aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Couder <chcouder>2005-08-06 09:01:34 +0000
committerChristian Couder <chcouder>2005-08-06 09:01:34 +0000
commit0db54bd7045e41c66beb09af1fcd48468a82ea5d (patch)
tree71197448239ba3dbc515ca09175578bd578789d7
parent771de8f0e800d9f69d7a707d612542a3dcaa162c (diff)
Sync with EN 1.34.
CVS version numbers french/international/German/index.wml: 1.26 -> 1.27
-rw-r--r--french/international/German/index.wml21
1 files changed, 9 insertions, 12 deletions
diff --git a/french/international/German/index.wml b/french/international/German/index.wml
index 68888096ba3..19ffc913a4a 100644
--- a/french/international/German/index.wml
+++ b/french/international/German/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Les pages Debian en allemand" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.32" maintainer="Christian Couder"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.34" maintainer="Christian Couder"
# This contents of this page is completely the responsibility of
# the translation team
@@ -107,16 +107,13 @@ regarder les ressources suivantes&nbsp;:
</ul>
<p>La traduction du site web Debian en allemand est déjà assez
-avancée. Les principaux ensembles de pages non traduites sont les
-anciennes nouvelles et les anciennes alertes de sécurité (2000 et plus
-ancien). Mais il reste d'autres pages pour lesquelles une traduction
-serait utile. Voici une courte liste&nbsp;:</p>
+avancée. La plupart des pages non traduites sont des anciennes
+nouvelles et les entrées dans "Les utilisateurs de Debian".</p>
-<ul>
- <li><url "$(HOME)/legal/cryptoinmain">&nbsp;;</li>
- <li><url "$(HOME)/users/index">&ndash; Helge Kreutzmann travaille dessus.</li>
-</ul>
+<p>Il serait bien d'avoir une traduction pour
+<url "$(HOME)/legal/cryptoinmain">.
+
+Si vous voulez traduire cette page, merci de vous mettre en relation
+avec <a href="mailto:alfie@debian.org">Gerfried Fuchs</a> avant de
+commencer.</p>
-<p>Si vous souhaitez traduire une de ces pages, merci de prendre
-contact avec <a href="mailto:alfie@debian.org">Gerfried Fuchs</a>
-avant de commencer.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy