diff options
author | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2020-02-16 23:02:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2020-02-16 23:02:56 +0100 |
commit | 41f70bb534ac7ee8cb28ac05416b186693cc08ad (patch) | |
tree | 5cf984c8f733d49fbf430524be20bf34e0fb2b32 | |
parent | e56b85479964093917933c5c9c9e5536f0aafb58 (diff) |
Sync
-rw-r--r-- | german/doc/ddp.wml | 61 |
1 files changed, 14 insertions, 47 deletions
diff --git a/german/doc/ddp.wml b/german/doc/ddp.wml index e2ed79fba65..615f4ed4461 100644 --- a/german/doc/ddp.wml +++ b/german/doc/ddp.wml @@ -1,10 +1,11 @@ #use wml::debian::ddp title="Debian-Dokumentations-Projekt" -#use wml::debian::translation-check translation="6fb6b036dd209b63e98e309c29803afec40f7048" +#use wml::debian::translation-check translation="ac37337b642e420502d0f9d87bdd2cfb09b1ad9b" # $Id$ # Translated by Thomas Strathmann <thomas.strathmann@t-online.de> +# Updated: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>, 2020. -<p>Das Debian-Dokumentations-Projekt wurde gegründet, um die Anstrengungen, +<p>Das Debian-Dokumentations-Projekt wurde gegründet, um die Bemühungen, mehr und bessere Dokumentation für das Debian-System zu schreiben, zu koordinieren.</p> @@ -20,58 +21,28 @@ koordinieren.</p> <li><strong><a href="#other">Problematische Handbücher</a></strong></li> </ul> - <h3>Aktuelles</h3> - <ul> - <li><a href="topics">Themen</a> zum Diskutieren oder Lösen.</li> - </ul> - - <h3>TODO-Liste</h3> - <ul> - <li><a href="todo">Aufgaben, die noch erledigt werden müssen</a>; - Freiwillige sind immer willkommen!</li> - <li><a href="todo#ideas">Gute und schlechte Ideen</a>, größere Probleme, - die gelöst werden müssen.</li> - </ul> - </div> <div class="item col50 lastcol"> - <h3><a href="docpolicy">DOCUMENTATION POLICY</a></h3> + <h3>Documentation Policy</h3> <ul> - <li>Handbuch-Lizenzen stimmen mit den DFSG überein</li> - <li>Verzeichnisstruktur: FTP, WWW</li> - <li>Wir benutzen Docbook XML für unsere Dokumente, die Verwendung von DebianDoc SGML läuft aus</li> - <li>Jedes Dokument hat einen Betreuer</li> + <li>Handbuch-Lizenzen stimmen mit den DFSG überein.</li> + <li>Wir verwenden Docbook XML für unsere Dokumente.</li> + <li>Die Quelltexte sollten unter <a href="https://salsa.debian.org/ddp-team">https://salsa.debian.org/ddp-team</a> liegen.</li> + <li><tt>www.debian.org/doc/<handbuch-name></tt> wird die offizielle URL sein.</li> + <li>Jedes Dokument sollte aktiv betreut sein.</li> + <li>Bitte fragen Sie auf <a href="https://lists.debian.org/debian-doc/">debian-doc</a>, wenn Sie ein neues Dokument schreiben möchten.</li> </ul> - <h3>LINKS</h3> - <ul> - <li><a href="https://lists.debian.org/debian-doc/">debian-doc - Mailinglisten-Archiv</a> -# <li><a href="https://www.debian.org/~elphick/ddp/linuxdoc-sgml.ps"> -# Linuxdoc-SGML</a> Artikel im Linux Journal</li> - <li><a href="http://tldp.org/LDP/LGNET/issue15/debian.html">Debian - Linux Installation & Getting Started</a> Artikel in der Linux - Gazette</li> - </ul> - - <h3>GIT-ZUGANG</h3> + <h3>GIT-Zugang</h3> <ul> <li><a href="vcs">Wie erreicht</a> man das GIT-Depot des DDP</li> - <li>DDP GIT-Dokumente auf der <a href="manuals/">Dokumentationsseite</a></li> </ul> </div> </div> -<hr class="clr"/> - -<p>Hinweis für Portugiesisch sprechende Benutzer: Besuchen Sie die -<a href="http://wiki.debianbrasil.org/">DDP-BR</a> Webseiten über -die Lokalisierung von Debian-Dokumentation in brasilianisch-portugiesischer -Sprache.</p> - <hr /> @@ -83,8 +54,6 @@ daher nicht für alle Benutzer empfehlen können. Haftung ist ausgeschlossen.</p> <ul> - <li><a href="obsolete#meta">Debian META Handbuch</a> unfertig und - veraltet, zweifelhafter Zweck auf den Webseiten angegeben</li> <li><a href="obsolete#tutorial">Debian Tutorial</a>, veraltet durch den <a href="obsolete#guide">Debian Guide</a></li> <li><a href="obsolete#userref">Debian-Anwender-Referenzhandbuch</a>, @@ -96,7 +65,8 @@ ausgeschlossen.</p> Netzwerk-Administrator-Handbuch</a>, wird nicht mehr entwickelt, unvollständig</li> <li><a href="devel-manuals#swprod">Wie Software-Hersteller ihre Produkte - direkt im .deb-Format bereitstellen können</a> lediglich geplant</li> + direkt im .deb-Format bereitstellen können</a>, wird nicht mehr entwickelt, + veraltet</li> <li><a href="devel-manuals#packman">Debian Paketierungs-Handbuch</a>, teilweise in das <a href="devel-manuals#policy">Debian Policy Handbuch</a> eingearbeitet, der Rest wird in ein dpkg-Referenzhandbuch @@ -104,16 +74,13 @@ ausgeschlossen.</p> <li><a href="obsolete#makeadeb">Einführung: Erstellung eines Debian-Pakets</a>, veraltet durch den <a href="devel-manuals#maint-guide">Debian-Leitfaden für Neue - Betreuer</a></li> + Paketbetreuer</a></li> <li><a href="obsolete#programmers">Debian Programmierer Handbuch</a>, veraltet durch den <a href="devel-manuals#maint-guide">Debian-Leitfaden für Neue Paketbetreuer</a> und den <a href="devel-manuals#debmake-doc">Leitfaden für Debian-Paketbetreuer</a></li> - <li><a href="obsolete#books">Debian Bücher-Vorschläge</a>, lediglich geplant, lesen - Sie <a href="books">die Bücher-Seite</a></li> - <li><a href="obsolete#dict">Debian-Wörterbuch</a>, wird nicht dran gearbeitet</li> <li><a href="obsolete#repo">Debian-Depot-HOWTO</a>, ist seit der Einführung von secure APT veraltet</li> </ul> |