diff options
author | Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be> | 2019-01-04 20:53:26 +0100 |
---|---|---|
committer | Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be> | 2019-01-04 20:53:26 +0100 |
commit | 415ac8182054e3db3fb2642c40d3397b9de620cd (patch) | |
tree | 7cc636fd1c27b2a55048a9f0fdb5633d54f273d8 /dutch | |
parent | 03f21ede0ca67ac594d9f75156d2b80e2e073611 (diff) |
(nl) Translation update of dutch/po/organization.nl.po
Diffstat (limited to 'dutch')
-rw-r--r-- | dutch/po/organization.nl.po | 59 |
1 files changed, 29 insertions, 30 deletions
diff --git a/dutch/po/organization.nl.po b/dutch/po/organization.nl.po index fbeeb082ab7..99623ff5c4c 100644 --- a/dutch/po/organization.nl.po +++ b/dutch/po/organization.nl.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Frans Pop <aragorn@tiscali.nl>, 2006. # Frans Pop <elendil@planet.nl>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011, 2012. -# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2017, 2018. +# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2017, 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webwml/po/organization.nl.po\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-04 20:53+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "wizard" msgstr "grootmeester" #: ../../english/intro/organization.data:39 -msgid "chairman" +msgid "chair" msgstr "voorzitter" #: ../../english/intro/organization.data:42 @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Publicity team" msgstr "Publiciteitsteam" #: ../../english/intro/organization.data:60 -#: ../../english/intro/organization.data:303 +#: ../../english/intro/organization.data:304 msgid "Support and Infrastructure" msgstr "Ondersteuning en Infrastructuur" @@ -256,43 +256,43 @@ msgstr "Vrouwen in Debian" msgid "Anti-harassment" msgstr "Pestpreventie" -#: ../../english/intro/organization.data:275 +#: ../../english/intro/organization.data:276 msgid "Events" msgstr "Evenementen" -#: ../../english/intro/organization.data:281 +#: ../../english/intro/organization.data:282 msgid "DebConf Committee" msgstr "Debian conferentiecomité" -#: ../../english/intro/organization.data:288 +#: ../../english/intro/organization.data:289 msgid "Partner Program" msgstr "Partnerprogramma" -#: ../../english/intro/organization.data:293 +#: ../../english/intro/organization.data:294 msgid "Hardware Donations Coordination" msgstr "Coördinatie hardwaredonaties" -#: ../../english/intro/organization.data:306 +#: ../../english/intro/organization.data:307 msgid "User support" msgstr "Gebruikersondersteuning" -#: ../../english/intro/organization.data:373 +#: ../../english/intro/organization.data:374 msgid "Bug Tracking System" msgstr "Bugvolgsysteem" -#: ../../english/intro/organization.data:378 +#: ../../english/intro/organization.data:379 msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives" msgstr "Beheer van mailinglijsten en mailinglijstarchieven" -#: ../../english/intro/organization.data:386 +#: ../../english/intro/organization.data:387 msgid "New Members Front Desk" msgstr "Aanmeldbalie voor nieuwe leden" -#: ../../english/intro/organization.data:392 +#: ../../english/intro/organization.data:393 msgid "Debian Account Managers" msgstr "Beheerders van ontwikkelaarsaccounts" -#: ../../english/intro/organization.data:396 +#: ../../english/intro/organization.data:397 msgid "" "To send a private message to all DAMs, use the GPG key " "57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2." @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "" "Om een privébericht naar alle beheerders van ontwikkelaarsaccounts te sturen " "moet u de GPG-sleutel 57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2 gebruiken." -#: ../../english/intro/organization.data:397 +#: ../../english/intro/organization.data:398 msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)" msgstr "Beheerders van encryptiesleutels (PGP en GPG)" -#: ../../english/intro/organization.data:400 +#: ../../english/intro/organization.data:402 msgid "Security Team" msgstr "Beveiligingsteam" -#: ../../english/intro/organization.data:412 +#: ../../english/intro/organization.data:414 msgid "Consultants Page" msgstr "Pagina met Debian dienstverleners" -#: ../../english/intro/organization.data:417 +#: ../../english/intro/organization.data:419 msgid "CD Vendors Page" msgstr "Pagina voor CD-verkopers" -#: ../../english/intro/organization.data:420 +#: ../../english/intro/organization.data:422 msgid "Policy" msgstr "Beleid" @@ -375,38 +375,37 @@ msgstr "" msgid "Salsa administrators" msgstr "Salsa-beheerders" -#: ../../english/intro/organization.data:460 -msgid "Alioth administrators" -msgstr "Alioth-beheerders" - -#: ../../english/intro/organization.data:473 +#: ../../english/intro/organization.data:467 msgid "Debian for children from 1 to 99" msgstr "Debian voor kinderen van 1 tot 99" -#: ../../english/intro/organization.data:476 +#: ../../english/intro/organization.data:470 msgid "Debian for medical practice and research" msgstr "Debian voor medische toepassingen en onderzoek" -#: ../../english/intro/organization.data:479 +#: ../../english/intro/organization.data:473 msgid "Debian for education" msgstr "Debian voor het onderwijs" -#: ../../english/intro/organization.data:484 +#: ../../english/intro/organization.data:478 msgid "Debian in legal offices" msgstr "Debian in de rechtspraak" -#: ../../english/intro/organization.data:488 +#: ../../english/intro/organization.data:482 msgid "Debian for people with disabilities" msgstr "Debian voor mensen met een handicap" -#: ../../english/intro/organization.data:492 +#: ../../english/intro/organization.data:486 msgid "Debian for science and related research" msgstr "Debian voor wetenschappelijke toepassingen en onderzoek" -#: ../../english/intro/organization.data:495 +#: ../../english/intro/organization.data:489 msgid "Debian for astronomy" msgstr "Debian voor de sterrenkunde" +#~ msgid "Alioth administrators" +#~ msgstr "Alioth-beheerders" + #~ msgid "Testing Security Team" #~ msgstr "Beveiligingsteam voor Testing" |