diff options
author | Chinese Language Team <chinese> | 1999-06-16 23:16:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Chinese Language Team <chinese> | 1999-06-16 23:16:02 +0000 |
commit | 1dce6256f15a453ab349e627195857a78fe84c95 (patch) | |
tree | fcd2ee89a66371dc67595166b58a52d9d65a67b5 | |
parent | 1ec51768934255f6c873d041e7ffbce19a5c4d03 (diff) |
Finished translation. -ypwongr1-8
CVS version numbers
chinese/contact.wml: 1.2 -> 1.8
-rw-r--r-- | chinese/contact.wml | 122 |
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/chinese/contact.wml b/chinese/contact.wml index b2ef648c1c8..b9433d51637 100644 --- a/chinese/contact.wml +++ b/chinese/contact.wml @@ -1,82 +1,82 @@ -#use wml::debian::template title="Getting in Contact with Us" NOCOMMENTS="yes" +#use wml::debian::template title="聯繫方法" NOCOMMENTS="yes" -<H2>General Information</H2> -<p>For general information on Debian, please see our web site, -<a href="http://www.debian.org/">http://www.debian.org/</a>, and our ftp site, -<a href="ftp://ftp.debian.org/debian/">ftp://ftp.debian.org/debian/</a>. +<H2>一般資料</H2> +<p>關於 Debian 的一般資料,請瀏覽我們的網頁 +<a href="http://www.debian.org/">http://www.debian.org/</a>,\ +和我們的 FTP 站台 +<a href="ftp://ftp.debian.org/debian/">ftp://ftp.debian.org/debian/</a>。 -<p>Our FAQ will answer many of your questions. You can view it at +<p>我們的常問問題集 (FAQ) 可以答到您的很多問題,若要閱讀請到 <a href="http://www.debian.org/doc/FAQ/">http://www.debian.org/doc/FAQ/</a> +或 or -<a href="ftp://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">ftp://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/</a>. -Postscript, text, html, and info versions are on the ftp site. +<a href="ftp://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">ftp://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/</a>。\ +Postscript,純文字檔,html 和 info 版本已放置於 FTP 站台。 -<p>You may find the <a href="http://www.debian.org/cgi-bin/fom">Debian faqomatic</a> useful. -It can be used to look up answers to common questions. +<p>您亦可以利用 <a href="http://www.debian.org/cgi-bin/fom">Debian faqomatic</a> +來查看一些常問問題的答案。 -<H2>Installing and Using Debian</H2> -<p>We have a very active user mailing list where Debian users and developers can answer your questions. -Simply -<a href="http://www.debian.org/MailingLists/subscribe">subscribe</a> to <EM>debian-user</EM> -and send your question to -<a href="mailto:debian-user@lists.debian.org">debian-user@lists.debian.org</a>. -Additionally, there are user mailing lists for speakers of various -languages. See the <a href="http://www.debian.org/MailingLists/subscribe">mailing -list subscription page</a> for a list and subscription information. -All questions regarding +<H2>安裝及使用 Debian</H2> +<p>我們為所有用者設置了一個通信論壇 (mailing list),這個通信論壇的使用率\ +是非常高的,在那裡有很多 Debian 的用者及開發人員回答您的問題。\ +您只須\ +<a href="http://www.debian.org/MailingLists/subscribe">訂閱</a> <EM>debian-user</EM> +並郵寄您的問題到 +<a href="mailto:debian-user@lists.debian.org">debian-user@lists.debian.org</a>。 +另外,我們亦為了使用不同語言的用者提供適合他們的通信論壇,請到\ +<a href="http://www.debian.org/MailingLists/subscribe">通信論壇訂閱網頁</a>\ +查看所有的通信論壇及訂閱方法。所有有關 <UL> -<LI>installation -<LI>configuration -<LI>supported hardware -<LI>machine administration -<LI>using debian +<LI>安裝 +<LI>設定 +<LI>支援硬體 +<LI>系統管理 +<LI>使用 Debian </UL> -should be sent to a user mailing list. +的問題都應郵寄至為用者而設的通信論壇。 -<H2>Debian Development</H2> -<p>Please note that although many developers are not native speakers of -English, it is the common language for all development work. We -therefore ask that initial enquiries to developers be made in English. -If this is not possible, go through the user mailing list for your -language. +<H2>Debian 的開發</H2> +<p>請注意,雖然很多的開發人員的母語都不是英語,但這是大家在合作上使用的\ +共同語言。所以,發及開發人員的問題和查詢都應該利用英文。如您覺得不太方便,\ +請利用為您的語言而設的通信論壇。 -<p>If you have a more development related question, there is a mailing list the developers -use to communicate with each other. -Simply <a href="http://www.debian.org/MailingLists/subscribe">subscribe</a> to -<EM>debian-devel</EM> and then send e-mail to -<a href="mailto:debian-devel@lists.debian.org">debian-devel@lists.debian.org</a>. +<p>如果您的問題是在開發層面上的,我們亦有一個給開發人員互相交流的\ +通信論壇。您只須要\ +<a href="http://www.debian.org/MailingLists/subscribe">訂閱</a> +<EM>debian-devel</EM>,然後郵寄您的問題至 +<a href="mailto:debian-devel@lists.debian.org">debian-devel@lists.debian.org</a>。 -<p>If you would like to file a bug against a Debian -package, see -<a href="http://www.debian.org/Bugs/">http://www.debian.org/Bugs/</a> or -<a href="ftp://ftp.debian.org/debian/doc/bug-reporting.txt">ftp://ftp.debian.org/debian/doc/bug-reporting.txt</a> -for instructions. Submitting bugs can be made easier by installing the Debian package, <em>bug</em>. +<p>如果您想向某個 Debian 的套件發出一個錯誤報告,有關的方法請參閱 +<a href="http://www.debian.org/Bugs/">http://www.debian.org/Bugs/</a> 或 +<a href="ftp://ftp.debian.org/debian/doc/bug-reporting.txt">ftp://ftp.debian.org/debian/doc/bug-reporting.txt</a>。\ +Debian 套件 <em>bug</em> 可使您發出錯誤報告的程序輕鬆些。 -<p>If you would like to make the developers aware of a Debian security -problem in a discreet manner, send e-mail to -<a href="mailto:security@debian.org">security@debian.org</a>. +<p>如果您認為有必要向開發人員提出一個有關 Debian 的安全問題,請把\ +資料郵寄至 +<a href="mailto:security@debian.org">security@debian.org</a>。 -<H2>Publicity</H2> -<p>Those requesting information for articles or submitting news for our news page should contact our -<a href="mailto:press@debian.org">publicity department</a>. +<H2>宣傳</H2> +<p>若您想索取有關我們的文章,或您想把一些新聞放到我們的新聞網頁上,\ +請聯絡我們的<a href="mailto:press@debian.org">宣傳部</a>。 -<H2>Commonly Requested Addresses</H2> +<H2>常問的電郵及網址</H2> <dl> -<dt>Mailing List Administrators +<dt>通信論壇管理人員 <dd><a href="mailto:listmaster@lists.debian.org">listmaster@lists.debian.org</a> -<dt>Mailing List Archives +<dt>有關通信論壇的過往信件 (Mailing List Archives) <dd><a href="mailto:listarchives@packages.debian.org">listarchives@packages.debian.org</a> -<dt>Bug Tracking System or the Bug Tracking web pages +<dt>有關錯誤跟蹤系統 (Bug Tracking System) 或其網頁 <dd><a href="mailto:owner@bugs.debian.org">owner@bugs.debian.org</a> -<dt>Web Pages +<dt>有關網頁 <dd><a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a> -<dt>Mirroring Debian -<dd>See the <a href="mirror/">mirroring Debian web pages</a> or contact the - <a href="mailto:mirrors@debian.org">mirror list administrators</a> -<dt>Selling Debian CDs -<dd>See the <a href="distrib/cdinfo">information for CD vendors</a>. Information regarding new -vendors is sent to <a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a> +<dt>建立 Debian 鏡橡 +<dd>請參閱<a href="mirror/">建立 Debian 鏡橡網頁</a>或聯絡\ + <a href="mailto:mirrors@debian.org">鏡橡通信論壇的管理人員</a> +<dt>販賣 Debian 光碟 +<dd>請參閱<a href="distrib/cdinfo">有關光碟販賣</a>。\ +任何新販賣者的資料請郵寄至 +<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a> </dl> -We also maintain a <a href="devel/maintainer_contacts">complete list of maintainer contacts</a> -that covers the various administrative roles in Debian. +我們亦備有一個<a href="devel/maintainer_contacts">維護人員聯絡清單</a>, +列出 Debian 中不同的行政角式。 |