aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bulgarian
diff options
context:
space:
mode:
authorDamyan Ivanov <dmn@debian.org>2018-08-31 10:03:11 +0000
committerDamyan Ivanov <dmn@debian.org>2018-08-31 10:03:11 +0000
commit97283aa9b06e46ed6b7dfe55707afb4db9eb1007 (patch)
treede219b8c49e8355b76ad47cbb2e84ba87055ab2f /bulgarian
parentbb5815e61eb1d5167b2839173e0f6d46f33e89c0 (diff)
sync with English
Diffstat (limited to 'bulgarian')
-rw-r--r--bulgarian/intro/help.wml126
1 files changed, 91 insertions, 35 deletions
diff --git a/bulgarian/intro/help.wml b/bulgarian/intro/help.wml
index 7fc8bc8a45d..49217cecb83 100644
--- a/bulgarian/intro/help.wml
+++ b/bulgarian/intro/help.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Как да помогнете на Дебиан?"
-#use wml::debian::translation-check translation="372dc1f9b4b8c5de508f91205699ee341a251506"
+#use wml::debian::translation-check translation="b0a7173484a7c517a30aa1fd7c4bf04ddf081b99"
<p>Ако обмисляте да помогнете в разработването на Дебиан, има много
области в които могат да се включат и опитни, и неопитни потребители:</p>
@@ -7,13 +7,52 @@
# TBD - Describe requirements per task?
# such as: knowledge of english, experience in area X, etc..
-<ol>
+<h3>Програмиране</h3>
-<li>Може просто да тествате операционната система и програмите, които идват с
-нея, като докладвате за все още неоткрити проблеми, използвайки <a href="https://bugs.debian.org/">Системата за следене на грешките</a>. Опитайте и да
-прегледате грешките, докладвани за пакетите, които използвате и да изпратите
-допълнителна информация ако успявате да възпроизведете описания проблем.</li>
+<ul>
+
+<li>Може да пакетирате софтуер, който намирате за полезен и считате, че би бил
+ценен за Дебиан и да станете отговорник на пакетите. За повече информация
+посетете страницата <a href="$(HOME)/devel/">За програмистите</a>.</li>
+
+<li>Можете да помогнете за <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/data/report">проследяването</a>,
+<a href="$(HOME)/security/audit/">откриването</a> или
+<a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/pkgs.html#bug-security">поправянето</a> на
+<a href="$(HOME)/security/">проблеми със сигурността</a> в пакетите, предоставяни от Дебиан.
+Можете да помогнете и с подобряване на пасивната защита на
+<a href="https://wiki.debian.org/Hardening">пакети</a>,
+<a href="https://wiki.debian.org/Hardening/RepoAndImages">хранилища и образи</a>
+и <a href="https://wiki.debian.org/Hardening/Goals">други</a>.
+</li>
+<li>Можете да помогнете с поддръжането на приложения, налични в операционната
+система Дебиан, особено тези, които познавате добре, като
+изпращате поправки (кръпки) или допълнителна информация до <a
+href="https://bugs.debian.org/">системата за следене на грешките</a> за
+съответните пакети. Може и директно да се включите в поддържането на пакети
+като се присъедините към някой екип за поддръжка или се включите в друг проект
+на Дебиан на сървъра за сътрудничество <a
+href="https://salsa.debian.org/">Salsa</a>.</li>
+
+<li>Можете да помогнете с поддържането на архитектура, с която имате опит,
+включително да добавите поддръжка за нова. За повече информация вижте <a
+href="$(HOME)/ports/">списъка на поддържаните архитектури</a>.</li>
+
+</ul>
+
+<h3>Тестване</h3>
+
+<ul>
+<li>Може просто да тествате операционната система и програмите, които идват с
+нея, като докладвате за все още неоткрити проблеми, използвайки <a
+href="https://bugs.debian.org/">Системата за следене на грешките</a>. Опитайте
+и да прегледате грешките, докладвани за пакетите, които използвате и да
+изпратите допълнителна информация ако успявате да възпроизведете описания
+проблем.</li>
+</ul>
+
+<h3>Взаимопомощ</h3>
+<ul>
# TBD - link to users mailing lists
# Translators, link directly to the translated mailing lists and provide
# a link to the IRC channel in the user's language
@@ -23,6 +62,10 @@
поддръжка и наличните източници прочетете <a href="$(HOME)/support">страниците
за подръжка</a>.</li>
+</ul>
+
+<h3>Превод</h3>
+<ul>
# TBD - link to translators mailing lists Translators, link directly to your
# group's pages
<li>Можете да помогнете с превода на приложенията или друга свързана с Дебиан
@@ -32,44 +75,62 @@
Можете дори да стартирате нова преводаческа група, ако няма такава за вашия
език. За повече информация вижте страницата <a
href="$(HOME)/international/">Дебиан Интернационал</a>.</li>
+</ul>
-<li>Можете да помогнете с поддръжането на приложения, налични в операционната
-система Дебиан, особено тези, които познавате особено добре, като
-изпращате поправки (кръпки) или допълнителна информация до <a
-href="https://bugs.debian.org/">системата за следене на грешките</a> за
-съответните пакети. Може и директно да се включите в поддържането на пакети
-като се присъедините към някой екип за поддръжка или се включите в друг проект
-на Дебиан на сървъра за сътрудничество <a
-href="https://alioth.debian.org/">Alioth</a>.</li>
-
+<h3>Документация</h3>
+<ul>
<li>Можете да помогнете на <a href="$(HOME)/doc/ddp">Проекта за документиране
на Дебиан</a> или на <a href="https://wiki.debian.org/">уикито на
Дебиан</a>.</li>
+<li>
+Може да категоризирате и да слагате етикети на пакета на сайта на
+<a href="https://debtags.debian.org/">debtags</a>, помагайки на потребителите
+да откриват по-лесно нужния им софтуер.
+</li>
+</ul>
+
+<h3>Събития</h3>
+<ul>
<li>Може да помогнете за подобряване на имиджа на Дебиан с работа по <a
href="$(HOME)/devel/website/">сайта</a> или като помогнете в организирането на
различни <a href="$(HOME)/events/">събития</a> по света.</li>
-<li>Можете да помогнете с поддържането на архитектура, с която имате опит,
-включително да добавите поддръжка за нова. За повече информация вижте <a
-href="$(HOME)/ports/">списъка на поддържаните архитектури</a>.</li>
+<li>Помогнете за увеличаване на популярността на Дебиан като говорите за нея
+или я демонстрирате.</li>
-<li>Може да пакетирате софтуер, който намирате за полезен и считате, че би бил
-ценен за Дебиан и да станете отговорник на пакетите. За повече информация
-посетете страницата <a href="$(HOME)/devel/">За програмистите</a>.</li>
+<li>
+Помогнете на годишната <a href="https://debconf.org/">конференция на Дебиан</a>,
+например при <a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Videoteam">записване на лекции</a>
+<a href="https://wiki.debconf.org/wiki/FrontDesk">посрещане на пристигащите участници</a>
+<a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Talkmeister">подготвяне на лекторите преди началото на лекцията</a>,
+специални събития (като празника „сирене и вино“), подготовка преди началото,
+почистване след края на конференцията и други задачи.
+</li>
-<li>Можете да помогнете за <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/data/report">проследяването</a>,
-<a href="$(HOME)/security/audit/">откриването</a> или
-<a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/pkgs.html#bug-security">поправянето</a> на
-<a href="$(HOME)/security/">проблеми със сигурността</a> в пакетите, предоставяни от Дебиан.
+<li>
+Може да организирате годишна <a href="https://debconf.org/">конференция на Дебиан</a>,
+мини регионална конференция,
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianDay">празненство по случай деня на Дебиан</a>,
+<a href="https://wiki.debian.org/ReleaseParty">празненство по случай издаването на нова версия</a>,
+<a href="https://wiki.debian.org/BSP">събиране за поправяне на бъгове</a>,
+<a href="https://wiki.debian.org/Sprints">събиране за разработка по дадена тема</a> и
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianEvents">други събития</a>.
</li>
+</ul>
+
+<h3>Дарения</h3>
+<ul>
<li>Може да <a href="$(HOME)/donations">дарите оборудване или услуги</a> на
проекта Дебиан, в помощ на потребителите или програмистите. Надеждни <a
href="$(HOME)/mirror/">огледални сървъри</a> са винаги добре дошли, както и <a
href="$(HOME)/devel/buildd/">системи за автоматично компилиране</a> за
различните архитектури.</li>
+</ul>
+<h3>Използвайте Дебиан!</h3>
+<ul>
<li>
Може да правите <a href="https://wiki.debian.org/ScreenShots">снимки от
екрана</a> на пакети и да ги
@@ -79,16 +140,11 @@ href="$(HOME)/devel/buildd/">системи за автоматично комп
решат да го използват.
</li>
-<li>
-Може да категоризирате и да слагате етикети на пакета на сайта на
-<a href="https://debtags.debian.org/">debtags</a>, помагайки на потребителите
-да откриват по-лесно нужния им софтуер.
-</li>
-
-<li>Помогнете за увеличчаване на популярността на Дебиан като говорите за нея
-или я демонстрирате.</li>
-
-</ol>
+<li>Може да позволите <a
+href="https://packages.debian.org/popularity-contest">изпращането на информация
+за използваните пакети</a> за да знаем кои пакети за най-популярни и полезни за
+повече хора.</li>
+</ul>
<p>Както виждате, има много начини да се включите в проекта и само някои от тях
изискват да сте официален разработчик на Дебиан. Много от проектите имат механизми за

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy