aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMiroslav Kure <mck-guest>2009-08-13 21:03:01 +0000
committerMiroslav Kure <mck-guest>2009-08-13 21:03:01 +0000
commit3ad4d1673aba10a64e76d604b7a74929f78aa07a (patch)
tree7e6fe091a60bd1c7b25c4002f12e759ad12aa2d5
parentb6d5b0edaa0a344efd2199f6cc4800c8e312e0a8 (diff)
Update Czech translation
CVS version numbers czech/Bugs/index.wml: 1.8 -> 1.9 czech/po/bugs.cs.po: 1.3 -> 1.4 czech/po/cdimage.cs.po: 1.1 -> 1.2
-rw-r--r--czech/Bugs/index.wml17
-rw-r--r--czech/po/bugs.cs.po404
-rw-r--r--czech/po/cdimage.cs.po95
3 files changed, 277 insertions, 239 deletions
diff --git a/czech/Bugs/index.wml b/czech/Bugs/index.wml
index 917300ffcfd..dd5ee72eca1 100644
--- a/czech/Bugs/index.wml
+++ b/czech/Bugs/index.wml
@@ -49,7 +49,7 @@ jako vyřešená, zůstává mezi otevřenými chybami.</p>
<table class="forms">
-<tr><td><h2>Vyber chyby</h2>
+<tr><td><h2>Vybrat chyby</h2>
</td>
<td>
<bts_select_form>
@@ -61,12 +61,12 @@ jako vyřešená, zůstává mezi otevřenými chybami.</p>
funkcí <q>nebo</q> (OR). Pokud je v jiném políčku, výsledky jsou
kombinovány logickoku funkcí <q>a</q> (AND).
</p>
-<p>Platné hodnoty důležitosti jsou <bts_severities></p>
-<p>Platné značky jsou <bts_tags></p>
+<p>Platné hodnoty závažnosti jsou <bts_severities></p>
+<p>Platné štítky jsou <bts_tags></p>
</td>
</tr>
-<tr><td><h2>Zahrnovat chyby</h2></td>
+<tr><td><h2>Zahrnout chyby</h2></td>
<td>
<bts_include_form>
</td>
@@ -81,10 +81,11 @@ jako vyřešená, zůstává mezi otevřenými chybami.</p>
<td></td>
</tr>
-<tr><td><h2>Třídit s pomocí</h2></td>
+<tr><td><h2>Kategorizovat</h2></td>
<td></td>
</tr>
-<tr><td><h2>Třídit podle</h2></td>
+
+<tr><td><h2>Řadit podle</h2></td>
<td>
<bts_orderby_form>
</td>
@@ -113,7 +114,7 @@ jako vyřešená, zůstává mezi otevřenými chybami.</p>
<li><tt>http://bugs.debian.org/<var>emailová.adresa@správce</var></tt></li>
<li><tt>http://bugs.debian.org/from:<var>emailová.adresa@zasilatele</var></tt></li>
<li><tt>http://bugs.debian.org/severity:<var>závažnost</var></tt></li>
- <li><tt>http://bugs.debian.org/tag:<var>značka</var></tt></li>
+ <li><tt>http://bugs.debian.org/tag:<var>štítek</var></tt></li>
</ul>
<h2>Prohledávání chybových hlášení</h2>
@@ -137,7 +138,7 @@ Mail Archive</a>.</p>
<p>Aktuální seznam <a href="http://bugs.debian.org/release-critical/">
chyb kritických pro vydání</a>.</p>
-<p>Aktuální seznam <a href="pseudo-packages">pseudo balíčků</a>
+<p>Aktuální seznam <a href="pseudo-packages">pseudobalíčků</a>
rozpoznávaných debianím systémem sledování chyb.</p>
<p>K dispozici jsou také zajímavé seznamy:</p>
diff --git a/czech/po/bugs.cs.po b/czech/po/bugs.cs.po
index 87fdc9a7be7..664948a188b 100644
--- a/czech/po/bugs.cs.po
+++ b/czech/po/bugs.cs.po
@@ -1,250 +1,286 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bugs\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-15 17:07+0200\n"
-"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@denian.cz>\n"
+"Project-Id-Version: bugs 1.15\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-13 20:50+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:8
-msgid "Flags:"
-msgstr "Příznaky:"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:16
+msgid "in package"
+msgstr "v balíčku"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:10
-msgid "active bugs"
-msgstr "aktivní chyby"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:19
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:59
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:93
+msgid "tagged"
+msgstr "se štítky"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:12
-msgid "archived bugs"
-msgstr "archivované chyby"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:22
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:62
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:96
+msgid "with severity"
+msgstr "se závažností"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:15
-msgid "display merged bugs only once"
-msgstr "zobrazit sloučené chyby pouze jednou"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:25
+msgid "in source package"
+msgstr "ve zdrojovém balíčku"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:17
-msgid "no ordering by status or severity"
-msgstr "netřídit podle stavu nebo závažnosti"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:28
+msgid "in packages maintained by"
+msgstr "v balíčku spravovaném"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:20
-msgid "don't show table of contents in the header"
-msgstr "v záhlaví nezobrazovat obsah"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:31
+msgid "submitted by"
+msgstr "zaslané"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:22
-msgid "don't show statistics in the footer"
-msgstr "v patičce nezobrazovat statistiku"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:34
+msgid "owned by"
+msgstr "vlastněné"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:26
-msgid "oldstable"
-msgstr "předchozí stabilní"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:37
+msgid "with status"
+msgstr "se stavem"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:29
-msgid "stable"
-msgstr "stabilní"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:40
+msgid "with mail from"
+msgstr "obsahující e-mail od"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:32
-msgid "proposed-updates"
-msgstr "navrhované aktualizace"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:43
+msgid "newest bugs"
+msgstr "nejnovější chyby"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:35
-msgid "testing"
-msgstr "testovací"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:56
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:90
+msgid "with subject containing"
+msgstr "s předmětem obsahujícím"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:38
-msgid "testing-proposed-updates"
-msgstr "navrhované testovací aktualizace"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:65
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:99
+msgid "with pending state"
+msgstr "se stavem čekající"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:41
-msgid "unstable"
-msgstr "nestabilní"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:68
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:102
+msgid "with submitter containing"
+msgstr "zasilatel obsahuje"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:44
-msgid "experimental"
-msgstr "experimentální"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:71
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:105
+msgid "with forwarded containing"
+msgstr "přeposláno obsahuje"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:47
-msgid "Package version:"
-msgstr "Verze balíčku:"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:74
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:108
+msgid "with owner containing"
+msgstr "vlastník obsahuje"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:51
-msgid "Distribution:"
-msgstr "Distribuce:"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:77
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:111
+msgid "with package"
+msgstr "s balíčkem"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:61
-msgid "Reverse order of:"
-msgstr "Obrácené třízení:"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:121
+msgid "normal"
+msgstr "normální"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:63
-msgid "status"
-msgstr "stav"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:124
+msgid "oldview"
+msgstr "původní"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:65
-msgid "severities"
-msgstr "závažnosti"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:127
+msgid "raw"
+msgstr "zdroj"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:67
-msgid "bugs"
-msgstr "chyby"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:130
+msgid "age"
+msgstr "stáří"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:71
-msgid "open"
-msgstr "otevřený"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:135
+msgid "Repeat Merged"
+msgstr "Opakovat sloučené"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:74
-msgid "forwarded"
-msgstr "přeposlaný"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:136
+msgid "Reverse Bugs"
+msgstr "Obrátit pořadí chyb"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:77
-msgid "pending"
-msgstr "čekající"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:137
+msgid "Reverse Pending"
+msgstr "Obrátit čekající"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:80
-msgid "fixed"
-msgstr "opravený"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:138
+msgid "Reverse Severity"
+msgstr "Obrátit závažnost"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:83
-msgid "done"
-msgstr "vyřešený"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:141
+msgid "Unarchived"
+msgstr "Nearchivované"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:86
-msgid "Include status:"
-msgstr "Zahrnout stav:"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:144
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivované"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:94
-msgid "Exclude status:"
-msgstr "Vynechat stav:"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:147
+msgid "Archived and Unarchived"
+msgstr "Archivované i nearchivované"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:103
-msgid "critical"
-msgstr "kritický"
+#~ msgid "Flags:"
+#~ msgstr "Příznaky:"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:106
-msgid "grave"
-msgstr "závažný"
+#~ msgid "active bugs"
+#~ msgstr "aktivní chyby"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:109
-msgid "serious"
-msgstr "vážný"
+#~ msgid "display merged bugs only once"
+#~ msgstr "zobrazit sloučené chyby pouze jednou"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:112
-msgid "important"
-msgstr "důležitý"
+#~ msgid "no ordering by status or severity"
+#~ msgstr "netřídit podle stavu nebo závažnosti"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:115
-msgid "normal"
-msgstr "normální"
+#~ msgid "don't show table of contents in the header"
+#~ msgstr "v záhlaví nezobrazovat obsah"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:118
-msgid "minor"
-msgstr "podružný"
+#~ msgid "don't show statistics in the footer"
+#~ msgstr "v patičce nezobrazovat statistiku"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:121
-msgid "wishlist"
-msgstr "přání"
+#~ msgid "oldstable"
+#~ msgstr "předchozí stabilní"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:124
-msgid "Include severity:"
-msgstr "Zahrnout závažnost:"
+#~ msgid "stable"
+#~ msgstr "stabilní"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:135
-msgid "Exclude severity:"
-msgstr "Vynechat závažnost:"
+#~ msgid "proposed-updates"
+#~ msgstr "navrhované aktualizace"
+
+#~ msgid "testing"
+#~ msgstr "testovací"
+
+#~ msgid "testing-proposed-updates"
+#~ msgstr "navrhované testovací aktualizace"
+
+#~ msgid "unstable"
+#~ msgstr "nestabilní"
+
+#~ msgid "experimental"
+#~ msgstr "experimentální"
+
+#~ msgid "Package version:"
+#~ msgstr "Verze balíčku:"
+
+#~ msgid "Distribution:"
+#~ msgstr "Distribuce:"
+
+#~ msgid "bugs"
+#~ msgstr "chyby"
+
+#~ msgid "open"
+#~ msgstr "otevřený"
+
+#~ msgid "forwarded"
+#~ msgstr "přeposlaný"
+
+#~ msgid "pending"
+#~ msgstr "čekající"
+
+#~ msgid "fixed"
+#~ msgstr "opravený"
+
+#~ msgid "done"
+#~ msgstr "vyřešený"
+
+#~ msgid "Include status:"
+#~ msgstr "Zahrnout stav:"
+
+#~ msgid "Exclude status:"
+#~ msgstr "Vynechat stav:"
+
+#~ msgid "critical"
+#~ msgstr "kritický"
+
+#~ msgid "grave"
+#~ msgstr "závažný"
+
+#~ msgid "serious"
+#~ msgstr "vážný"
+
+#~ msgid "important"
+#~ msgstr "důležitý"
+
+#~ msgid "minor"
+#~ msgstr "podružný"
+
+#~ msgid "wishlist"
+#~ msgstr "přání"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:148
-msgid "potato"
-msgstr "potato"
+#~ msgid "Include severity:"
+#~ msgstr "Zahrnout závažnost:"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:151
-msgid "woody"
-msgstr "woody"
+#~ msgid "Exclude severity:"
+#~ msgstr "Vynechat závažnost:"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:154
-msgid "sarge"
-msgstr "sarge"
+#~ msgid "potato"
+#~ msgstr "potato"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:157
-msgid "sarge-ignore"
-msgstr "sarge-ignore"
+#~ msgid "woody"
+#~ msgstr "woody"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:160
-msgid "etch"
-msgstr "etch"
+#~ msgid "sarge-ignore"
+#~ msgstr "sarge-ignore"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:163
-msgid "etch-ignore"
-msgstr "etch-ignore"
+#~ msgid "etch"
+#~ msgstr "etch"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:166
-msgid "sid"
-msgstr "sid"
+#~ msgid "etch-ignore"
+#~ msgstr "etch-ignore"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:169
-msgid "confirmed"
-msgstr "potvrzeno"
+#~ msgid "sid"
+#~ msgstr "sid"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:172
-msgid "d-i"
-msgstr "d-i"
+#~ msgid "confirmed"
+#~ msgstr "potvrzeno"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:176
-msgid "fixed-in-experimental"
-msgstr "opraveno v experimental"
+#~ msgid "d-i"
+#~ msgstr "d-i"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:179
-msgid "fixed-upstream"
-msgstr "opraveno u autora"
+#~ msgid "fixed-in-experimental"
+#~ msgstr "opraveno v experimental"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:182
-msgid "help"
-msgstr "pomoc"
+#~ msgid "fixed-upstream"
+#~ msgstr "opraveno u autora"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:185
-msgid "l10n"
-msgstr "l10n"
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "pomoc"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:188
-msgid "moreinfo"
-msgstr "více informací"
+#~ msgid "l10n"
+#~ msgstr "l10n"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:191
-msgid "patch"
-msgstr "patch"
+#~ msgid "moreinfo"
+#~ msgstr "více informací"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:195
-msgid "security"
-msgstr "bezpečnost"
+#~ msgid "patch"
+#~ msgstr "patch"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:198
-msgid "unreproducible"
-msgstr "nereprodukovatelné"
+#~ msgid "security"
+#~ msgstr "bezpečnost"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:201
-msgid "upstream"
-msgstr "původní autor"
+#~ msgid "unreproducible"
+#~ msgstr "nereprodukovatelné"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:204
-msgid "wontfix"
-msgstr "nebudu opravovat"
+#~ msgid "upstream"
+#~ msgstr "původní autor"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:207
-msgid "ipv6"
-msgstr "ipv6"
+#~ msgid "wontfix"
+#~ msgstr "nebudu opravovat"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:210
-msgid "lfs"
-msgstr "lfs"
+#~ msgid "ipv6"
+#~ msgstr "ipv6"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:213
-msgid "Include tag:"
-msgstr "Zahrnout značku:"
+#~ msgid "lfs"
+#~ msgstr "lfs"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:240
-msgid "Exclude tag:"
-msgstr "Vynechat značku:"
+#~ msgid "Include tag:"
+#~ msgstr "Zahrnout značku:"
+#~ msgid "Exclude tag:"
+#~ msgstr "Vynechat značku:"
diff --git a/czech/po/cdimage.cs.po b/czech/po/cdimage.cs.po
index fc2d4be3a86..ad8ba0b06b0 100644
--- a/czech/po/cdimage.cs.po
+++ b/czech/po/cdimage.cs.po
@@ -5,100 +5,101 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: templates.cs.po 1.1\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-31 16:12+0200\n"
-"Last-Translator: Juraj Kubelka <Juraj.Kubelka@email.cz>\n"
-"Language-Team: debian-www <debian-www@lists.debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: cdimage 1.2\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-13 21:00+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:8
+#. note: only change the sep(arator) if it's not good for your charset
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:10
msgid "&middot;"
-msgstr ""
+msgstr "&middot;"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:11
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:13
msgid "<void id=\"dc_faq\" />FAQ"
-msgstr "<void id=\"dc_faq\" />FAQ"
+msgstr "<void id=\"dc_faq\" />Často kladené otázky"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:14
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:16
msgid "Download with Jigdo"
-msgstr "Stažení přes Jigdo"
+msgstr "Stáhnout pomocí Jigdo"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:17
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:19
msgid "Download via HTTP/FTP"
-msgstr "Stažení přes HTTP/FTP"
+msgstr "Stáhnout přes HTTP/FTP"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:20
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:22
msgid "Buy CDs or DVDs"
-msgstr "Kupte si CD nebo DVD"
+msgstr "Zakoupení CD nebo DVD"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:23
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:25
msgid "Network Install"
msgstr "Síťová instalace"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:26
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:28
msgid "<void id=\"dc_download\" />Download"
msgstr "<void id=\"dc_download\" />Stažení"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:29
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:31
msgid "<void id=\"dc_misc\" />Misc"
msgstr "<void id=\"dc_misc\" />Různé"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:32
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:34
msgid "<void id=\"dc_artwork\" />Artwork"
-msgstr ""
+msgstr "<void id=\"dc_artwork\" />Obaly"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:35
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:37
msgid "<void id=\"dc_mirroring\" />Mirroring"
msgstr "<void id=\"dc_mirroring\" />Zrcadlení"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:38
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:40
msgid "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Rsync Mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Zrcadla Rsync"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:41
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:43
msgid "<void id=\"dc_torrent\" />Download with Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "<void id=\"dc_torrent\" />Stáhnout pomocí Torrentu"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:44
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:46
msgid "<void id=\"dc_relinfo\" />Image Release Info"
-msgstr ""
+msgstr "<void id=\"dc_relinfo\" />Informace o vydání obrazu"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:47
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:49
msgid "Debian CD team"
msgstr "Tým Debian CD"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:50
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:52
msgid "debian_on_cd"
-msgstr ""
+msgstr "debian_na_cd"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:53
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:55
msgid "<void id=\"faq-bottom\" />faq"
-msgstr ""
+msgstr "<void id=\"faq-bottom\" />často_kladené_otázky"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:56
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:58
msgid "jigdo"
-msgstr ""
+msgstr "jigdo"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:59
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:61
msgid "http_ftp"
-msgstr ""
+msgstr "http_ftp"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:62
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:64
msgid "buy"
-msgstr ""
+msgstr "zakoupení"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:65
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:67
msgid "net_install"
-msgstr ""
+msgstr "síťová_instalace"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:68
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:70
msgid "<void id=\"misc-bottom\" />misc"
-msgstr ""
+msgstr "<void id=\"misc-bottom\" />různé"
+
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:73
+msgid "English-language <a href=\"/MailingLists/disclaimer\">public mailing list</a> for CDs/DVDs:"
+msgstr "<a href=\"/MailingLists/disclaimer\">veřejná konference</a> v angličtině věnující se CD a DVD:"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:71
-msgid ""
-"English-language <a href=\"/MailingLists/disclaimer\">public mailing list</"
-"a> for CDs/DVDs:"
-msgstr ""

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy