aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPaulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>2020-06-06 17:14:10 -0300
committerPaulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>2020-06-06 17:14:10 -0300
commite0a12d2725983ca55c370018d5596df4475566e7 (patch)
treed9e27c4b2a4cefaa663b3e664120869998f15e73
parenteea49988e57eca3fa7ca5c68981ccf06f1aa3f40 (diff)
Update translation (thanks to Paulo Santana and Thiago Pezzo)
-rw-r--r--portuguese/international/Portuguese.wml28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/portuguese/international/Portuguese.wml b/portuguese/international/Portuguese.wml
index 1dec7c93f1c..d16adf80d2a 100644
--- a/portuguese/international/Portuguese.wml
+++ b/portuguese/international/Portuguese.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Páginas do Debian em Português" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="43643ef97119a325bc202ce3fe9a6883b85505d7" maintainer="Paulo Henrique de Lima Santana (phls)"
+#use wml::debian::translation-check translation="ca5f8ab5a2fa424c129c2277a06525c91a69a6aa" maintainer="Paulo Henrique de Lima Santana (phls)"
# The contents of this page is completely the responsibility of
# the translation team
@@ -7,13 +7,13 @@
<h1>Debian em Português</h1>
<p>Esta página traz informações específicas sobre o esforço
-de tradução do Debian para o Português. A equipe que está empenhada nas
-traduções é formada por brasileiros e, por isso, há um grande predomínio
+de tradução do Debian para o português. A equipe que está empenhada nas
+traduções é formada por brasileiros(as) e, por isso, há um grande predomínio
de português brasileiro nas páginas. Essa equipe, que é composta por
-desenvolvedores e usuários do Debian, intitula-se
+desenvolvedores(as) e usuários(as) do Debian, intitula-se
<a href="https://wiki.debian.org/Brasil">Debian Brasil</a>.</p>
-<p>Para saber como se inscrever nas listas de discussão para usuários
+<p>Para saber como se inscrever nas listas de discussão para usuários(as)
falantes do português, bem como instruções de como entrar no canal IRC
do projeto, visite as seções
<a href="https://wiki.debian.org/Brasil/Listas">Listas</a> e
@@ -28,20 +28,20 @@ Documentos</a> da página do Debian Brasil.</p>
<p>Para ver as últimas notícias sobre o mundo Debian, em português, visite
a seção <a href="$(HOME)/News/weekly">Novidades</a> da página do Debian.</p>
-<p>Para saber informações sobre os grupos de usuários Debian existentes
+<p>Para saber informações sobre os grupos de usuários(as) Debian existentes
no Brasil e as atividades que os mesmos têm realizado, visite a seção
-<a href="https://wiki.debian.org/Brasil/GUD">Grupos de Usuários Debian</a>.</p>
+<a href="https://wiki.debian.org/Brasil/GUD">grupos de usuários(as) Debian</a>.</p>
-<p>Se você <strong>quer</strong> ajudar a desenvolver ainda mais o sistema
+<p>Se você <strong>realmente</strong> quer ajudar a desenvolver ainda mais o
Debian, veja algumas das possíveis formas na seção
-<a href="https://wiki.debian.org/Brasil/ComoColaborar">Como Colaborar</a>
+<a href="https://wiki.debian.org/Brasil/ComoColaborar">como colaborar</a>
ou envie um <a href="mailto:debian-br-geral@alioth-lists.debian.net">e-mail</a>.</p>
-<p>Apesar de o nome do projeto ser "Brasil", temos vários amigos portugueses
-nas listas de discussão e em nosso canal de IRC, serão muito bem-vindos
-aqueles que quiserem se juntar a nós.</p>
+<p>Apesar de o nome do projeto ser "Brasil", temos vários(as) amigos(as)
+portugueses(as) nas listas de discussão e em nosso canal de IRC, e todos(as)
+os(as) usuários(as) falantes do português que quiserem se juntar a nós serão
+muito bem-vindos(as).</p>
<p>Obrigado!</p>
-<p>Equipe do Debian Brasil &lt;<a href="mailto:debian-br-geral@alioth-lists.debian.net">debian-br-geral@alioth-lists.debian.net</a>&gt;
-</p>
+<p>Equipe do Debian Brasil &lt;<a href="mailto:debian-br-geral@alioth-lists.debian.net">debian-br-geral@alioth-lists.debian.net</a>&gt;</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy