diff options
author | Finnish Language Team <finnish> | 1999-06-09 15:39:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Finnish Language Team <finnish> | 1999-06-09 15:39:16 +0000 |
commit | 16fd86172592aa124285cbb393e010fb886eed15 (patch) | |
tree | 9b4840e8393fe1e7eb87c48cc195962250d6c733 | |
parent | 37382d150250dd8028a9fb4a90f11485c2976dc1 (diff) |
Initial translation from Mikko Markus Torni.
CVS version numbers
finnish/support.wml: INITIAL -> 1.1
-rw-r--r-- | finnish/support.wml | 114 |
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/finnish/support.wml b/finnish/support.wml new file mode 100644 index 00000000000..e258f25f679 --- /dev/null +++ b/finnish/support.wml @@ -0,0 +1,114 @@ +# Translated by Mikko Markus Torni on 1999-06-09 +# Revised by Antti-Juhani Kaijanaho on 1999-06-09 +#use wml::debian::template title="Tuki" + +<UL> + <LI><A href="#mail_lists">Postituslistat</A> + <LI><A href="#maintainers">Yhteyden ottaminen pakettien ylläpitäjiin</A> + <LI><A href="#bts">Vianhallintajärjestelmä</A> + <LI><A href="#consultants">Konsultteja</A> + <LI><A href="#irc">Reaaliaikaista apua IRCn välityksellä</A> +</UL> + +<HR> + +<H2><A name="mail_lists">Postituslistat</A></H2> + +<P>Suurin osa Debianin kehittäjien ja käyttäjien välisestä +kommunikaatiosta käydään monien postituslistojen välityksellä. +Debian GNU/Linuxin kehitysprosessi on jakautunut ympäri maailman, +siksi sähköposti on suositeltavin tapa keskustella asioista. + +<P>Osa postituslistoista on täysin julkisia kun taas toiset listat +ovat avoinna vain aktiivisille kehittäjille. Tämä ei kuitenkaan +tarkoita että kehitystyö olisi suljettua, vaan jokainen on tervetullut +auttamaan Debianin kehitystä ja levittämään sanaa vapaiden ohjelmien +puolesta. Toisaalta sisäisten asioiden puiminen julkisilla listoilla +tavallisten käyttäjien kanssa ei olisi järkevää. + +<P>Debianin kaikki alkuperäiset postituslistat kiertävät tehtävään +erikoistuneen palvelimen kautta. Tämän palvelimen nimi on lists.debian.org. +Kaikkien viestien ja liittymis- ja eropyyntöjen täytyy päätyä tälle +koneelle. + +<P>Kaikilla listoilla kirjoitetaan englantia ellei muuta ole ilmoitettu. +Tietyillä käyttäjälistoilla käytetään kuitenkin jotain muuta kieltä. + +<P>Lisätietoja ja liittymisohjeita saa +<A href="MailingLists/subscribe">postituslistojen liittymissivulta</A>. +Jos haluat neuvoja listoilta poistumiseen, katso +<A href="MailingLists/unsubscribe">postituslistojen eroamissivu</A>. + +<P>Voit myös selata postituslistojen aikaisempia viestejä käyttäen +<A href="Lists-Archives/">postituslista-arkistoa</A>. + +<P>Saadaksesi yhteyden listojen ylläpitäjään, lähetä sähköpostia osoitteeseen +<A href="mailto:listmaster@lists.debian.org">listmaster@lists.debian.org</A>. + +<P>On myös monia muita Linux-aiheisia postituslistoja, jotka eivät ole +sidottuja Debianiin. Linux International pitää niistä +<A href="http://www.li.org/resources/maillists/index.shtml">listaa</A>. + +<HR> +<H2><A name="maintainers">Yhteyden ottaminen pakettien ylläpitäjiin</A></H2> + +<P>On kaksi tapaa saada yhteys pakettien ylläpitäjiin. Jos olet löytänyt +ohjelmasta virheen ja haluat raportoida sen, lähetä vain yksinkertaisesti +vikailmoitus (katso alempaa vianhallintajärjestelmää). Paketin ylläpitäjä +saa kopion ilmoituksesta. + +<P>Jos haluat vain jutella ylläpitäjän kanssa, voit käyttää tähän tarkoitukseen +tehtyjä postialiaksia. Kaikki osoitteeseen +<paketin nimi>@packages.debian.org lähetetyt viestit välitetään +automaattisesti vastuulliselle ylläpitäjälle. + +<HR> +<H2><A name="bts">Vianhallintajärjestelmä</A></H2> + +<P>Debianin GNU/Linux -levitysversiota varten on järjestetty +vianhallintajärjestelmä joka tallentaa käyttäjien ja kehittäjien +raportoimat ongelmat. Jokainen vika numeroidaan ja pidetään tallessa +kunnes se ilmoitetaan korjatuksi. + +<P>Jos haluat lähettää vikaraportin voit käyttää joko yhtä alla luetelluista +lomakkeista tai käyttää Debianin pakettia 'bug'. + +<P>Neuvoja vikojen raportoimiseen ja selailuun taikka tietoja +vianhallintajärjestelmästä yleensä voi hakea +<A href="Bugs/">bugisivuilta</A> tai yhdeltä näistä peileistä: + +<P align="center"> +[ <A href="http://www.nl.debian.org/Bugs/">Alankomaat</A> +| <A href="http://www.infodrom.north.de/Debian/Bugs/">Saksa</A> +| <A href="http://www.chiark.greenend.org.uk/debian/Bugs/">Iso-Britannia<A> +| <A href="http://www.debian.org/Bugs/">Yhdysvallat</A> ] + +<HR> +<H2><A name="consultants"><A name="consultants/">Konsultteja</A></H2> + +<P>Debian koostuu vapaista ohjelmista ja tarjoaa ilmaista apua +postituslistoillaan. Joillakin ihmisillä ei ole aikaa niiden käyttöön +tai heillä on erityistarpeita. He voivat olla myös halukkaita maksamaan +saamistaan palveluista tai palkkaamaan ihmisiä. Toiminta voi olla +Debian-järjestelmien ylläpitoa tai lisäominaisuuksien järjestämistä. +Heille on koottu lista ihmisistä ja yrityksistä jotka tarjoavat heille +haluamiaan palveluita <A href="consultants/">konsultteja</A>-sivulle. + +<HR> +<H2><A name="irc">Reaaliaikaista apua IRCn välityksellä</A></H2> + +<P>IRC (Internet Relay Chat) on tapa keskustella ympäri maailmaa +sijaitseville ihmisille reaaliaikaisesti. Debianille järjestetty +IRC-kanava löytyy palvelimelta irc.debian.org. Tarvitset IRC-asiakasohjelmiston +liittyäksesi keskusteluun. Zircon, ircII, BitchX ja tkirc ovat suosittuja +ohjelmia joista kaikista löytyy paketoitu versio Debianista. +Ohjelmiston asennuksen jälkeen sinun on otettava yhteys +irc.debian.org-palvelimeen kirjoittamalla +"<KBD>/server/ irc.debian.org</KBD>". Yhteyden muodostuttua voit liittyä +#debian kanavalle kirjoittamalla "<KBD>/join #debian</KBD>" +(Zirconissa sama onnistuu myös intuitiivisiä valikoita käyttämällä). +Tässä vaiheessa löydät itsesi #debian-kanavan ystävällisten asukkien +joukosta. Voit ehkä haluta katsoa listaa +<A href="http://www.Infodrom.North.DE/Debian/user.html">aktiivisimmista +käyttäjistä</A>. + |