diff options
author | Miroslav Kure <mck-guest> | 2009-08-13 21:03:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Miroslav Kure <mck-guest> | 2009-08-13 21:03:01 +0000 |
commit | 3ad4d1673aba10a64e76d604b7a74929f78aa07a (patch) | |
tree | 7e6fe091a60bd1c7b25c4002f12e759ad12aa2d5 | |
parent | b6d5b0edaa0a344efd2199f6cc4800c8e312e0a8 (diff) |
Update Czech translation
CVS version numbers
czech/Bugs/index.wml: 1.8 -> 1.9
czech/po/bugs.cs.po: 1.3 -> 1.4
czech/po/cdimage.cs.po: 1.1 -> 1.2
-rw-r--r-- | czech/Bugs/index.wml | 17 | ||||
-rw-r--r-- | czech/po/bugs.cs.po | 404 | ||||
-rw-r--r-- | czech/po/cdimage.cs.po | 95 |
3 files changed, 277 insertions, 239 deletions
diff --git a/czech/Bugs/index.wml b/czech/Bugs/index.wml index 917300ffcfd..dd5ee72eca1 100644 --- a/czech/Bugs/index.wml +++ b/czech/Bugs/index.wml @@ -49,7 +49,7 @@ jako vyřešená, zůstává mezi otevřenými chybami.</p> <table class="forms"> -<tr><td><h2>Vyber chyby</h2> +<tr><td><h2>Vybrat chyby</h2> </td> <td> <bts_select_form> @@ -61,12 +61,12 @@ jako vyřešená, zůstává mezi otevřenými chybami.</p> funkcí <q>nebo</q> (OR). Pokud je v jiném políčku, výsledky jsou kombinovány logickoku funkcí <q>a</q> (AND). </p> -<p>Platné hodnoty důležitosti jsou <bts_severities></p> -<p>Platné značky jsou <bts_tags></p> +<p>Platné hodnoty závažnosti jsou <bts_severities></p> +<p>Platné štítky jsou <bts_tags></p> </td> </tr> -<tr><td><h2>Zahrnovat chyby</h2></td> +<tr><td><h2>Zahrnout chyby</h2></td> <td> <bts_include_form> </td> @@ -81,10 +81,11 @@ jako vyřešená, zůstává mezi otevřenými chybami.</p> <td></td> </tr> -<tr><td><h2>Třídit s pomocí</h2></td> +<tr><td><h2>Kategorizovat</h2></td> <td></td> </tr> -<tr><td><h2>Třídit podle</h2></td> + +<tr><td><h2>Řadit podle</h2></td> <td> <bts_orderby_form> </td> @@ -113,7 +114,7 @@ jako vyřešená, zůstává mezi otevřenými chybami.</p> <li><tt>http://bugs.debian.org/<var>emailová.adresa@správce</var></tt></li> <li><tt>http://bugs.debian.org/from:<var>emailová.adresa@zasilatele</var></tt></li> <li><tt>http://bugs.debian.org/severity:<var>závažnost</var></tt></li> - <li><tt>http://bugs.debian.org/tag:<var>značka</var></tt></li> + <li><tt>http://bugs.debian.org/tag:<var>štítek</var></tt></li> </ul> <h2>Prohledávání chybových hlášení</h2> @@ -137,7 +138,7 @@ Mail Archive</a>.</p> <p>Aktuální seznam <a href="http://bugs.debian.org/release-critical/"> chyb kritických pro vydání</a>.</p> -<p>Aktuální seznam <a href="pseudo-packages">pseudo balíčků</a> +<p>Aktuální seznam <a href="pseudo-packages">pseudobalíčků</a> rozpoznávaných debianím systémem sledování chyb.</p> <p>K dispozici jsou také zajímavé seznamy:</p> diff --git a/czech/po/bugs.cs.po b/czech/po/bugs.cs.po index 87fdc9a7be7..664948a188b 100644 --- a/czech/po/bugs.cs.po +++ b/czech/po/bugs.cs.po @@ -1,250 +1,286 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bugs\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-15 17:07+0200\n" -"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@denian.cz>\n" +"Project-Id-Version: bugs 1.15\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-13 20:50+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:8 -msgid "Flags:" -msgstr "Příznaky:" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:16 +msgid "in package" +msgstr "v balíčku" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:10 -msgid "active bugs" -msgstr "aktivní chyby" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:19 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:59 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:93 +msgid "tagged" +msgstr "se štítky" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:12 -msgid "archived bugs" -msgstr "archivované chyby" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:22 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:62 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:96 +msgid "with severity" +msgstr "se závažností" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:15 -msgid "display merged bugs only once" -msgstr "zobrazit sloučené chyby pouze jednou" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:25 +msgid "in source package" +msgstr "ve zdrojovém balíčku" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:17 -msgid "no ordering by status or severity" -msgstr "netřídit podle stavu nebo závažnosti" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:28 +msgid "in packages maintained by" +msgstr "v balíčku spravovaném" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:20 -msgid "don't show table of contents in the header" -msgstr "v záhlaví nezobrazovat obsah" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:31 +msgid "submitted by" +msgstr "zaslané" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:22 -msgid "don't show statistics in the footer" -msgstr "v patičce nezobrazovat statistiku" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:34 +msgid "owned by" +msgstr "vlastněné" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:26 -msgid "oldstable" -msgstr "předchozí stabilní" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:37 +msgid "with status" +msgstr "se stavem" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:29 -msgid "stable" -msgstr "stabilní" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:40 +msgid "with mail from" +msgstr "obsahující e-mail od" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:32 -msgid "proposed-updates" -msgstr "navrhované aktualizace" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:43 +msgid "newest bugs" +msgstr "nejnovější chyby" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:35 -msgid "testing" -msgstr "testovací" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:56 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:90 +msgid "with subject containing" +msgstr "s předmětem obsahujícím" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:38 -msgid "testing-proposed-updates" -msgstr "navrhované testovací aktualizace" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:65 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:99 +msgid "with pending state" +msgstr "se stavem čekající" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:41 -msgid "unstable" -msgstr "nestabilní" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:68 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:102 +msgid "with submitter containing" +msgstr "zasilatel obsahuje" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:44 -msgid "experimental" -msgstr "experimentální" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:71 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:105 +msgid "with forwarded containing" +msgstr "přeposláno obsahuje" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:47 -msgid "Package version:" -msgstr "Verze balíčku:" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:74 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:108 +msgid "with owner containing" +msgstr "vlastník obsahuje" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:51 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribuce:" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:77 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:111 +msgid "with package" +msgstr "s balíčkem" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:61 -msgid "Reverse order of:" -msgstr "Obrácené třízení:" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:121 +msgid "normal" +msgstr "normální" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:63 -msgid "status" -msgstr "stav" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:124 +msgid "oldview" +msgstr "původní" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:65 -msgid "severities" -msgstr "závažnosti" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:127 +msgid "raw" +msgstr "zdroj" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:67 -msgid "bugs" -msgstr "chyby" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:130 +msgid "age" +msgstr "stáří" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:71 -msgid "open" -msgstr "otevřený" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:135 +msgid "Repeat Merged" +msgstr "Opakovat sloučené" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:74 -msgid "forwarded" -msgstr "přeposlaný" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:136 +msgid "Reverse Bugs" +msgstr "Obrátit pořadí chyb" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:77 -msgid "pending" -msgstr "čekající" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:137 +msgid "Reverse Pending" +msgstr "Obrátit čekající" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:80 -msgid "fixed" -msgstr "opravený" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:138 +msgid "Reverse Severity" +msgstr "Obrátit závažnost" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:83 -msgid "done" -msgstr "vyřešený" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:141 +msgid "Unarchived" +msgstr "Nearchivované" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:86 -msgid "Include status:" -msgstr "Zahrnout stav:" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:144 +msgid "Archived" +msgstr "Archivované" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:94 -msgid "Exclude status:" -msgstr "Vynechat stav:" +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:147 +msgid "Archived and Unarchived" +msgstr "Archivované i nearchivované" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:103 -msgid "critical" -msgstr "kritický" +#~ msgid "Flags:" +#~ msgstr "Příznaky:" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:106 -msgid "grave" -msgstr "závažný" +#~ msgid "active bugs" +#~ msgstr "aktivní chyby" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:109 -msgid "serious" -msgstr "vážný" +#~ msgid "display merged bugs only once" +#~ msgstr "zobrazit sloučené chyby pouze jednou" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:112 -msgid "important" -msgstr "důležitý" +#~ msgid "no ordering by status or severity" +#~ msgstr "netřídit podle stavu nebo závažnosti" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:115 -msgid "normal" -msgstr "normální" +#~ msgid "don't show table of contents in the header" +#~ msgstr "v záhlaví nezobrazovat obsah" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:118 -msgid "minor" -msgstr "podružný" +#~ msgid "don't show statistics in the footer" +#~ msgstr "v patičce nezobrazovat statistiku" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:121 -msgid "wishlist" -msgstr "přání" +#~ msgid "oldstable" +#~ msgstr "předchozí stabilní" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:124 -msgid "Include severity:" -msgstr "Zahrnout závažnost:" +#~ msgid "stable" +#~ msgstr "stabilní" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:135 -msgid "Exclude severity:" -msgstr "Vynechat závažnost:" +#~ msgid "proposed-updates" +#~ msgstr "navrhované aktualizace" + +#~ msgid "testing" +#~ msgstr "testovací" + +#~ msgid "testing-proposed-updates" +#~ msgstr "navrhované testovací aktualizace" + +#~ msgid "unstable" +#~ msgstr "nestabilní" + +#~ msgid "experimental" +#~ msgstr "experimentální" + +#~ msgid "Package version:" +#~ msgstr "Verze balíčku:" + +#~ msgid "Distribution:" +#~ msgstr "Distribuce:" + +#~ msgid "bugs" +#~ msgstr "chyby" + +#~ msgid "open" +#~ msgstr "otevřený" + +#~ msgid "forwarded" +#~ msgstr "přeposlaný" + +#~ msgid "pending" +#~ msgstr "čekající" + +#~ msgid "fixed" +#~ msgstr "opravený" + +#~ msgid "done" +#~ msgstr "vyřešený" + +#~ msgid "Include status:" +#~ msgstr "Zahrnout stav:" + +#~ msgid "Exclude status:" +#~ msgstr "Vynechat stav:" + +#~ msgid "critical" +#~ msgstr "kritický" + +#~ msgid "grave" +#~ msgstr "závažný" + +#~ msgid "serious" +#~ msgstr "vážný" + +#~ msgid "important" +#~ msgstr "důležitý" + +#~ msgid "minor" +#~ msgstr "podružný" + +#~ msgid "wishlist" +#~ msgstr "přání" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:148 -msgid "potato" -msgstr "potato" +#~ msgid "Include severity:" +#~ msgstr "Zahrnout závažnost:" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:151 -msgid "woody" -msgstr "woody" +#~ msgid "Exclude severity:" +#~ msgstr "Vynechat závažnost:" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:154 -msgid "sarge" -msgstr "sarge" +#~ msgid "potato" +#~ msgstr "potato" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:157 -msgid "sarge-ignore" -msgstr "sarge-ignore" +#~ msgid "woody" +#~ msgstr "woody" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:160 -msgid "etch" -msgstr "etch" +#~ msgid "sarge-ignore" +#~ msgstr "sarge-ignore" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:163 -msgid "etch-ignore" -msgstr "etch-ignore" +#~ msgid "etch" +#~ msgstr "etch" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:166 -msgid "sid" -msgstr "sid" +#~ msgid "etch-ignore" +#~ msgstr "etch-ignore" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:169 -msgid "confirmed" -msgstr "potvrzeno" +#~ msgid "sid" +#~ msgstr "sid" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:172 -msgid "d-i" -msgstr "d-i" +#~ msgid "confirmed" +#~ msgstr "potvrzeno" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:176 -msgid "fixed-in-experimental" -msgstr "opraveno v experimental" +#~ msgid "d-i" +#~ msgstr "d-i" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:179 -msgid "fixed-upstream" -msgstr "opraveno u autora" +#~ msgid "fixed-in-experimental" +#~ msgstr "opraveno v experimental" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:182 -msgid "help" -msgstr "pomoc" +#~ msgid "fixed-upstream" +#~ msgstr "opraveno u autora" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:185 -msgid "l10n" -msgstr "l10n" +#~ msgid "help" +#~ msgstr "pomoc" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:188 -msgid "moreinfo" -msgstr "více informací" +#~ msgid "l10n" +#~ msgstr "l10n" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:191 -msgid "patch" -msgstr "patch" +#~ msgid "moreinfo" +#~ msgstr "více informací" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:195 -msgid "security" -msgstr "bezpečnost" +#~ msgid "patch" +#~ msgstr "patch" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:198 -msgid "unreproducible" -msgstr "nereprodukovatelné" +#~ msgid "security" +#~ msgstr "bezpečnost" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:201 -msgid "upstream" -msgstr "původní autor" +#~ msgid "unreproducible" +#~ msgstr "nereprodukovatelné" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:204 -msgid "wontfix" -msgstr "nebudu opravovat" +#~ msgid "upstream" +#~ msgstr "původní autor" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:207 -msgid "ipv6" -msgstr "ipv6" +#~ msgid "wontfix" +#~ msgstr "nebudu opravovat" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:210 -msgid "lfs" -msgstr "lfs" +#~ msgid "ipv6" +#~ msgstr "ipv6" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:213 -msgid "Include tag:" -msgstr "Zahrnout značku:" +#~ msgid "lfs" +#~ msgstr "lfs" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:240 -msgid "Exclude tag:" -msgstr "Vynechat značku:" +#~ msgid "Include tag:" +#~ msgstr "Zahrnout značku:" +#~ msgid "Exclude tag:" +#~ msgstr "Vynechat značku:" diff --git a/czech/po/cdimage.cs.po b/czech/po/cdimage.cs.po index fc2d4be3a86..ad8ba0b06b0 100644 --- a/czech/po/cdimage.cs.po +++ b/czech/po/cdimage.cs.po @@ -5,100 +5,101 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: templates.cs.po 1.1\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-31 16:12+0200\n" -"Last-Translator: Juraj Kubelka <Juraj.Kubelka@email.cz>\n" -"Language-Team: debian-www <debian-www@lists.debian.org>\n" +"Project-Id-Version: cdimage 1.2\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-13 21:00+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" +"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"POT-Creation-Date: \n" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:8 +#. note: only change the sep(arator) if it's not good for your charset +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:10 msgid "·" -msgstr "" +msgstr "·" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:11 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:13 msgid "<void id=\"dc_faq\" />FAQ" -msgstr "<void id=\"dc_faq\" />FAQ" +msgstr "<void id=\"dc_faq\" />Často kladené otázky" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:14 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:16 msgid "Download with Jigdo" -msgstr "Stažení přes Jigdo" +msgstr "Stáhnout pomocí Jigdo" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:17 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:19 msgid "Download via HTTP/FTP" -msgstr "Stažení přes HTTP/FTP" +msgstr "Stáhnout přes HTTP/FTP" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:20 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:22 msgid "Buy CDs or DVDs" -msgstr "Kupte si CD nebo DVD" +msgstr "Zakoupení CD nebo DVD" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:23 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:25 msgid "Network Install" msgstr "Síťová instalace" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:26 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:28 msgid "<void id=\"dc_download\" />Download" msgstr "<void id=\"dc_download\" />Stažení" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:29 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:31 msgid "<void id=\"dc_misc\" />Misc" msgstr "<void id=\"dc_misc\" />Různé" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:32 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:34 msgid "<void id=\"dc_artwork\" />Artwork" -msgstr "" +msgstr "<void id=\"dc_artwork\" />Obaly" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:35 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:37 msgid "<void id=\"dc_mirroring\" />Mirroring" msgstr "<void id=\"dc_mirroring\" />Zrcadlení" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:38 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:40 msgid "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Rsync Mirrors" -msgstr "" +msgstr "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Zrcadla Rsync" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:41 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:43 msgid "<void id=\"dc_torrent\" />Download with Torrent" -msgstr "" +msgstr "<void id=\"dc_torrent\" />Stáhnout pomocí Torrentu" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:44 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:46 msgid "<void id=\"dc_relinfo\" />Image Release Info" -msgstr "" +msgstr "<void id=\"dc_relinfo\" />Informace o vydání obrazu" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:47 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:49 msgid "Debian CD team" msgstr "Tým Debian CD" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:50 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:52 msgid "debian_on_cd" -msgstr "" +msgstr "debian_na_cd" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:53 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:55 msgid "<void id=\"faq-bottom\" />faq" -msgstr "" +msgstr "<void id=\"faq-bottom\" />často_kladené_otázky" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:56 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:58 msgid "jigdo" -msgstr "" +msgstr "jigdo" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:59 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:61 msgid "http_ftp" -msgstr "" +msgstr "http_ftp" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:62 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:64 msgid "buy" -msgstr "" +msgstr "zakoupení" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:65 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:67 msgid "net_install" -msgstr "" +msgstr "síťová_instalace" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:68 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:70 msgid "<void id=\"misc-bottom\" />misc" -msgstr "" +msgstr "<void id=\"misc-bottom\" />různé" + +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:73 +msgid "English-language <a href=\"/MailingLists/disclaimer\">public mailing list</a> for CDs/DVDs:" +msgstr "<a href=\"/MailingLists/disclaimer\">veřejná konference</a> v angličtině věnující se CD a DVD:" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:71 -msgid "" -"English-language <a href=\"/MailingLists/disclaimer\">public mailing list</" -"a> for CDs/DVDs:" -msgstr "" |