aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorFinnish Language Team <finnish>1999-06-09 15:39:16 +0000
committerFinnish Language Team <finnish>1999-06-09 15:39:16 +0000
commit16fd86172592aa124285cbb393e010fb886eed15 (patch)
tree9b4840e8393fe1e7eb87c48cc195962250d6c733
parent37382d150250dd8028a9fb4a90f11485c2976dc1 (diff)
Initial translation from Mikko Markus Torni.
CVS version numbers finnish/support.wml: INITIAL -> 1.1
-rw-r--r--finnish/support.wml114
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/finnish/support.wml b/finnish/support.wml
new file mode 100644
index 00000000000..e258f25f679
--- /dev/null
+++ b/finnish/support.wml
@@ -0,0 +1,114 @@
+# Translated by Mikko Markus Torni on 1999-06-09
+# Revised by Antti-Juhani Kaijanaho on 1999-06-09
+#use wml::debian::template title="Tuki"
+
+<UL>
+ <LI><A href="#mail_lists">Postituslistat</A>
+ <LI><A href="#maintainers">Yhteyden ottaminen pakettien ylläpitäjiin</A>
+ <LI><A href="#bts">Vianhallintajärjestelmä</A>
+ <LI><A href="#consultants">Konsultteja</A>
+ <LI><A href="#irc">Reaaliaikaista apua IRCn välityksellä</A>
+</UL>
+
+<HR>
+
+<H2><A name="mail_lists">Postituslistat</A></H2>
+
+<P>Suurin osa Debianin kehittäjien ja käyttäjien välisestä
+kommunikaatiosta käydään monien postituslistojen välityksellä.
+Debian GNU/Linuxin kehitysprosessi on jakautunut ympäri maailman,
+siksi sähköposti on suositeltavin tapa keskustella asioista.
+
+<P>Osa postituslistoista on täysin julkisia kun taas toiset listat
+ovat avoinna vain aktiivisille kehittäjille. Tämä ei kuitenkaan
+tarkoita että kehitystyö olisi suljettua, vaan jokainen on tervetullut
+auttamaan Debianin kehitystä ja levittämään sanaa vapaiden ohjelmien
+puolesta. Toisaalta sisäisten asioiden puiminen julkisilla listoilla
+tavallisten käyttäjien kanssa ei olisi järkevää.
+
+<P>Debianin kaikki alkuperäiset postituslistat kiertävät tehtävään
+erikoistuneen palvelimen kautta. Tämän palvelimen nimi on lists.debian.org.
+Kaikkien viestien ja liittymis- ja eropyyntöjen täytyy päätyä tälle
+koneelle.
+
+<P>Kaikilla listoilla kirjoitetaan englantia ellei muuta ole ilmoitettu.
+Tietyillä käyttäjälistoilla käytetään kuitenkin jotain muuta kieltä.
+
+<P>Lisätietoja ja liittymisohjeita saa
+<A href="MailingLists/subscribe">postituslistojen liittymissivulta</A>.
+Jos haluat neuvoja listoilta poistumiseen, katso
+<A href="MailingLists/unsubscribe">postituslistojen eroamissivu</A>.
+
+<P>Voit myös selata postituslistojen aikaisempia viestejä käyttäen
+<A href="Lists-Archives/">postituslista-arkistoa</A>.
+
+<P>Saadaksesi yhteyden listojen ylläpitäjään, lähetä sähköpostia osoitteeseen
+<A href="mailto:listmaster@lists.debian.org">listmaster@lists.debian.org</A>.
+
+<P>On myös monia muita Linux-aiheisia postituslistoja, jotka eivät ole
+sidottuja Debianiin. Linux International pitää niistä
+<A href="http://www.li.org/resources/maillists/index.shtml">listaa</A>.
+
+<HR>
+<H2><A name="maintainers">Yhteyden ottaminen pakettien ylläpitäjiin</A></H2>
+
+<P>On kaksi tapaa saada yhteys pakettien ylläpitäjiin. Jos olet löytänyt
+ohjelmasta virheen ja haluat raportoida sen, lähetä vain yksinkertaisesti
+vikailmoitus (katso alempaa vianhallintajärjestelmää). Paketin ylläpitäjä
+saa kopion ilmoituksesta.
+
+<P>Jos haluat vain jutella ylläpitäjän kanssa, voit käyttää tähän tarkoitukseen
+tehtyjä postialiaksia. Kaikki osoitteeseen
+&lt;paketin nimi&gt;@packages.debian.org lähetetyt viestit välitetään
+automaattisesti vastuulliselle ylläpitäjälle.
+
+<HR>
+<H2><A name="bts">Vianhallintajärjestelmä</A></H2>
+
+<P>Debianin GNU/Linux -levitysversiota varten on järjestetty
+vianhallintajärjestelmä joka tallentaa käyttäjien ja kehittäjien
+raportoimat ongelmat. Jokainen vika numeroidaan ja pidetään tallessa
+kunnes se ilmoitetaan korjatuksi.
+
+<P>Jos haluat lähettää vikaraportin voit käyttää joko yhtä alla luetelluista
+lomakkeista tai käyttää Debianin pakettia 'bug'.
+
+<P>Neuvoja vikojen raportoimiseen ja selailuun taikka tietoja
+vianhallintajärjestelmästä yleensä voi hakea
+<A href="Bugs/">bugisivuilta</A> tai yhdeltä näistä peileistä:
+
+<P align="center">
+[ <A href="http://www.nl.debian.org/Bugs/">Alankomaat</A>
+| <A href="http://www.infodrom.north.de/Debian/Bugs/">Saksa</A>
+| <A href="http://www.chiark.greenend.org.uk/debian/Bugs/">Iso-Britannia<A>
+| <A href="http://www.debian.org/Bugs/">Yhdysvallat</A> ]
+
+<HR>
+<H2><A name="consultants"><A name="consultants/">Konsultteja</A></H2>
+
+<P>Debian koostuu vapaista ohjelmista ja tarjoaa ilmaista apua
+postituslistoillaan. Joillakin ihmisillä ei ole aikaa niiden käyttöön
+tai heillä on erityistarpeita. He voivat olla myös halukkaita maksamaan
+saamistaan palveluista tai palkkaamaan ihmisiä. Toiminta voi olla
+Debian-järjestelmien ylläpitoa tai lisäominaisuuksien järjestämistä.
+Heille on koottu lista ihmisistä ja yrityksistä jotka tarjoavat heille
+haluamiaan palveluita <A href="consultants/">konsultteja</A>-sivulle.
+
+<HR>
+<H2><A name="irc">Reaaliaikaista apua IRCn välityksellä</A></H2>
+
+<P>IRC (Internet Relay Chat) on tapa keskustella ympäri maailmaa
+sijaitseville ihmisille reaaliaikaisesti. Debianille järjestetty
+IRC-kanava löytyy palvelimelta irc.debian.org. Tarvitset IRC-asiakasohjelmiston
+liittyäksesi keskusteluun. Zircon, ircII, BitchX ja tkirc ovat suosittuja
+ohjelmia joista kaikista löytyy paketoitu versio Debianista.
+Ohjelmiston asennuksen jälkeen sinun on otettava yhteys
+irc.debian.org-palvelimeen kirjoittamalla
+"<KBD>/server/&nbsp;irc.debian.org</KBD>". Yhteyden muodostuttua voit liittyä
+#debian kanavalle kirjoittamalla "<KBD>/join&nbsp;#debian</KBD>"
+(Zirconissa sama onnistuu myös intuitiivisiä valikoita käyttämällä).
+Tässä vaiheessa löydät itsesi #debian-kanavan ystävällisten asukkien
+joukosta. Voit ehkä haluta katsoa listaa
+<A href="http://www.Infodrom.North.DE/Debian/user.html">aktiivisimmista
+käyttäjistä</A>.
+

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy