aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPaulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>2022-06-18 15:42:44 -0300
committerPaulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>2022-06-18 15:42:44 -0300
commit970bbf677245736d39fbd1b36eac106b5a8180e7 (patch)
tree03adf2e1ffc1d61915df69c42c7927e1121682f6
parente2293b3b53bcf54cc9a02551cd0379777c93713e (diff)
Update portuguese translation (thanks to Paulo Santana and Thiago Pezzo)
-rw-r--r--portuguese/security/index.wml159
1 files changed, 87 insertions, 72 deletions
diff --git a/portuguese/security/index.wml b/portuguese/security/index.wml
index da3e8893feb..2a8c905d13e 100644
--- a/portuguese/security/index.wml
+++ b/portuguese/security/index.wml
@@ -1,25 +1,39 @@
-#use wml::debian::template title="Informações sobre Segurança" GEN_TIME="yes"
+#use wml::debian::template title="Informações sobre segurança" GEN_TIME="yes"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::recent_list_security
-#use wml::debian::translation-check translation="06a365347b5545c26d162ef4887514d171f5dcd0"
+#use wml::debian::translation-check translation="cce061d8ad9c5a8004e1be39faa7138354c3af0a"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete">
-<h2>%body</h2>
-</define-tag>
+<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css">
-<toc-display/>
+<ul class="toc">
+<li><a href="#keeping-secure">Mantendo seu sistema Debian seguro</a></li>
+<li><a href="#DSAS">Alertas recentes</a></li>
+</ul>
-<p>O Debian leva a segurança muito a sério. Lidamos com todos os
-problemas de segurança que são trazidos à nossa atenção e asseguramos que
-eles sejam corrigidos num intervalo de tempo razoável. Muitos alertas de
-segurança são coordenados com outros distribuidores de software livre e são
-publicados no mesmo dia que a vulnerabilidade é anunciada publicamente e
-também temos um time de <a href="audit/">Auditoria de Segurança</a> que
-revisa os repositórios procurando por falhas de segurança novas ou não
-corrigidas.</p>
+<aside>
+<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> O Debian leva a segurança
+muito a sério. Lidamos com todos os problemas de segurança trazidos ao nosso
+conhecimento e garantimos que sejam corrigidos dentro de um prazo razoável.</p>
+</aside>
-# "reasonable timeframe" might be too vague, but we don't have
+<p>
+A experiência mostrou que a <q>segurança através da obscuridade</q> nunca
+funciona. Portanto, a divulgação pública permite soluções mais rápidas e
+melhores dos problemas de segurança. A esse respeito, esta página aborda o
+status do Debian em relação a várias falhas de segurança conhecidas, que podem
+afetar potencialmente o sistema operacional Debian.
+</p>
+
+<p>
+O projeto Debian coordena muitos alertas de segurança com outros(as)
+fornecedores(as) de software livre e, como resultado, esses alertas são
+publicados no mesmo dia em que uma vulnerabilidade é tornada pública. Além
+disso, temos nossa própria equipe de <a href="audit/">auditoria de segurança</a>.
+Essa equipe revisa o repositório e procura bugs de segurança não corrigidos.
+</p>
+
+# "reasonable timeframe" might be too vague, but we don't have
# accurate statistics. For older (out of date) information and data
# please read:
# https://www.debian.org/News/2004/20040406 [ Year 2004 data ]
@@ -29,59 +43,66 @@ corrigidas.</p>
# If anyone wants to do up-to-date analysis please contact me (jfs)
# and I will provide scripts, data and database schemas.
-<p>A experiência nos mostrou que <q>segurança através de obscuridade</q> não
-funciona. Transparência com o público permite soluções mais rápidas e melhores
-para problemas de segurança. Seguindo esse raciocínio, esta página se dirige ao
-estado do Debian com relação a várias falhas de segurança conhecidas, que
-podem afetar o Debian.</p>
-
-<p>Debian também participa de esforços de padronização em segurança: os <a
-href="#DSAS">Alertas de Segurança Debian</a> são
-<a href="cve-compatibility">compatíveis com CVE</a>
-(veja as <a href="crossreferences">referências cruzadas</a>)
-e o Debian está representado na
-diretoria do projeto <a href="https://oval.cisecurity.org/">Open Vulnerability
-Assesment Language</a> (Linguagem Aberta de Determinação do Grau de
-Vulnerabilidade)</p>
+<p>
+O Debian também participa dos esforços de padronização de segurança:
+</p>
+<ul>
+ <li>Os <a href="#DSAS">alertas de segurança Debian</a> são
+<a href="cve-compatibility">compatíveis com o CVE</a> (reveja as
+<a href="crossreferences">referências cruzadas</a>).</li>
+ <li>O Debian está representado no conselho do projeto
+<a href="https://oval.cisecurity.org/">Open Vulnerability Assessment Language</a>.</li>
+</ul>
-<toc-add-entry name="keeping-secure">Mantendo seu sistema Debian seguro</toc-add-entry>
+<h2><a id="keeping-secure">Mantendo seu sistema Debian seguro</a></h2>
-<p>Para receber os últimos alertas de segurança Debian, inscreva-se na lista
+<p>
+Para receber os últimos alertas de segurança Debian, por favor inscreva-se na
+lista de discussão
<a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/">debian-security-announce</a>.
-Para recebê-los em português, inscreva-se na lista
-<a href="https://lists.debian.org/debian-news-portuguese/">debian-news-portuguese</a></p>
-<p>Você pode usar o <a href="https://packages.debian.org/stable/admin/apt">\
-apt</a> para obter as últimas atualizações de segurança. Neste caso, insira
-uma linha como
+<p>
+Além disso, você pode usar o
+<a href="https://packages.debian.org/stable/admin/apt">APT</a> para obter
+facilmente as atualizações de segurança mais recentes. Para manter seu
+sistema operacional Debian atualizado com os patches de segurança, por favor
+adicione a seguinte linha ao seu arquivo <code>/etc/apt/sources.list</code>:
+</p>
+
+<pre>
+deb&nbsp;http://security.debian.org/debian-security&nbsp;<current_release_security_name>&nbsp;main&nbsp;contrib&nbsp;non-free
+</pre>
+
+<p>
+Depois de salvar as alterações, execute os dois comandos a seguir para baixar e
+instalar as atualizações pendentes:
</p>
-<div class="centerblock">
+
+<pre>
+apt-get update &amp;&amp; apt-get upgrade
+</pre>
+
<p>
-<code>deb&nbsp;http://security.debian.org/debian-security&nbsp;<current_release_security_name>&nbsp;main&nbsp;contrib&nbsp;non-free</code>
+O repositório de segurança é assinado com as habituais
+<a href="https://ftp-master.debian.org/keys.html">chaves de repositório Debian</a>.
</p>
-</div>
+
<p>
-no seu arquivo <CODE>/etc/apt/sources.list</CODE>. Então execute
-<kbd>apt-get update &amp;&amp; apt-get upgrade</kbd> para baixar
-e aplicar as atualizações pendentes.
-O repositório de segurança é assinado com as
-<a href="https://ftp-master.debian.org/keys.html">chaves de assinatura</a>
-normais do repositório Debian.
+Para mais informações sobre problemas de segurança no Debian, por favor
+consulte nossa FAQ e nossa documentação:
</p>
-<p>Para mais informações a respeito de segurança no Debian, por favor veja o
-<a href="faq">FAQ do Time de Segurança</a> e um manual chamado
-<a href="../doc/user-manuals#securing">Segurança Debian</a>.</p>
+<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="faq">FAQ sobre segurança</a></button> <button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="../doc/user-manuals#securing">protegendo o Debian</a></button></p>
+<aside class="light">
+ <span class="fa fa-rss fa-5x"></span>
+</aside>
-<a class="rss_logo" href="dsa">RSS</a>
-<toc-add-entry name="DSAS">Alertas recentes</toc-add-entry>
+<h2><a id="DSAS">Alertas recentes</a></h2>
-<p>Essas páginas contém um imenso repositório de alertas de segurança enviados para a lista
-<a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/">debian-security-announce</a>
-e traduzidos para o português na lista
-<a href="https://lists.debian.org/debian-news-portuguese/">debian-news-portuguese</a>.
+<p>Estas páginas web incluem um arquivo condensado de alertas de segurança
+postados na <a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/">lista debian-security-announce</a>.
<p>
<:= get_recent_security_list( '1m', '6', '.', '$(ENGLISHDIR)/security' ) :>
@@ -89,30 +110,24 @@ e traduzidos para o português na lista
{#rss#:
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
- title="Alertas de Segurança Debian (somente títulos)" href="dsa">
+ title="Debian Security Advisories (titles only)" href="dsa">
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
- title="Alertas de Segurança Debian (sumários)" href="dsa-long">
+ title="Debian Security Advisories (summaries)" href="dsa-long">
:#rss#}
-<p>Os últimos alertas de segurança do Debian também estão
-disponíveis no <a href="dsa">formato RDF</a>. Também
-oferecemos um <a href="dsa-long">segundo arquivo</a>
-que inclui o primeiro parágrafo do alerta correspondente para que
-você possa ver sobre o que é o alerta.</p>
+
+<p>
+Os últimos alertas de segurança do Debian estão disponíveis como
+<a href="dsa">arquivos RDF</a>. Também oferecemos uma
+<a href="dsa-long">versão um pouco mais longa</a> dos arquivos, que inclui o
+primeiro parágrafo do alerta correspondente. Dessa forma, você pode identificar
+facilmente do que se trata o alerta.
+</p>
#include "$(ENGLISHDIR)/security/index.include"
<p>Os alertas de segurança antigos também estão disponíveis:
<:= get_past_sec_list(); :>
-<p>Distribuições Debian não são vulneráveis a todos os problemas de segurança.
-O <a href="https://security-tracker.debian.org/">Rastreador de Segurança
+<p>As versões Debian não são vulneráveis a todos os problemas de segurança.
+O <a href="https://security-tracker.debian.org/">rastreador de segurança
Debian</a> coleta todas as informações sobre o estado de vulnerabilidade dos
pacotes Debian e pode ser pesquisado por nome CVE ou por pacote.</p>
-
-
-<toc-add-entry name="contact">Informações para Contato</toc-add-entry>
-
-<p>Por favor leia o <a href="faq">FAQ do Time Segurança</a> antes de
-nos contatar, pois sua pergunta pode já ter sido respondida nele.</p>
-
-<p>As <a href="faq#contact">informações de contato</a> também estão no FAQ.</p>
-

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy