri kontakto</a>." -#: ../../english/template/debian/footer.wml:13 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:99 msgid "Last Modified" -msgstr "Laste Modifita" +msgstr "Laste modifita" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:16 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:102 msgid "Copyright" msgstr "Kopirajto" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:19 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:105 +msgid "<a href=\"http://www.spi-inc.org/\">SPI</a> and others;" +msgstr "<a href=\"http://www.spi-inc.org/\">SPI</a> kaj aliaj;" + +#: ../../english/template/debian/footer.wml:108 msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>" msgstr "" -"Legu la <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">kontraktajn kondiĉojn</" +"Legu la <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">permesilajn kondiĉojn</" "a>" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:22 -#, fuzzy +#: ../../english/template/debian/footer.wml:111 #| msgid "" #| "Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc." msgid "" "Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of " "Software in the Public Interest, Inc." msgstr "" -"Debian estas registrita komerca marko de Software in the Public Interest, " +"Debian estas registrita <a href=\"m4_HOME/trademark\">komerca marko</a> de Software in the Public Interest, " "Inc." -#: ../../english/template/debian/languages.wml:183 -#: ../../english/template/debian/languages.wml:209 +#: ../../english/template/debian/languages.wml:193 +#: ../../english/template/debian/languages.wml:229 msgid "This page is also available in the following languages:" -msgstr "Tiu ĉi paĝo estas ankaŭ havebla en la jenaj lingvoj" +msgstr "Tiu ĉi paĝo estas havebla ankaŭ en la jenaj lingvoj" -#: ../../english/template/debian/languages.wml:233 +#: ../../english/template/debian/languages.wml:231 msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>" -msgstr "Kiel elekti <a href=m4_HOME/intro/cn>la dokumentan lingvon</a>" +msgstr "Kiel elekti <a href=m4_HOME/intro/cn>la ĉefan dokumentan lingvon</a>" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:4 msgid "Debian International" -msgstr "Internacia Debiano" +msgstr "Internacia Debian" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:7 msgid "Partners" @@ -220,43 +231,41 @@ msgstr "Asociitoj" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:10 msgid "Debian Weekly News" -msgstr "" +msgstr "Ĉiusemajnaj novaĵoj de Debian" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:13 msgid "Weekly News" -msgstr "Ĉiusemajnaj Novaĵoj" +msgstr "Ĉiusemajnaj novaĵoj" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:16 -#, fuzzy #| msgid "Debian Project" msgid "Debian Project News" -msgstr "Projekto Debiano" +msgstr "Novaĵo de la projekto Debian" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:19 -#, fuzzy #| msgid "Weekly News" msgid "Project News" -msgstr "Ĉiusemajnaj Novaĵoj" +msgstr "Ĉiusemajnaj Novaĵoj pri la projekto" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:22 msgid "Release Info" -msgstr "Livera Informo" +msgstr "Informo pri livero" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:25 msgid "Debian Packages" -msgstr "Debianaj Pakoj" +msgstr "Pakoj de Debian" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:28 msgid "Download" -msgstr "Elpreno" +msgstr "Elŝuti" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:31 msgid "Debian on CD" -msgstr "Debiano en KD" +msgstr "Debian en KD" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:34 msgid "Debian Books" -msgstr "Libroj pri Debiano" +msgstr "Libroj pri Debian" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:37 msgid "Mailing List Archives" @@ -268,129 +277,137 @@ msgstr "Retpoŝtaj Listoj" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:46 msgid "Social Contract" -msgstr "Socia Kontrakto" +msgstr "Socia kontrakto" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:49 msgid "Visit the site sponsor" -msgstr "Vizitu aŭspicianton" +msgstr "Viziti aŭspicianton" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:52 +msgid "Debian 5.0 - The universal operating system" +msgstr "Debian 5.0 - la universala mastruma sistemo" + +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:55 msgid "Site map for Debian web pages" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:55 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:58 msgid "Developer Database" -msgstr "Programista Datbazumo" +msgstr "Datumbazo de disvolvantoj" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:58 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:61 msgid "Debian Policy Manual" -msgstr "Manlibro de Debiana Kondutmaniero" +msgstr "Manlibro pri politiko de Debiano" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:61 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:64 msgid "Developers' Reference" -msgstr "Referencoj de Programistoj" +msgstr "Referencoj de disvolvantoj" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:64 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:67 msgid "New Maintainers' Guide" -msgstr "Nova Gvidilo de konservantoj" +msgstr "Nova manlibro por pakzorgistoj" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:67 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:70 msgid "Release Critical Bugs" -msgstr "Liveraj Gravegaj Cimoj" +msgstr "Cimoj kiuj malebligas liveron" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:70 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:73 msgid "Lintian Reports" -msgstr "Lintianaj Informiloj" +msgstr "Raportoj de Lintian" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:74 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:77 msgid "Archives for users' mailing lists" -msgstr "" +msgstr "Arĥivoj de la dissendolistoj de uzantoj" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:77 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:80 msgid "Archives for developers' mailing lists" -msgstr "" +msgstr "Arĥivoj de la dissendolistoj de disvolvantoj" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:80 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:83 msgid "Archives for i18n/l10n mailing lists" -msgstr "" +msgstr "Arĥivoj de la dissendolistoj de i18n/l10n" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:83 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:86 msgid "Archives for ports' mailing lists" -msgstr "" +msgstr "Arĥivoj de la dissendolistoj de portado" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:86 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:89 msgid "Archives for mailing lists of the Bug tracking system" -msgstr "" +msgstr "Arĥivoj de la dissendolistoj de sistemo de spurado de cimoj" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:89 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:92 msgid "Archives for miscellaneous mailing lists" -msgstr "" +msgstr "Arĥivoj de la dissendolistoj de aliaj aferoj" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:92 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:95 msgid "Free Software" -msgstr "" +msgstr "Libera programaro" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:98 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:101 msgid "Development" -msgstr "" +msgstr "Disvolvado" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:101 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:104 msgid "Help Debian" -msgstr "Helpu Debianon" +msgstr "Helpi Debianon" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:104 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:107 msgid "Bug reports" -msgstr "Informoj pri Problemoj" +msgstr "Cimraportoj" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:107 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:110 msgid "Ports/Architectures" -msgstr "Portadoj/Arhxitekturoj" +msgstr "Portadoj/Arĥitekturoj" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:110 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:113 msgid "Installation manual" -msgstr "Kiel Instali" +msgstr "Manlibro pri instalado" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:113 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:116 msgid "CD vendors" -msgstr "" +msgstr "Vendistoj de KD" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:116 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:119 msgid "CD ISO images" -msgstr "" +msgstr "KD kun bildoj ISO" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:119 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:122 msgid "Network install" -msgstr "" +msgstr "Reta instalado" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:122 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:125 msgid "Pre-installed" -msgstr "" +msgstr "Antaŭinstalita" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:125 -#, fuzzy +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:128 msgid "Debian-Edu project" -msgstr "Projekto Debiano" +msgstr "Projekto Debian-Edu" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:128 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:131 msgid "Alioth – Debian GForge" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:131 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:134 msgid "Quality Assurance" -msgstr "" +msgstr "Certigado de kvalito" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:134 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:137 msgid "Package Tracking System" -msgstr "" +msgstr "Sistemo de spurado de pakoj" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:137 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:140 msgid "Debian Developer's Packages Overview" -msgstr "" +msgstr "Superrigardo de pakoj de disvolvantoj de Debian" #: ../../english/template/debian/mirrors.wml:8 msgid "Select a server near you" msgstr "Elektu servilon proksiman" +#: ../../english/template/debian/navbar.wml:11 +#| msgid "Debian Project" +msgid "Debian Home" +msgstr "Ĉefpaĝo de Debian" + #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:7 msgid "No items for this year." msgstr "Estas nenio por ĉi tiu jaro." @@ -400,15 +417,13 @@ msgid "proposed" msgstr "proponita" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:15 -#, fuzzy msgid "in discussion" -msgstr "Diskutata" +msgstr "pridiskutata" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:19 -#, fuzzy #| msgid "voted on" msgid "voting open" -msgstr "vocxdonita je la" +msgstr "voĉdonata" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:23 msgid "finished" @@ -416,46 +431,45 @@ msgstr "finita" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:26 msgid "withdrawn" -msgstr "" +msgstr "forigita" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:30 msgid "Future events" -msgstr "" +msgstr "Venontaj okazaĵoj" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:33 msgid "Past events" -msgstr "" +msgstr "Antauaj okazaĵoj" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:37 msgid "(new revision)" -msgstr "" +msgstr "(nova reviziado)" -#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:292 -#, fuzzy +#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:294 msgid "Report" -msgstr "Raporto" +msgstr "Raporti" #. given a manual name and an architecture, join them #. if you need to reorder the two, use "%2$s ... %1$s", cf. printf(3) #: ../../english/template/debian/release.wml:7 msgid "<void id=\"doc_for_arch\" />%s for %s" -msgstr "<void id=\"doc_for_arch\" />%s for %s" +msgstr "<void id=\"doc_for_arch\" />%s por %s" #: ../../english/template/debian/todoitem.wml:4 msgid "More information:" -msgstr "" +msgstr "Pli da informo:" #: ../../english/template/debian/todoitem.wml:8 msgid "Taken by:" -msgstr "" +msgstr "Prenita de" #: ../../english/template/debian/todoitem.wml:12 msgid "Nobody" -msgstr "" +msgstr "Neniu" #: ../../english/template/debian/todoitem.wml:16 msgid "Rating:" -msgstr "" +msgstr "Poentoj" #: ../../english/template/debian/translation-check.wml:37 msgid "" @@ -483,167 +497,107 @@ msgid "URL" msgstr "" #: ../../english/template/debian/users.wml:7 -#, fuzzy msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>." -msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>." +msgstr "Reen al la <a href=\"./\">paĝo pri Kiu uzas Debian</a>." -#~ msgid "List of Consultants" -#~ msgstr "Listo de Konsultantoj" - -#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>." -#~ msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>." - -#~ msgid "Download with Jigdo" -#~ msgstr "Elŝuti per Jigdo" - -#~ msgid "Download via HTTP/FTP" -#~ msgstr "Elŝuti per HTTP/FTP" +#~ msgid "More information" +#~ msgstr "Pli da informo" -#~ msgid "Buy CDs or DVDs" -#~ msgstr "Aĉeti KD-jn aŭ DVD-jn" +#~ msgid "Upcoming Attractions" +#~ msgstr "Venontaj Aferoj" -#~ msgid "Network Install" -#~ msgstr "Perreta instalado" +#~ msgid "link may no longer be valid" +#~ msgstr "eble la ligo ne plu estas valida" -#~ msgid "<void id=\"dc_download\" />Download" -#~ msgstr "<void id=\"dc_download\" />Elŝuti" +#~ msgid "When" +#~ msgstr "Kiam" -#~ msgid "<void id=\"dc_misc\" />Misc" -#~ msgstr "<void id=\"dc_misc\" />Alispeciaj" +#~ msgid "Where" +#~ msgstr "Kie" -#~ msgid "<void id=\"dc_artwork\" />Artwork" -#~ msgstr "<void id=\"dc_artwork\" />Artaĵoj" +#~ msgid "More Info" +#~ msgstr "Pli da informo" -#~ msgid "<void id=\"dc_mirroring\" />Mirroring" -#~ msgstr "<void id=\"dc_mirroring\" />Spegulado" +#~ msgid "Debian Involvement" +#~ msgstr "Partopreno de Debiano" -#~ msgid "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Rsync Mirrors" -#~ msgstr "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Speguloj de rsync" +#~ msgid "Main Coordinator" +#~ msgstr "Ĉefa Kunordiganto" -#~ msgid "<void id=\"dc_torrent\" />Download with Torrent" -#~ msgstr "<void id=\"dc_torrent\" />Elŝuti per Torrent" +#~ msgid "<th>Project</th><th>Coordinator</th>" +#~ msgstr "<th>Projekto</th><th>Kunordiganto</th>" -#~ msgid "Debian CD team" -#~ msgstr "Debiana teamo pri KD" +#~ msgid "Related Links" +#~ msgstr "Rilataj Ligoj" -#, fuzzy -#~ msgid "Nominations" -#~ msgstr "Donacoj" +#~ msgid "Latest News" +#~ msgstr "Lastaj Novaĵoj" #, fuzzy -#~ msgid "Proposer" -#~ msgstr "proponita" +#~ msgid "" +#~ "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/" +#~ "\">Debian Project homepage</a>." +#~ msgstr "Reen al la <a href=\"m4_HOME/\">Debiana Projekta hejmpaĝo</a>." #, fuzzy -#~ msgid "Minimum Discussion" -#~ msgstr "Diskutata" - -#~ msgid "Waiting for Sponsors" -#~ msgstr "Esperanta je Aŭspiciantoj" - -#~ msgid "In Discussion" -#~ msgstr "Diskutata" - -#~ msgid "Voting Open" -#~ msgstr "Voĉdono Malfermita" - -#~ msgid "Decided" -#~ msgstr "Decidita" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Alia" - -#~ msgid "Home Vote Page" -#~ msgstr "Hejma Voĉdona Paĝo" - -#~ msgid "How To" -#~ msgstr "Kiel Fari" - -#~ msgid "Submit a Proposal" -#~ msgstr "Sendi Proponon" - -#~ msgid "Amend a Proposal" -#~ msgstr "Modifi Proponon" - -#~ msgid "Follow a Proposal" -#~ msgstr "Sekvi Proponon" - -#~ msgid "Read a Result" -#~ msgstr "Legi Rezulton" - -#~ msgid "Vote" -#~ msgstr "Voĉdono" - #~ msgid "" -#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for " -#~ "information on contacting us." +#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://" +#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing " +#~ "list</a>." #~ msgstr "" -#~ "Legu la <a href=\"m4_HOME/contact\">debianan kontaktpaĝon</a> por scii " -#~ "kiel kontakti nin." - -#~ msgid "%0 (dead link)" -#~ msgstr "%0 (malĝusta ligo)" - -#~ msgid "Vulnerable" -#~ msgstr "Koncernebla" +#~ " <a href=\"m4_HOME/MailingLists/subscribe#debian-news\">Aliĝu</a> al la " +#~ "<i>debian-news</i> retpoŝta dissendolisto kaj vi ricevos tiun ĉi " +#~ "novaĵleteron ĉiusemajne en via poŝtkesto." -#~ msgid "Fixed in" -#~ msgstr "Solvita je" +#~ msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available." +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"../../\">Antaŭaj ekzempleroj</a> de tiu ĉi novaĵletero estas " +#~ "haveblaj." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org" -#~ "\">Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze</a>." +#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" +#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" #~ "\">Joey Hess</a>." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin " -#~ "'Joey' Schulze</a>." +#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" +#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" #~ "\">Joey Hess</a>." -#~ msgid "discussed" -#~ msgstr "diskutita" - -#, fuzzy -#~ msgid "non-free" -#~ msgstr "neniu" - -#, fuzzy -#~ msgid "License Information" -#~ msgstr "Pli da informo" - -#, fuzzy -#~ msgid "No Requested packages" -#~ msgstr "Pakoj Koncernataj" - #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " -#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." +#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by " +#~ "<a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" #~ "\">Joey Hess</a>." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " -#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." +#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a " +#~ "href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" #~ "\">Joey Hess</a>." #, fuzzy +#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>." +#~ msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>." + +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" -#~ "dwn@debian.org\">%s</a>." +#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists." +#~ "debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>." #~ msgstr "" -#~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" -#~ "\">Joey Hess</a>." +#~ " <a href=\"m4_HOME/MailingLists/subscribe#debian-news\">Aliĝu</a> al la " +#~ "<i>debian-news</i> retpoŝta dissendolisto kaj vi ricevos tiun ĉi " +#~ "novaĵleteron ĉiusemajne en via poŝtkesto." #, fuzzy #~ msgid "" @@ -655,99 +609,158 @@ msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists." -#~ "debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>." +#~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" +#~ "dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" -#~ " <a href=\"m4_HOME/MailingLists/subscribe#debian-news\">Aliĝu</a> al la " -#~ "<i>debian-news</i> retpoŝta dissendolisto kaj vi ricevos tiun ĉi " -#~ "novaĵleteron ĉiusemajne en via poŝtkesto." - -#, fuzzy -#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>." -#~ msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>." +#~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" +#~ "\">Joey Hess</a>." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a " -#~ "href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " +#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" #~ "\">Joey Hess</a>." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by " -#~ "<a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " +#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" #~ "\">Joey Hess</a>." #, fuzzy +#~ msgid "No Requested packages" +#~ msgstr "Pakoj Koncernataj" + +#, fuzzy +#~ msgid "License Information" +#~ msgstr "Pli da informo" + +#, fuzzy +#~ msgid "non-free" +#~ msgstr "neniu" + +#~ msgid "discussed" +#~ msgstr "diskutita" + +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" -#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin " +#~ "'Joey' Schulze</a>." #~ msgstr "" #~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" #~ "\">Joey Hess</a>." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" -#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org" +#~ "\">Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze</a>." #~ msgstr "" #~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" #~ "\">Joey Hess</a>." -#~ msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available." -#~ msgstr "" -#~ "<a href=\"../../\">Antaŭaj ekzempleroj</a> de tiu ĉi novaĵletero estas " -#~ "haveblaj." +#~ msgid "Fixed in" +#~ msgstr "Solvita je" + +#~ msgid "Vulnerable" +#~ msgstr "Koncernebla" + +#~ msgid "%0 (dead link)" +#~ msgstr "%0 (malĝusta ligo)" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://" -#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing " -#~ "list</a>." +#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for " +#~ "information on contacting us." #~ msgstr "" -#~ " <a href=\"m4_HOME/MailingLists/subscribe#debian-news\">Aliĝu</a> al la " -#~ "<i>debian-news</i> retpoŝta dissendolisto kaj vi ricevos tiun ĉi " -#~ "novaĵleteron ĉiusemajne en via poŝtkesto." +#~ "Legu la <a href=\"m4_HOME/contact\">debianan kontaktpaĝon</a> por scii " +#~ "kiel kontakti nin." + +#~ msgid "Vote" +#~ msgstr "Voĉdono" + +#~ msgid "Read a Result" +#~ msgstr "Legi Rezulton" + +#~ msgid "Follow a Proposal" +#~ msgstr "Sekvi Proponon" + +#~ msgid "Amend a Proposal" +#~ msgstr "Modifi Proponon" + +#~ msgid "Submit a Proposal" +#~ msgstr "Sendi Proponon" + +#~ msgid "How To" +#~ msgstr "Kiel Fari" + +#~ msgid "Home Vote Page" +#~ msgstr "Hejma Voĉdona Paĝo" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Alia" + +#~ msgid "Decided" +#~ msgstr "Decidita" + +#~ msgid "Voting Open" +#~ msgstr "Voĉdono Malfermita" + +#~ msgid "In Discussion" +#~ msgstr "Diskutata" + +#~ msgid "Waiting for Sponsors" +#~ msgstr "Esperanta je Aŭspiciantoj" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/" -#~ "\">Debian Project homepage</a>." -#~ msgstr "Reen al la <a href=\"m4_HOME/\">Debiana Projekta hejmpaĝo</a>." +#~ msgid "Minimum Discussion" +#~ msgstr "Diskutata" -#~ msgid "Latest News" -#~ msgstr "Lastaj Novaĵoj" +#, fuzzy +#~ msgid "Proposer" +#~ msgstr "proponita" -#~ msgid "Related Links" -#~ msgstr "Rilataj Ligoj" +#, fuzzy +#~ msgid "Nominations" +#~ msgstr "Donacoj" -#~ msgid "<th>Project</th><th>Coordinator</th>" -#~ msgstr "<th>Projekto</th><th>Kunordiganto</th>" +#~ msgid "Debian CD team" +#~ msgstr "Debiana teamo pri KD" -#~ msgid "Main Coordinator" -#~ msgstr "Ĉefa Kunordiganto" +#~ msgid "<void id=\"dc_torrent\" />Download with Torrent" +#~ msgstr "<void id=\"dc_torrent\" />Elŝuti per Torrent" -#~ msgid "Debian Involvement" -#~ msgstr "Partopreno de Debiano" +#~ msgid "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Rsync Mirrors" +#~ msgstr "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Speguloj de rsync" -#~ msgid "More Info" -#~ msgstr "Pli da informo" +#~ msgid "<void id=\"dc_mirroring\" />Mirroring" +#~ msgstr "<void id=\"dc_mirroring\" />Spegulado" -#~ msgid "Where" -#~ msgstr "Kie" +#~ msgid "<void id=\"dc_artwork\" />Artwork" +#~ msgstr "<void id=\"dc_artwork\" />Artaĵoj" -#~ msgid "When" -#~ msgstr "Kiam" +#~ msgid "<void id=\"dc_misc\" />Misc" +#~ msgstr "<void id=\"dc_misc\" />Alispeciaj" -#~ msgid "link may no longer be valid" -#~ msgstr "eble la ligo ne plu estas valida" +#~ msgid "<void id=\"dc_download\" />Download" +#~ msgstr "<void id=\"dc_download\" />Elŝuti" -#~ msgid "Upcoming Attractions" -#~ msgstr "Venontaj Aferoj" +#~ msgid "Network Install" +#~ msgstr "Perreta instalado" -#~ msgid "More information" -#~ msgstr "Pli da informo" +#~ msgid "Buy CDs or DVDs" +#~ msgstr "Aĉeti KD-jn aŭ DVD-jn" + +#~ msgid "Download via HTTP/FTP" +#~ msgstr "Elŝuti per HTTP/FTP" + +#~ msgid "Download with Jigdo" +#~ msgstr "Elŝuti per Jigdo" + +#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>." +#~ msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>." + +#~ msgid "List of Consultants" +#~ msgstr "Listo de Konsultantoj" diff --git a/esperanto/po/vendors.eo.po b/esperanto/po/vendors.eo.po index 237a0dfba69..fd632e4b726 100644 --- a/esperanto/po/vendors.eo.po +++ b/esperanto/po/vendors.eo.po @@ -12,106 +12,88 @@ msgstr "" msgid "Vendor:" msgstr "" -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:9 +#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:7 msgid "URL for Debian Page:" msgstr "" -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:13 +#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:8 msgid "Allows Contribution to Debian:" msgstr "" -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:20 +#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:9 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:23 +#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:10 msgid "Ship International:" msgstr "" -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:31 -msgid "within Europe" -msgstr "" - -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:34 -msgid "To some areas" -msgstr "" - -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:37 +#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:11 msgid "email:" msgstr "" -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:41 +#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:12 msgid "CD Type:" msgstr "" -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:44 +#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:13 msgid "DVD Type:" msgstr "" -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:47 -msgid "Official CD" -msgstr "" - -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:50 -msgid "Development Snapshot" -msgstr "" - -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:53 -msgid "Vendor Release" -msgstr "" - -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:56 -msgid "Multiple Distribution" +#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:14 +msgid "Architectures:" msgstr "" -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:68 -msgid "non-US included" +#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:26 +msgid "Vendor" msgstr "" -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:71 -msgid "non-free included" +#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:27 +msgid "Allows Contributions" msgstr "" -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:74 -msgid "contrib included" +#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:28 +msgid "CD/DVD" msgstr "" -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:77 -msgid "vendor additions" +#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:29 +msgid "Architectures" msgstr "" -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:80 -msgid "Custom Release" +#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:30 +msgid "Ship International" msgstr "" -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:86 -msgid "reseller of $var" +#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:31 +msgid "Contact" msgstr "" -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:87 -msgid "reseller" +#. ################### +#. Vendor home page link, Debian page link +#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:54 +msgid "Vendor Home" msgstr "" -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:92 -msgid "updated weekly" +#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:73 +msgid "page" msgstr "" -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:95 -msgid "updated twice weekly" +#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:74 +msgid "email" msgstr "" -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:98 -msgid "updated monthly" +#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:115 +msgid "within Europe" msgstr "" -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:101 -msgid "and" +#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:119 +msgid "To some areas" msgstr "" -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:104 +#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:123 msgid "source" msgstr "" -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:108 -msgid "Architectures:" +#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:127 +msgid "and" msgstr "" diff --git a/esperanto/po/vote.eo.po b/esperanto/po/vote.eo.po index bd1d33ce096..4c980aef4e1 100644 --- a/esperanto/po/vote.eo.po +++ b/esperanto/po/vote.eo.po @@ -8,241 +8,241 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:11 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:13 msgid "Date" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:14 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:16 msgid "Time Line" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:17 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:19 #, fuzzy msgid "Nominations" msgstr "Donacoj" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:20 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:22 msgid "Debate" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:23 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:25 msgid "Platforms" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:26 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:28 #, fuzzy msgid "Proposer" msgstr "proponita" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:29 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:31 msgid "Proposal A Proposer" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:32 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:34 msgid "Proposal B Proposer" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:35 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:37 msgid "Proposal C Proposer" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:38 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:40 msgid "Proposal D Proposer" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:41 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:43 msgid "Proposal E Proposer" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:44 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:46 msgid "Proposal F Proposer" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:47 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:49 msgid "Seconds" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:50 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:52 msgid "Proposal A Seconds" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:53 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:55 msgid "Proposal B Seconds" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:56 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:58 msgid "Proposal C Seconds" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:59 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:61 msgid "Proposal D Seconds" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:62 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:64 msgid "Proposal E Seconds" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:65 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:67 msgid "Proposal F Seconds" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:68 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:70 msgid "Opposition" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:71 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:73 msgid "Text" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:74 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:76 msgid "Proposal A" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:77 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:79 msgid "Proposal B" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:80 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:82 msgid "Proposal C" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:83 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:85 msgid "Proposal D" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:86 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:88 msgid "Proposal E" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:89 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:91 msgid "Proposal F" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:92 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:94 msgid "Choices" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:95 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:97 msgid "Amendment Proposer" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:98 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:100 msgid "Amendment Seconds" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:101 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:103 msgid "Amendment Text" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:104 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:106 msgid "Amendment Proposer A" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:107 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:109 msgid "Amendment Seconds A" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:110 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:112 msgid "Amendment Text A" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:113 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:115 msgid "Amendment Proposer B" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:116 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:118 msgid "Amendment Seconds B" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:119 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:121 msgid "Amendment Text B" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:122 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:124 msgid "Amendments" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:125 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:127 msgid "Proceedings" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:128 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:130 msgid "Majority Requirement" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:131 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:133 msgid "Data and Statistics" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:134 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:136 msgid "Quorum" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:137 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:139 #, fuzzy msgid "Minimum Discussion" msgstr "Diskutata" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:140 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:142 msgid "Ballot" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:143 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:145 msgid "Forum" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:146 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:148 msgid "Outcome" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:150 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:152 msgid "Waiting for Sponsors" msgstr "Esperanta je Aŭspiciantoj" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:153 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:155 msgid "In Discussion" msgstr "Diskutata" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:156 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:158 msgid "Voting Open" msgstr "Voĉdono Malfermita" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:159 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:161 msgid "Decided" msgstr "Decidita" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:162 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:164 msgid "Withdrawn" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:165 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:167 msgid "Other" msgstr "Alia" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:169 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:171 msgid "Home Vote Page" msgstr "Hejma Voĉdona Paĝo" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:172 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:174 msgid "How To" msgstr "Kiel Fari" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:175 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:177 msgid "Submit a Proposal" msgstr "Sendi Proponon" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:178 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:180 msgid "Amend a Proposal" msgstr "Modifi Proponon" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:181 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:183 msgid "Follow a Proposal" msgstr "Sekvi Proponon" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:184 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:186 msgid "Read a Result" msgstr "Legi Rezulton" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:187 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:189 msgid "Vote" msgstr "Voĉdono" diff --git a/esperanto/po/wnpp.eo.po b/esperanto/po/wnpp.eo.po index d93340f8d3a..84abf5a928b 100644 --- a/esperanto/po/wnpp.eo.po +++ b/esperanto/po/wnpp.eo.po @@ -47,32 +47,56 @@ msgstr "" msgid "%s days in adoption." msgstr "" +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:46 +msgid "%s days in adoption, last activity today." +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:50 +msgid "%s days in adoption, last activity yesterday." +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:54 +msgid "%s days in adoption, last activity %s days ago." +msgstr "" + #. timespans for being_packaged (ITPs) -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:47 +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:60 msgid "in preparation since today." msgstr "" -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:51 +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:64 msgid "in preparation since yesterday." msgstr "" -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:55 +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:68 msgid "%s days in preparation." msgstr "" +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:72 +msgid "%s days in preparation, last activity today." +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:76 +msgid "%s days in preparation, last activity yesterday." +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:80 +msgid "%s days in preparation, last activity %s days ago." +msgstr "" + #. time spans for requested (RFPs) and help requested (RFHs) -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:60 +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:85 msgid "requested today." msgstr "" -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:64 +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:89 msgid "requested yesterday." msgstr "" -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:68 +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:93 msgid "requested %s days ago." msgstr "" -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:82 +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:107 msgid "package info" msgstr "" |